Ивлин Во - Пригоршня праха Страница 13

Тут можно читать бесплатно Ивлин Во - Пригоршня праха. Жанр: Проза / Проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ивлин Во - Пригоршня праха
  • Категория: Проза / Проза
  • Автор: Ивлин Во
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: -
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 44
  • Добавлено: 2019-03-26 09:53:42

Ивлин Во - Пригоршня праха краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ивлин Во - Пригоршня праха» бесплатно полную версию:
- Слава богу, нет, - сказала миссис Бивер, - только две горничные сдуру выбросились через стеклянную крышу на мощеный дворик. Им ничего не угрожало. Боюсь, что пожар так и не добрался до спален. Но без ремонта им не обойтись: там все покрыто копотью и насквозь промокло: у них, к счастью, оказался старомодный огнетушитель, который портит решительно все. Так что жаловаться не приходится. Главные комнаты выгорели дотла, но все было застраховано Надо добраться до них пораньше, пока их не перехватила эта стервоза миссис Шаттер. ...

Ивлин Во - Пригоршня праха читать онлайн бесплатно

Ивлин Во - Пригоршня праха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ивлин Во

Бренда, должно быть, заскучала... правда, от экономики она, по-моему, тоже когда-нибудь заскучает. Но как бы там ни было, сейчас она в прекрасном настроении. К нам в последнее время каждый уикенд наезжают гости. Хотелось бы мне, чтоб и ты как-нибудь приехал, Джок. У меня как-то не налаживается контакт с новыми друзьями Вренды.

- Это что? Ее знакомые с экономических курсов?

- Нет, просто какие-то новые знакомые. Я на них нагоняю тоску, по-моему, они меня называют "старикан". Джон слышал.

- Ну, в этом еще ничего обидного нет.

- Да, обидного нет.

Они прикончили вторую бутылку бургундского и перешли на портвейн. Немного погодя Тони сказал:

- Слушай, приезжай на следующий уикенд, а?

- А что? Я с удовольствием.

- Очень бы хотелось, чтоб ты выбрался. Я теперь почти не вижу старых друзей... У нас, конечно, будет прорва народу, но ты ведь не против, а?.. Ты парень компанейский, Джок... тебе люди не мешают... А мне они мешают, передать не могу как.

Они выпили еще портвейну. Тони сказал:

- Ванных, знаешь ли, не хватает... впрочем, что же я говорю, ты ведь раньше часто у нас бывал, сам знаешь. Не то что эти новые приятели, они считают меня занудой... Ты же не считаешь меня занудой, а?

- Ну что ты, старикан.

- Даже когда я поддал, как сегодня?.. Ванные я бы построил. Уже все было запланировано. Четыре ванные. Там один парень даже чертежи сделал, но тут как раз Бренде понадобилась квартира, так что ванные в целях экономии пришлось отложить... Слушай, вот потеха-то. Из-за этой самой экономики нам приходится экономить.

- Да, потеха. Давай дернем еще портвейну. Тони сказал:

- Ты сегодня вроде не в духе.

- Еще бы. Не дают мне жизни эти чертовы чушки. Избиратели засыпают письмами.

- А я был не в духе, совсем, можно сказать, пал духом, а теперь отошел. В таком случае лучше всего надраться как следует. Так я и сделал, и теперь снова воспрял духом... обидно как-то: приехал в Лондон, а тебя и видеть не хотят. Вот потеха, ты не в духе, потому что тебя надула твоя девица, а я потому что моя не хочет надувать.

- Да, потеха.

- А знаешь, я уже давно не в духе... много недель... совсем, можно сказать, пал духом... так как насчет коньяку?

- Почему бы и нет? В конце концов в жизни есть кое-что еще, кроме женщин и чушек.

Они дернули еще коньяку, и Джок постепенно приободрился. Вскоре к их столу подошел рассыльный.

- С поручением к вам от леди Бренды.

- Отлично, пойду поговорю с ней.

- Звонила не ее милость, сэр. Нам только передали поручение.

- Пойду поговорю с ней.

Он спустился в холл к телефону.

- Детка, - сказал он.

- Это мистер Ласт? У меня к вам поручение от леди Бренды.

- Ладно, соедините меня с ней.

- Она не может говорить с вами, сэр, она просила передать, что очень сожалеет, но никак не сможет сегодня с вами встретиться. Она очень устала и поехала домой спать.

- Передайте ей, что я хочу с ней поговорить.

- Извините, но это никак невозможно. Она легла спать. Она очень устала.

- Она устала и легла спать?

- Совершенно верно.

- Так вот, я хочу поговорить с ней.

- Спокойной ночи, - сказал голос.

- Старикан надрался, - сказал Бивер, вешая трубку.

- О господи, мне его ужасно жалко. Но он сам виноват, нечего сваливаться как снег на голову. Надо его проучить, чтоб больше не подкидывал таких сюрпризов.

- И часто с ним такое бывает?

- Нет, это что-то новое. Раздался телефонный звонок.

- Как ты думаешь, это опять он? Пожалуй, лучше мне подойти.

- Я хочу говорить с леди Брендой Ласт.

- Тони, милый, это я, Бренда.

- Какой-то идиот сказал, что я не могу с тобой говорить.

- Я поручила позвонить тебе оттуда, где я обедала. Ну как, веселишься вовсю?

- Тоска зеленая. Я с Джоком. Ему не дают жизни чушки. Ну как, можно нам к тебе заехать?

- Нет, нет, только не сейчас, милый. Я жутко устала и ложусь в постель.

- Ну так мы к тебе едем.

- Тони, а ты не пьян, самую чуточку?

- В драбадан. Так мы с Джоком едем к тебе.

- Тони, я запрещаю. Слышишь? Я не допущу, чтоб вы здесь буянили. У этого дома и так плохая репутация.

- Мы с Джеком смешаем его репутацию с дерьмом, когда приедем.

- Тони, слушай меня, пожалуйста, не приезжай сегодня. Будь хорошим мальчиком, останься в клубе. Слышишь, ну пожалуйста!

- Сию минуту будем. - Он повесил трубку.

- О господа, - сказала Бренда. - Тони на себя непохож. Позвони в Брэтт-клуб и добудь Джока. До него скорее дойдет.

- Я говорил с Брендой.

- Так я и понял.

- Она у себя. Я сказал, что мы заскочим к ней.

- Превосходно. Сто лет ее не видел. Очень уважаю Бренду.

- И я ее уважаю. Она молодчина.

- Да, молодчина, ничего не скажешь.

- Вас просит к телефону дама, мистер Грант-Мензис.

- Какая дама?

- Она не назвалась.

- Ладно. Подойду.

Бренда сказала:

- Джок, что ты сделал с моим мужем?

- Он выпил, только и всего.

- Выпил - не то слово. Он буйствует. Послушай, он грозится приехать. Я просто валюсь с ног от усталости, мне не под силу вынести его сегодня. Скажи, ты меня понял?

- Конечно, понял.

- Так ты уж, будь добр, удержи его, ладно? Ты что, тоже пьян?

- Самую малость.

- Господи, а тебе можно доверять?

- Сделаю все, что смогу.

- Звучит не очень обнадеживающе. До свиданья. Джон, тебе придется уехать. Эти буяны могут в любую минуту ворваться. У тебя есть деньги на такси? Возьми у меня в сумке мелочь.

- Звонила твоя дама сердца?

- Да.

- Помирился?

- Не совсем.

- Зря, всегда лучше помириться. Дернем еще коньяку или прямо закатимся к Бренде?

- Давай дернем еще коньяку.

- Джок, ты ведь воспрял духом, верно? Нельзя падать духом. Я вот не падаю. Раньше падал, а теперь нет.

- Нет, я не падаю духом.

- Тогда дернем еще коньяку и поедем к Бренде.

- Идет.

Через полчаса они сели в машину Джока.

- Знаешь что, на твоем месте я не сел бы за руль...

- Не сел бы?

- Ни за что. Скажут еще, что ты пьян.

- Кто скажет?

- Да тот тип, которого ты задавишь. Обязательно скажет, что ты пьян.

- И не ошибется,

- Так вот, я на твоем месте не сел бы за руль.

- Идти далеко.

- Давай возьмем такси.

- К черту все, я вполне могу сесть за руль.

- Давай вообще не поедем к Бренде.

- Нет, как можно не поехать, - сказал Джок, - она нас ждет.

- Я не могу идти пешком в такую даль. И потом, она вроде не так уж хотела нас видеть.

- Ей будет приятно, если мы приедем.

- Да, но это далеко. Пойдем лучше куда-нибудь еще. - - А я хочу к Бренде, - сказал Джок, - ужасно уважаю Бренду.

- Она молодчина.

- Молодчина, что и говорить.

- Давай возьмем такси и поедем к Бренде.

На полпути Джок сказал:

- Давай не поедем к Бренде, Давай поедем куда-нибудь еще. Давай поедем в притон разврата.

- А мне все равно. Вели ему ехать в притон разврата.

- В притон разврата, - сказал Джок, просовывая голову в окошечко.

Машина развернулась и помчалась к Риджент-стрит.

- Можно ведь позвонить Бренде из притона.

- Да, надо ей позвонить. Она молодчина.

- Молодчина, что и говорить.

Машина свернула на Голден-сквер, а оттуда на Синк-стрит, сомнительной репутации райончик, населенный в основном уроженцами Азии.

- Знаешь, а он, по-моему, везет нас к Старушке Сотняге.

- Не может быть. Я думал, ее давным-давно закрыли. Но вход был ярко освещен, и обшарпанный швейцар в шапчонке и обшитом галунами пальто подскочил к такси и распахнул перед ними дверцу.

Старушка Сотняга ни разу не была закрыта. В течение жизни целого поколения, пока, как грибы после дождя, нарождались новые клубы, с самыми разными названиями и администраторами и самыми разными поползновениями на респектабельность, безбедно проживали свой короткий и чреватый опасностями век и принимали смерть от рук полиции или кредиторов, Старушка Сотняга неколебимо противостояла всем козням врагов. Не то чтобы ее совсем не преследовали - вовсе нет. Несть числа случаям, когда отцы города хотели стереть ее с лица земли, вычеркивали из списков, отбирали лицензию, аннулировали право на земельный участок, весь персонал и сам владелец то и дело садились в тюрьму, в палате подавались запросы, создавались всевозможные комитеты, но, какие бы министры внутренних дел и полицейские комиссары ни возвеличивались, чтобы затем бесславно уйти в отставку, двери Старушки Сотняги всегда были распахнуты настежь с девяти вечера до четырех утра, и в клубе всегда было разливанное море сомнительного качества спиртного. Приветливая девица впустила Тони и Джека в замызганное здание.

- Не откажитесь подписаться, - попросила она, и Тони с Джеком подписали вымышленными именами бланк, гласивший:

"Я был приглашен на вечеринку с выпивкой в дом э 100 по Синк-стрит капитаном Бибриджем".

- С вас по пять шиллингов.

Содержание клуба обходилось недорого: никому из персонала, за исключением оркестрантов, жалованья не платили, а обслуга перебивалась как могла, обшаривая карманы пальто и обсчитывая пьяниц. Девиц пускали бесплатно, но им вменялось в обязанность следить, чтобы кавалеры раскошеливались.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.