28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд Страница 7

Тут можно читать бесплатно 28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд

28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд» бесплатно полную версию:

Джейк и Мэлори встретились в пляжном коттедже на дружеском празднике и в результате цепочки мини-катастроф остались провожать выходные вдвоем. Наверное, это любовь – ведь им так легко вместе, и они обо всем могут рассказать друг другу: о своих бедах, мечтах и даже о предстоящем браке Джейка. Поэтому они решают встречаться каждый год, в то же время и в том же месте – как в старом фильме.
Но ничто не вечно, и диагноз Мэлори может означать, что их двадцать восьмая летняя встреча окажется последней.
На русском языке публикуется впервые.

28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд читать онлайн бесплатно

28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элин Хильдебранд

видит, что Мэлори смотрит на него, и улыбается.

По уши втрескалась, думает она и идет в дом готовить обед.

Проходит семь часов. Они с Джейком стоят на холодном песке. Мэлори кричит до хрипоты. Джейк просит позвонить в службу спасения. Мэлори вспоминает, как еще утром стояла на пороге и любовалась его фигурой. Как все могло так скверно обернуться? Наверное, она сама виновата.

Она ставит на стол сыр бри, хрустящие крекеры и вазочку с соусом. Сейчас она очень похожа на мать: Китти убеждена, что закусок много не бывает. Чем больше, тем лучше. С самого утра Мэлори охлаждала пиво в медном тазу, который дядя с тетей использовали в качестве ванночки для ног. Она ставит на стол бутылку бурбона, три ледяных колы и ведерко со льдом. Парни возвращаются с пляжа. Увидев сыр и крекеры на разделочной доске, Куп смотрит на Мэлори:

– Не верю своим глазам. Ты превратилась в Китти!

Мэлори пожимает плечами, заходят Джейк и Фрей. Разве можно грустить, когда видишь закуски?

Мэлори хочет поставить какую-нибудь пластинку Кэта Стивенса, но это было бы слишком прямолинейно. И потом, вдруг Джейк забыл тот телефонный разговор? Она поставила песню группы R. E. M. It’s The End Of The World As We Know It. «Миру, каким мы его знали, конец».

Фрей наливает себе бурбон с колой и говорит:

– А мне хорошо.

На закате солнечные лучи заливают порог, наполняя дом неземным светом. Мэлори уже выпила две банки пива. Главное – не напиться, ей еще ехать в аэропорт встречать Лиланд. Она накрыла обеденный стол на четыре персоны, но места и пятому человеку хватит. Пожарила котлеты, очистила кукурузу, нарезала помидоры. Она срезает последний цветок с единственного куста гортензии, который растет возле двери со стороны пруда, и ставит его в банку для украшения стола. Мальчишки принимают душ. Только быстро, просит Мэлори. Осенью она наймет рабочих, чтобы построить душ на улице. Всякий раз, когда она возвращается с работы или с пляжа, ей хочется, чтобы душ был снаружи – над головой солнце или звезды и луна, справа пруд, слева океан.

Джейк уже в комнате. Из одежды на нем только полотенце.

– У тебя здесь настоящий райский уголок.

Купер разлегся на зеленом диване:

– Мне следовало быть более любезным с тетей Гретой.

Да уж, стоило, думает Мэлори, но ругаться с братом не хочет.

Джейк осматривает ее коллекцию дисков.

– Я побуду диджеем.

Не успевает она и глазом моргнуть, как звучит Wise Woman Кэта Стивенса.

– Эй! – восклицает Мэлори.

Джейк напоминает:

– Это ведь наша песня.

Из спальни выходит Фрей. На нем тоже только полотенце.

– Кто это воет? – он машет рукой со стаканом в сторону магнитофона. – Просто жесть! – Тут он щелкает пальцами: – Мэл, прости, совсем вылетело из головы! Я тебе кое-что привез, – он скрывается в спальне и возвращается с большим свертком, который вручает Мэлори. – Это тебе. Спасибо за приглашение.

Удивлению Мэлори нет предела. Неужели Фрей Дули повзрослел?

– Спасибо, – отвечает она, – это очень мило с твоей стороны, но не стоило беспокоиться. Мы же почти одна семья.

– Открой.

Фрей подарил ей френч-пресс и пачку кофе из Вермонта.

– Вот это подарок! – сияет Мэлори. – Ты как знал, что я варю кофе вот в этом динозавре. – Она кивает на допотопную кофемашину на кухонном столе. Мэлори впервые приехала сюда в 1978-м, и этот агрегат уже был в доме.

– Из-за тебя мы с Купом выглядим полными кретинами, – ворчит Джейк.

– Ну прости, просто я воспитанный.

Мэлори переводит взгляд с Джейка на Фрейзера. Они с Купером дружат всю жизнь. Говоря, что они все почти одна семья, она не лукавит. Фрейзер жил с дедушкой и бабушкой на соседней улице, за углом от дома Блессингов. Его дед с бабушкой, как и родители Блессингов и Глэдстоунов, были членами загородного клуба. Мать Фрея, Слоун, появлялась время от времени. Она была профессиональной танцовщицей диско, а еще наркоманкой, это Мэлори узнала, подслушав разговор родителей. Об отце Фрейзера никто не упоминал. Повзрослев, Мэлори стала догадываться, что Слоун сама не знала, кто его отец. Дедушку Фрея звали Уолт, бабушку – Инга. Они были славные. Уолт председательствовал в совете попечителей загородного клуба, его супруга каждую неделю составляла цветочные композиции для пресвитерианской церкви Роланд-Парк. Хоть Фрея растили такие добропорядочные люди, рос он непослушным. Умный, а мозгами не пользовался. Вроде хорошо зарекомендовал себя в спорте, но вел себя не спортивно: орал на баскетбольного рефери, лез с кулаками на противников по лакроссу[18]. Он поступил в Вермонтский университет, получив финансовую помощь на обучение, и хотел попасть в сборную по лакроссу, но во время отборочных испытаний порвал связку. Больше никакой стипендии. За первый год в университете он успел нахватать плохих оценок, и Уолт с Ингой заставили внука заработать те деньги, которые он мог бы получить от университета. Фрей устроился в кофейню, работал бариста. Выпустившись, остался там управляющим. Мэлори слышала, что Фрей предложил кое-какие улучшения: расширенное меню, живая музыка по вечерам. Мэлори им гордится: он уехал из родного Балтимора и стал человеком, который не ходит в гости с пустыми руками, и бабушка с дедушкой даже не напоминают ему об этом.

Мэлори отзывает Купера в сторонку.

– Когда угли станут серыми и с них посыплется пепел, выложи бургеры. Я вернусь через пятнадцать минут.

Лиланд ждет напротив терминала. На ней красный хлопчатобумажный сарафан. Челку она выкрасила в неоновый розовый. Увидев «Блейзер», Лиланд визжит от восторга. Ну и драндулет, говорит она. В машине она запрокидывает голову и смотрит в звездное небо.

– Здесь такой вкусный воздух! Нужно выбираться из города.

– Надеюсь, ты проголодалась. Мальчишки жарят бургеры. Все будет готово к нашему приезду.

– Фрей приехал? – спрашивает Лиланд.

– Да.

– Он знает, что я здесь?

– Нет, – отвечает Мэлори.

Это жестоко или просто забавно? Она не знает. Она с ужасом представляет, как рассердится Фрей, увидев Лиланд, как почувствует себя одураченным, преданным и швырнет френч-пресс в стену.

Лиланд с Мэлори заходят в дом. Купер только что снял бургеры с гриля, Джейк ставит новую пластинку, а Фрей что-то ищет в холодильнике.

– Посмотрите, кого я привезла! – Она пропускает подругу вперед.

– Лиланд! – Купер сияет. – Привет, красотка! Вот это волосы! Как дела? Проходи, чувствуй себя как дома!

Мэлори, затаив дыхание, смотрит на Фрейзера. Он глядит на Лиланд. Она на острове, в этом доме, в одной с ним комнате.

– Ли! – он поражен, но по-хорошему, не злится.

– Привет, Фрей, – отвечает она.

Все хорошо. Ставят еще один прибор, Мэлори достает бутылку шардоне. У нее дрожат руки, и, подавая бокал, она замечает, что у Лиланд тоже. Ничего страшного. Они все уже взрослые, сейчас сядут ужинать за узким обеденным столом, который, как говаривала тетя Грета, располагает к беседе. Молодые люди поднимают бокалы за новую главу в жизни Купера. Он женится. Когда бокалы соприкасаются и звенят, Мэлори замечает, что руки Фрея и Лиланд скрестились. Китти говорила, это дурная примета.

– Не скрещивайте руки! – просит она, но ее не слышат.

Из динамиков играет Ленни

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.