Данте Алигьери - Божественная комедия / Divina commedia Страница 5

Тут можно читать бесплатно Данте Алигьери - Божественная комедия / Divina commedia. Жанр: Проза / Проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Данте Алигьери - Божественная комедия / Divina commedia

Данте Алигьери - Божественная комедия / Divina commedia краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Данте Алигьери - Божественная комедия / Divina commedia» бесплатно полную версию:
В предлагаемую книгу вошли избранные главы из трех частей «Божественной комедии» Данте Алигьери («Ад», «Чистилище» и «Рай»).Каждая глава сопровождается кратким итальянско-русским словарем, а также постраничными комментариями.Книга может быть рекомендована всем, кто продолжает изучать итальянский язык (Уровень 4 – для продолжающих верхней ступени).

Данте Алигьери - Божественная комедия / Divina commedia читать онлайн бесплатно

Данте Алигьери - Божественная комедия / Divina commedia - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данте Алигьери

sconfortare – огорчать

scorgere – различать, замечать

scorta – проводник, провожатый

sdegnoso – негодующий, гневный

segare – пилить, распиливать, резать, снимать

seguitare – следовать

snello – ловкий, проворный

stizzoso – раздражительный, вспыльчивый

strazio – мучение, страдание

stuolo – группа, отряд

suso – вверху, наверху

tracotanza – дерзость, наглость

uscire – выходить

vago – неясный, смутный, воздыхатель

valle f — долина

vermiglio – ярко-красный, алый

Canto XI

In su l’estremità d’un’alta ripa

che facevan gran pietre rotte in cerchio,

venimmo sopra più crudele stipa;

e quivi, per l’orribile soperchio[154]

del puzzo che ‘l profondo abisso gitta,

ci raccostammo[155], in dietro, ad un coperchio

d’un grand’ avello, ov’ io vidi una scritta

che dicea: ‘Anastasio papa guardo,

lo qual trasse Fotin de la via dritta’.

“Lo nostro scender conviene esser tardo[156],

sì che s’ausi[157] un poco in prima il senso

al tristo fiato; e poi no i fia riguardo[158]”.

Così ‘l maestro; e io “Alcun compenso”,

dissi lui, “trova che ‘l tempo non passi

perduto”. Ed elli: “Vedi ch’a ciò penso”.

“Figliuol mio, dentro da cotesti[159] sassi”,

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

piè = piede

2

raggi del pianeta – il sole era considerato un pianeta e il più adeguato simbolo della luce di Dio.

3

più volte vòlto – più volte fui tentato di tornare indietro

4

quando l’amor divino – reminiscenza biblica

5

gaetto = variopinto, screziato

6

ed una lupa – tre peccati nell’Inferno; la lonza corrisponderebbe alla frode, il leone alla violenza, la lupa all’incontinenza

7

sembiare = sembrare

8

sanza = senza

9

ripignere = respingere

10

loco = luogo

11

parenti = latinamente, genitore

12

lagrimare = lacrimare

13

esto = questo

14

pria = prima

15

virtute = virtù

16

Cammilla – figlia del re dei Volsci; Turno, Eurialo e Niso, figlio del re dei Rutuli il primo, giovani troiani gli altri, sono eroi virgiliani.

17

feruta = ferita

18

per lo tuo me’ = per il tuo meglio

19

fia = fiata

20

imperador = imperatore

21

vegnare = venire

22

veggiare = vegliare

23

la porta di san Pietro – la porta del Purgatorio, che consente l’accesso al Paradiso.

24

podestate = podestà

25

se non etterne – Prima dell’Inferno furono create soltanto cose eterne: angeli, cieli, materia pura ed elementare.

26

il ben de l’intelletto – il bene di vedere Dio; che é il sommo per l’umano intelletto.

27

puosare = posare

28

guai – guaiti, urla bestiali

29

risonare

30

turbo = torbido

31

fuoro = furono

32

elli = egli

33

dicerolti = te lo dirò

34

ogne = ogni

35

non lassa – non lascia, non permette che duri

36

ragionare

37

indegna – incapace d’ogni riposo

38

viltade = viltà

39

sciaurato = sciagurato

40

rigare

41

ricolto = raccolto

42

a la riva – è l’Acheronte, Il primo dei fiumi infernali, descritto da Virgilio nel suo poema.

43

un vecchio – è Caronte, pilota della navicella infernale.

44

isperare = sperare

45

dimandare = domandare

46

quinci = allora, da quel momento

47

cangiare = cambiare

48

che Dio non teme – privo del timore di Dio.

49

dimonio = demonio

50

lito = lido

51

quinci = di qui

52

la terra lagrimosa – la terra del pianto eterno

53

ruppere = rompere

54

l’alto sonno – il profondo letargo, in cui il poeta è caduto alla fine del canto precedente.

55

truono = trono

56

discernere

57

dubbiare = dubitare

58

nel primo cerchio – cioè il Limbo, che cinge l’abisso infernale.

59

di duol sanza martìri – è un tormento senza manifestazioni materiali

60

che più andi – che vada più oltre

61

battesmo = battesimo

62

medesmo = medesimo

63

tai = tale

64

semo = siamo

65

uscicci – uscì mai di qui

66

fé = fede

67

dinanzi ad essi – prima della venuta di Cristo nessuno si era salvato dal Limbo

68

emisperio = emisfero

69

orrevole = onorevole

70

onranza = onornaza

71

quel segnor – Omero

72

volsersi = voltarsi

73

fenno = fanno

74

lumera = lumiera

75

nobile castello – le sette mura del castello rappresentano le quattro virtù cardinali (prudenza, giustizia, fortezza e temperanza) e le tre intellettuali (intelletto, scienza, sapienza).

76

giungere

77

essaltare = esaltare

78

si scema – si divide in due

79

luca = luce

80

primaio = primo

81

Minòs – leggendario re di Creta, famoso per il suo senso della giustizia.

82

doloroso ospizio – albergo del dolore, cioè l’inferno

83

di cotanto offizio – del giudicare le anime

84

le dolenti note – i dolorosi lamenti

85

mai non resta – che non avrà mai fine e trascina con il suo impeto rapace

86

sommettere = sottomettere

87

lai – cantilena lamentosa

88

briga = tempesta

89

gastigare = castigare

90

allotta = allora

91

imperatrice

92

togliere

93

biasmo = biasimo

94

che ‘l Soldan corregge – che il Sultano d’Egitto governa

95

ancidere = uccidere

96

nominare

97

s’altri nol niega – se l’imperscrutabile potenza divina non lo vieta

98

tingere

99

e ‘l modo – la morte violenta che non le permise di pentirsi

100

del costui piacer – della bellezza di questi

101

ad una morte – a morire insieme

102

Caina – è la parte del nono cerchio dell’Inferno dove sono dannati i traditori dei parenti

103

oh lasso – espressione di doloroso rammarico: ohimé!

104

quanto disio – quanto desiderio condusse costoro al tragico passaggio dalla vita alla morte eterna

105

dubbiosi disiri – l’amore, che ancor non si era rivelato

106

basciare = baciare

107

suso a la cima – su fino alla sommità

108

fiammata

109

che i = che ivi

110

foco = fuoco

111

che ‘l fenno = che lo fecero

112

sucido = sudicio

113

spinse

114

piccioletto = picciolo

115

in quella = in quel momento

116

galeoto = pilota

117

rammarcare = rammaricare

118

accolta – repressa interamente

119

parve carca – apparve carica; infatti Dante è un corpo e non uno spirito

120

la morta gora – la palude stigia, le cui acque stagnanti sono come morte

121

anzi ora – prima del tempo, cioè ancor vivo

122

venire

123

maladetto = maledetto

124

sie = sì

125

per che = per cui

126

vago – desideroso

127

attuffare = tuffare

128

broda – parola con la quale, beffardamente, Dante definisce la palude

129

strazio = scempio

130

Dite – la città di Lucifero, posta nella parte inferiore dell’Inferno

131

meschita = moschea

132

cerno – distinguo chiaramente

133

pur – finalmente

134

usciteci – uscite di qui

135

intrata = entrata

136

più di mille – sono diavoli

137

iscortare = scortare

138

ritornarci – ritornare qui

139

sicurtà = sicurezza

140

periglio = pericolo

141

passo – passaggio

142

togliere

143

rimanere

144

tenzonare

145

guari – molto tempo, a lungo

146

pruova = prova

147

nel petto – in faccia

148

ne’ – tra i

149

perch’io – sebbene io

150

difendere

151

segreta porta – la porta dell’Inferno, abbattuta da Cristo durante la discesa al Limbo, e da allora rimasta spalancata

152

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.