28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд Страница 8
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Элин Хильдебранд
- Страниц: 94
- Добавлено: 2022-07-22 21:33:35
28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд» бесплатно полную версию:Джейк и Мэлори встретились в пляжном коттедже на дружеском празднике и в результате цепочки мини-катастроф остались провожать выходные вдвоем. Наверное, это любовь – ведь им так легко вместе, и они обо всем могут рассказать друг другу: о своих бедах, мечтах и даже о предстоящем браке Джейка. Поэтому они решают встречаться каждый год, в то же время и в том же месте – как в старом фильме.
Но ничто не вечно, и диагноз Мэлори может означать, что их двадцать восьмая летняя встреча окажется последней.
На русском языке публикуется впервые.
28 лет, каждое лето - Элин Хильдебранд читать онлайн бесплатно
Ужин закончился, все в порядке. Лиланд хочет переодеться, прежде чем они поедут кутить. Фрейзер идет в ванную и берет бритву. Появление бывшей девушки подталкивает его сбрить поросль с лица. Купер берет телефон и идет в комнату. Мэлори моет посуду. Джейк вытирает.
– По-моему, я чего-то не знаю.
– В старших классах Лиланд с Фреем были парой.
– Ясно.
– Между ними всегда была химия, – отвечает Мэлори. – И она никак не угаснет.
– Могу себе представить.
– Можешь? – Мэлори охвачена ревностью. Разумеется, у Джейка есть девушка, у такого красавца ее просто не может не быть. Или даже не одна. Только наша героиня надеялась, что он все-таки одинок. – Где прошло твое детство? Ты мне, кажется, не рассказывал.
– В Саут-Бенде. Это в Индиане.
Мэлори знает об этом штате только одно: там находится Университет Нотр-Дам.
– Ты все еще влюблен в ту девушку из Саут-Бенда?
– Влюблен – это громко сказано, – хмыкает он. – Мы… Даже не знаю. Все сложно, короче.
– Как ее зовут? – спрашивает Мэлори.
Неужели она настолько осмелела?
– Урсула. Урсула де Гурнси.
– Имя как у супермодели.
Джейк смеется.
– Да… Но она не супермодель, нет. Она…
– Вернулась в Индиану? – с надеждой в голосе спрашивает Мэлори.
– Уехала в Вашингтон. Она училась в Джорджтаунском университете на факультете права, сейчас работает юристом в Комиссии по ценным бумагам и биржам. Отслеживает инсайдерские торговые операции, правонарушения и все такое. Ее приняли на работу сразу после выпуска.
– Халявщица.
Мэлори улыбается Джейку. Это настоящий героизм, потому что только что вечер перестал быть томным. У Джейка сложные отношения с талантливой девушкой-юристом по имени Урсула де Гурнси. Мэлори – официантка. Да, он с ней флиртует, но только чтобы развлечься, поиграть. Она младшая сестра его друга. Он не воспринимает ее всерьез. Она недостаточно особенная. Она лишь набросок женщины, а не готовая картина.
Мэлори берет бутылку бурбона – она выпита почти наполовину, делает глоток. Потом протягивает ее Джейку, он тоже делает глоток.
– Собирай войска. Пора выдвигаться.
Все хорошо, все веселятся. Лиланд надела белые джинсы. Фрей гладко побрился, он в футболке с надписью «Нирвана». Вся компания уже в машине, и тут в доме звонит телефон.
– Пусть звонит, – говорит Мэлори Куперу. – Это наверняка Китти. Проверяет, добрался ли ты.
– Нет, это не она, – на бегу бросает Купер и оставляет их вчетвером дожидаться в машине.
– Жена, – поясняет Фрей.
– Тогда я сяду впереди. – Джейк пересаживается к Мэлори.
Они сидят молча и ждут возвращения Купера. Мэлори слышит какой-то шорох, смотрит в зеркало заднего вида и видит, как Фрей и Лиланд целуются.
Ой, как неловко, думает она, закрывает глаза и ждет, что они перестанут, но они, конечно, и не думают прекращать. Мэлори боится взглянуть на Джейка, но Купера так долго нет, что она просит его проверить, что там у брата.
Джейк соглашается. Похоже, он только рад выйти из машины. Мэлори прибавляет громкость. Играет песня Mr. Jones группы Counting Crows. Вот бы началась гроза, ураган или нашествие саранчи – хоть что-нибудь, что бы отлепило Лиланд от Фрейзера.
Урсула де Гурнси. Работает в Комиссии по ценным бумагам и биржам в столице, там же живет Джейк. Он устроился в крупную фармацевтическую компанию «Фарм-Икс» лоббистом, так он сказал за ужином. Репутация у компании, конечно, не безупречная, но ему предложили так много денег, что он не смог отказаться. И сейчас знания из области медицины могут ему весьма и весьма пригодиться.
Джейк выбегает из дома.
– Куп не поедет.
– В смысле? – изумляется Мэлори.
– Сказал, езжайте без меня.
– Это ведь его мальчишник!
– Поехали, Мэл, – просит Фрей. – Наш Купер стал подкаблучником.
В «Курятнике» яблоку негде упасть. Еще бы, последние выходные летних каникул и отпусков. Мэлори гордится тем, что на острове есть такой бар: он настоящий, со столами для бильярда и липким от пива полом. Гости всех возрастов размахивают бокалами с «Короной» и распевают песню I Want You to Want Me.
Джейк исчезает в толпе у барной стойки и возвращается с трофеем – пивом на всех. Они с Мэлори встают поближе к сцене, она подзывает вокалиста и просит сыграть Ball and Chain, песню группы Social Distortion. Звучит музыка, Мэлори веселится (вот это прикол!), но ей все-таки не по себе из-за того, что брат не поехал с ними. Купера всегда называли старым занудой. Он излучает спокойствие, мудрость, безмятежность. Всем своим видом он говорит: «Я это все уже проходил. У меня все под контролем. Не бойтесь». Когда в детстве они собирали пазлы, брат знал, куда поставить детальку, стоило ему только взять ее в руки. Если у Китти путались цепочки и на них образовывались узлы, она приносила их сыну, и он методично все распутывал. Мэлори, наоборот, молодая и зеленая. Ей всегда было трудно увидеть картину целиком.
Но не сегодня. Сейчас Мэлори знает, что Купер ведет себя как дурак. Позволяет Кристал испортить ему выходные. Если бы Китти узнала, что ее сын отказался участвовать в празднике, который устроили в его честь, она бы не на шутку рассердилась. Ничто так не выводит из себя их мать, как нарушение правил приличия.
Мэлори оглядывается. Ни Фрея, ни Лиланд. В таком столпотворении их не найти. Джейк стоит позади нее. Быстро кладет руку ей на бедро, потом убирает. Что делать? Повернуться к нему и посмотреть в глаза? Или так она выдаст свои желания? Мэлори решает вести себя естественно. Она танцует, будто никто не видит.
Пока все идет хорошо. Звучит последняя песня, зажигается свет, толпа высыпает на Дейв-стрит.
– Сможешь вести? – спрашивает Джейк.
Конечно сможет. Мэлори выпила два пива, а потом еще полбутылки, но весь алкоголь вышел с потом.
Они подходят к машине. Фрей сидит на заднем сиденье и потягивает пиво.
– Где Лиланд?
Мэлори так давно знает Фрея, что уже по тому, как он стиснул зубы, понимает, что что-то неладно.
– Ушла.
– Куда ушла? Вы что, поругались?
– Она встретила своих друзей из Нью-Йорка, – выдавливает Фрей, – и они позвали ее с собой в бар. В «Курятнике» ей не понравилось: слишком много народу, не подают шардоне или что там она теперь пьет.
Конечно, думает Мэлори. В «Курятнике» не подают шардоне. В этом все дело.
– Тебя не позвали?
– Позвали. Нехотя так. Мэл, это не наш тип людей. Они нью-йоркцы, о таких Брет Истон Эллис[19] пишет.
– Ясно, – отвечает Мэлори. – Она большая девочка. Найдет дорогу домой.
Пока все в порядке. Мэлори с Джейком и Фреем возвращаются домой без приключений. Она надеется, что у Лиланд есть ее номер телефона, иначе… Она, конечно, большая девочка, но нужно постараться найти дом на безымянной улице, где ты провела полчаса.
Мэлори заезжает на дорожку. Фрей на ходу выпрыгивает из машины и стремительно врывается в дом. Когда Джейк с хозяйкой заходят, он уже держит бутылку бурбона.
– Лиланд тут нет, – бросает Фрей. – Пойду пройдусь.
Он уходит. За спиной с грохотом закрывается стеклянная дверь. Мэлори видит, как он спускается на пляж и идет направо.
– Лучше не оставлять его одного, – говорит она. – Поищу Купа.
– Я догоню Фрея, – предлагает Джейк.
– Не надо, давай найдем Купа. Они знакомы сто лет, брат его вразумит.
Она еще пожалеет,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.