Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс Страница 39
- Категория: Проза / Проза
- Автор: Амброз Бирс
- Страниц: 66
- Добавлено: 2022-08-25 21:15:31
Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс» бесплатно полную версию:Одно из главных произведений творческого наследия Бирса – повесть «Монах и дочь палача» – тонкая и яркая история, написанная с почти средневековой стилистической простотой и естественностью, затрагивает вечные темы – противостояния веры и неверия, любви духовной и плотской, греха и искупления, преступления и наказания.
«Паутина на пустом черепе», составленная из забавных басен и притч, опубликованных Бирсом в разное время в журнале «FUN», невзирая на мрачное название, представляет собой отменно язвительную, ядовитую сатиру на ханжество и двуличность современного автору американского общества.
Монах и дочь палача. Паутина на пустом черепе - Амброз Бирс читать онлайн бесплатно
CXXXIV
Шакал, неутомимо и старательно гонявшийся весь день за оленем, уже почти схватил его, когда землетрясение, как раз проводившее инженерные работы в этом районе, создало глубокую трещину между ним и его жертвой.
– А вот это, – сказал шакал, – явное вмешательство в законы природы. Но если мы будем терпимо относиться к чудесам, прогрессу настанет конец.
Сказав это, он попытался преодолеть разлом в два прыжка. Его судьба могла бы послужить впечатляющим предупреждением, если бы ее можно было точно установить; однако земля тут же снова сомкнулась, так что поиски морали зашли в тупик.
CXXXV
– Ах, – вздохнул трехногий табурет, – будь у меня четыре ножки, я был бы счастлив весь день, а 21 июня стало бы очень счастливым днем для табурета.
– Ха! Взгляни на меня, – сказала поганка, – погляди на мои лишения, которые значительно превосходят твои, и будь доволен своей относительно счастливой участью.
– Не понимаю, – ответил табурет, – как лицезрение несчастного одноногого может утешить убогого трехногого.
– Не понимаешь? – усмехнулась поганка. – То есть ты хочешь бросить вызов всем моралистам и философам?
– Если только меня побудит к этому какой-нибудь благодетель своего народа.
– Хм! Думаю, мой дорогой, на эту роль отлично подойдет парс Замбри.
Последняя притча гласит, что это так и есть.
Краткие периоды интеллектуальных развлечений
I
ГЛУПЕЦ: У меня есть к тебе вопрос.
ФИЛОСОФ: У меня самого есть к себе множество вопросов. Ты когда-нибудь слышал, что глупец может задать за один присест больше вопросов, чем мудрец в состоянии ответить за целую жизнь?
Г: Я слышал, что в таком случае один из них является таким же глупцом, как и второй.
Ф: Значит, нет никакой разницы между глупостью и философией?
Г: Не пытайся утешить лестью свою душу. Задача глупости – задавать вопросы, на которые нет ответа; задача философии – отвечать на них.
Ф: Восхитительный глупец!
Г: Правда? Пожалуйста, объясни мне, что значит «глупец».
Ф: Как правило, он не имеет значения.
Г: Я имею в виду…
Ф: Тогда в этом случае он имеет значение.
Г: Я готов лизать твои сапоги! Но что обозначал словом «глупец» Соломон? Вот что я имею в виду.
Ф: Тогда давай поздравим Соломона с тем, что ваши с ним взгляды совпадают. Однако я разгадал твой умысел: Соломон подразумевает безнравственного грешника, а величайший из всех видов глупости – безнравственная грешность. Ведь праведность, в конце концов, быстрее приводит к личному счастью, которое является единственной целью человека.
Г: Неужели у добродетели нет отговорок получше?
Ф: Может, и есть – философия ведь не всеведуща.
Г: Наученный, я сижу у твоих ног!
Ф: Не желая учить, я стою на голове!
* * *ГЛУПЕЦ: Ты говоришь, что личное счастье – единственная цель человека.
ФИЛОСОФ: Так и есть.
Г: Но об этом много спорят.
Ф: В спорах много личного счастья.
Г: Сократ…
Ф: Молчи! Я терпеть не могу иностранцев.
Г: Говорят, что мудрость не имеет отечества.
Ф: В тех странах, что я повидал, – нет.
* * *ГЛУПЕЦ: Давай вернемся к нашей теме – единственной цели человечества. Расколи-ка мне эти орешки! (1) Человек, никогда не устающий от добрых дел, ведущий жизнь, полную лишений, ради блага своих собратьев.
ФИЛОСОФ: Чувствует ли он раскаяние? Или мерзавцу это скорее нравится?
Г: (2) Тогда тот, кто, сам будучи голодным, делится хлебом с нищим.
Ф: Есть люди, предпочитающие благотворительность хлебу.
Г: А! De gustibus[23]…
Ф: Замолчи!
Г: Что ж, (3) как насчет того, кто с радостью идет на муки?
Ф: Он идет на них с радостью.
Г: И все же…
Ф: Ты когда-нибудь беседовал с хорошим человеком, который собирается лечь костьми за что-либо?
Г: Я никогда не встречал такого человека.
Ф: Несчастный ученик! Ты родился на несколько веков раньше, чем следовало.
* * *ГЛУПЕЦ: Ты говоришь, что терпеть не можешь иностранцев. Почему?
ФИЛОСОФ: Потому что я человек.
Г: Но ведь и они люди.
Ф: Прекрасный глупец! Благодарю тебя за эту еще более уважительную причину.
* * *ФИЛОСОФ: Я тут размышлял о покопо.
ГЛУПЕЦ: Он открыт для посещения?
Ф: Покопо – это маленькое животное в Северной Америке, известное главным образом своей уникальной диетой. Он ест только один вид пищи.
Г: И какой же?
Ф: Других покопо. Не сумев добыть свой природный вид питания, множество покопо ежегодно умирают от голода. Их смерть приводит к тому, что становится меньше ртов, и вследствие этого их популяция быстро растет.
Г: Кто это тебе рассказал?
Ф: Один профессор политэкономии.
Г: Почтительно склоняюсь пред тобой! А что заставило тебя думать о покопо?
Ф: Разговор о людях.
Г: Если ты не хотел думать о покопо, а разговор о людях заставил тебя думать о них, ты не захочешь говорить о людях, не так ли?
Ф: Разумеется, нет.
Г: А почему?
Ф: Я не знаю.
Г: Великолепный философ!
* * *ГЛУПЕЦ: Я как следует обдумал твои уроки. Возможно, они полны мудрости, но уж точно не соответствуют вкусу.
ФИЛОСОФ: Чьему вкусу?
Г: Вкусу культурных людей.
Ф: А эти люди случайно не имеют склонности к алкоголю, табаку, защитным шлемам, парикам, обнаженному балету и перееданию?
Г: Возможно, но ты должен признать, что в интеллектуальных вопросах их вкус корректен.
Ф: Почему я должен это признавать?
Г: Потому что они сами так говорят.
* * *ФИЛОСОФ: Я тут размышлял о том, почему болвана называют ослом.
ГЛУПЕЦ: Я считал, что философия занимается менее личными вопросами; однако почему же его так называют?
Ф: Главная черта болвана – глупость.
Г: Мои уши упиваются твоими словами!
Ф: Главная черта осла – тупость.
Г: Божественная философия!
Ф: Эти два понятия часто применяются, и потому взаимозаменяемы.
Г: Надо же! Я, недостойный, дожил до такого дня!
II
ГЛУПЕЦ: Если бы я был врачом…
ВРАЧ: Мне следовало бы попытаться быть глупцом.
Г: Ты бы потерпел поражение: достичь глупости не так просто.
В: Верно; человек слишком много работает.
Г: Пусть примет таблетку.
В: Если захочет. Я не хотел бы.
Г: Ты слишком откровенен. Прими совет глупца.
В: Спасибо за еще более гадкий рецепт.
* * *ГЛУПЕЦ: У меня есть друг, который…
ВРАЧ: Очень нуждается в моей помощи. Отсутствие волнений, небольшие ограничения, жесткая постель, простая еда – все это приведет его в порядок.
Г: Я отдам шесть пенсов, чтобы коснуться подола твоей одежды!
В: А что твой друг?
Г: Он джентльмен.
В: Значит, он умер!
Г: Именно так; он следовал твоим рекомендациям.
В: Всем, кроме простой еды.
Г: Теперь он сам стал едой.
В: Как просто!
* * *ГЛУПЕЦ: Ты веришь, что человек сохраняет разум после обезглавливания?
ВРАЧ: А может, он его приобретает?
Г: Много ему будет от него пользы!
В: Почему бы нет – в качестве компенсации? Ведь в других отношениях положение его незавидно.
Г: В чем, например?
В: Оно несовместимо с жизнью.
* * *ГЛУПЕЦ: Какая из болезней самая приятная?
ВРАЧ: Паралич грудного протока.
Г: Я с ним не знаком.
В: Он не любит фамильярностей. Паралич грудного протока дает пациенту возможность принимать сколько угодно приглашений на обед без риска испортить себе аппетит.
Г: И как долго сохраняется этот аппетит?
В: По-разному.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.