Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш Страница 6

Тут можно читать бесплатно Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш. Жанр: Проза / Проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш
  • Категория: Проза / Проза
  • Автор: Хэммонд Иннес
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 21
  • Добавлено: 2019-03-26 13:00:47

Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш» бесплатно полную версию:

Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш читать онлайн бесплатно

Хэммонд Иннес - Шанс на выигрыш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэммонд Иннес

Я прошу тебя раздобыть денег и пробурить скважину. Это единственный способ установить истину. Постарайся сделать это прежде, чем будет закончено строительство плотины и "Королевство" скроется под водой. С любовью и надеждой, твой Стюарт Кэмпбел".

Я уронил руки на колени и произнес одними губами:

- Джин, если я узнаю, кто отвез деду отчет, я задушу этого мерзавца. Кто из здешних мог так ненавидеть старика?

- Многие. Джордж Райли, оба Треведьена, Маккелланы, Дэниел Смит, Эд Шифер - словом, все, кто понес убытки. Слушайте, Брюс, теперь вы просто обязаны доказать, что Стюарт прав: ведь он так верил в вас!

- Так-то оно так, - задумчиво проговорил я. - Но ведь это значит, что придется бурить, а у меня нет ни времени, ни денег. Впрочем, я еще выслушаю Блейдена.

Джин кивнула и поднялась.

- Вам пора, Брюс. Бой придет с минуты на минуту, а я не хочу, чтобы вы встретились раньше, чем я с ним поговорю. Буду рада, если вы с ним подружитесь. Он очень хороший человек, хотя подчас с ним бывает трудно. Идите, а то Полин уже заждалась. Всего вам доброго, Брюс.

Когда Полин открыла дверь гостиницы, гул голосов разом стих и один из сидевших у камина постояльцев шепнул, увидев меня:

- Вот он. Дай ему телеграмму, Хат.

За столом сидели Питер и Макс Треведьены. Блейден стоял возле стойки и разговаривал с Маком.

Телеграмма, которую мне вручили, была измята и захватана пальцами. Эчисон снова настаивал на сделке.

В напряженной тишине я скомкал листок, сунул его в карман и двинулся было к лестнице, сопровождаемый взглядами, однако старик, из рук которого я получил депешу, преградил мне дорогу.

- В чем дело?

Он смущенно подергал ус.

- Э... нам бы хотелось знать, продаете вы участок или нет.

Все неотрывно смотрели на меня.

- Так как же?

- Нет, - сказал я.

Кресло Питера Треведьена отлетело в сторону и с грохотом ударилось о стену.

- Вы же обещали все обдумать! - закричал он.

- Я обдумал, - ответил я. - И решил не продавать.

- Почему вы не хотите считаться с другими людьми? - прошипел Треведьен.

- А какого дьявола я должен о них думать?! - взорвался я. - Что они сделали для моего деда? Пронюхав о нефти, они слетелись к нему как воронье и начали наперебой совать деньги, а потом окатили старика дерьмом. Да еще какая-то сволочь отвезла деду экземпляр отчета о результатах последней разведки за день до начала снегопадов!

- Ну и что? - подал голос Джеймс Маккеллан.

- А то, - заорал я, - что человек, сделавший это, повинен в смерти старого Кэмпбела! Если б я знал, кто показал деду отчет...

- И что бы вы тогда сделали? - спросил, поднимаясь на ноги, Макс Треведьен. - Это я отвозил бумаги.

Я тупо уставился на его ухмыляющуюся физиономию.

- Вы с ума сошли...

- А откуда моему брату было знать, что написано в отчете? - сказал Питер Треведьен. - Мы все искренне полагали, что старику хочется знать результаты.

- Так это вы подослали к нему своего братца?

- Именно так, - ответил он.

- А как к вам попал второй экземпляр? От Генри Фергюса?

Он молча улыбнулся. Я оглядел лица присутствующих и заметил на них такое же насмешливое выражение. Только сейчас я увидел, что Блейдена больше нет в зале. Почувствовав внезапную боль в сердце, я повернулся и заковылял в свою комнату. Здесь я растянулся на кровати и впал в полузабытье, из которого меня вывел стук в дверь.

- Войдите, - пробормотал я. Бой Блейден нерешительно остановился посреди комнаты.

- Я только что от Джин, - сказал он. - Она говорит, что вы собираетесь поселиться в "Королевстве". А я-то думал, вы просто торгуетесь с ними... Так слушайте. Я предполагаю, что с отчетом нечисто. Льюис Винник что-то напутал.

- Вы лично передали ему сейсмограммы?

- Разумеется, нет. Отправил по почте из Кейтли.

- А туда они как попали?

- По канатной дороге. Макс Треведьен раз в неделю привозил нам все необходимое... Стоп! Ну конечно же. Они просто могли подменить цифры другими! - Бой принялся яростно расхаживать из угла в угол. - Ну вот что: сколько вы можете вложить в буровые работы?

Я засмеялся.

- У меня и есть-то сотни три долларов, не больше. Блейден оседлал стул.

- Слушайте, Брюс, если я найду деньги и оборудование, вы согласитесь на пятьдесят процентов? Я имею в виду прибыль, которую мы, возможно, получим в результате бурения.

- По-моему, вы опережаете события, - сказал я. - Даже если разведка оказалась обнадеживающей, это еще не значит, что там есть нефть.

Он задумчиво кивнул.

- Вижу, у вас есть голова на плечах. Ладно, тогда сделаем так: завтра я отправлюсь в Калгари и повидаюсь со старым Роджером Фергюсом. Он всегда хорошо ко мне относился, и я попробую его заинтересовать. Итак, вы готовы пожертвовать половиной дохода ради возможности доказать правоту Кэмпбела?

- Разумеется, - ответил я. - Но если ставка на Фергюса ничего не даст, мы останемся лицом к лицу с компанией его сына. Кроме того, старику принадлежат все полезные ископаемые в "Королевстве".

Блейден взялся за ручку двери.

- Предоставьте мне вести переговоры, - сказал он. - А вы при первой возможности отправляйтесь в "Королевство". В одной из моих машин лежат записи о последней разведке. Отправьте их почтой прямо Льюису.

Наутро меня навестила Джин. Мы вышли на улицу, и я посвятил ее в наш с Блейденом план.

Послышался топот ног по деревянному тротуару, и нас догнал Питер Треведьен.

- Куда подевался Блейден? - спросил он Джин.

- Не знаю.

Питер повернулся ко мне.

- Вчера он сообщил вам, почему уезжает?

- Видимо, решил, что это его личное дело, - ответил я.

Треведьен смерил меня недобрым взглядом, промычал что-то нечленораздельное и удалился.

- Всполошились, - сказала Джин и коснулась моей руки. - Будьте осторожны. По вашему виду не скажешь, что вы в состоянии долго боксировать с такими типами, как он.

- Возможно, - ответил я. - А хотелось бы намылить ему шею.

- Знаю, - проговорила Джин. - Бой рассказывал мне о вчерашнем скандале. Повторяю, Брюс, будьте осторожны.

В течение двух дней я следовал ее совету. Тем временем Кризи пробился со своей компанией через участок, разрушенный лавиной, и вечером за столом зашел разговор о пуске канатного подъемника.

В субботу Мак вручил мне телеграмму: "ЦИФРЫ НЕ МОИ НУЖНЫ ДАННЫЕ ИЗ КОРОЛЕВСТВА РОДЖЕР ФЕРГЮС УМЕР ДВА ДНЯ НАЗАД БЛЕЙДЕН".

Итак, Роджера Фергюса больше нет, и это значит, что мы терпим поражение.

К Джин я шел под проливным дождем и порывами крепкого западного ветра. Дверь дома мне открыла Сара Гаррет.

- О, мистер Вэтерел! Входите скорее. Если б вы знали, как нас расстроило известие о кончине бедного Роджера.

- Откуда вы знаете, что он умер? - изумленно спросил я.

- Но вы же получили от Боя телеграмму.

Mincho"'>Я пожалел, что забыл предупредить Блейдена насчет связи. Надо будет сказать, чтобы впредь писал письма, а не посылал телеграммы.

Послышалась легкая поступь/и в прихожую вошла Джин.

- Вам, должно быть, уже известно о телеграмме Боя? - спросил я ее.

- Да, миссис Маккеллан была здесь два часа назад и все рассказала. Теперь об этом известно всему Каним-Лейку.

Разговор явно не клеился, и спустя несколько минут я простился с Джин. Когда я, вернувшись в гостиницу, шел по лестнице в свою комнату, на пороге кухни появилась Полин.

- Завтра Джимми собирается ехать на дамбу, - сказала она. - И Бен с ним вместе.

- Передайте им, что я тоже поеду. Полин одарила меня улыбкой.

- Конечно, передам. Спокойной ночи, Брюс.

Меня подняли с постели в семь часов. Сойдя вниз, я присоединился к завтракавшим за столом мужчинам.

- Значит, и вам пришла охота бросить взгляд на дамбу? - спросил меня старый Мак. Джимми отвезет вас.

Джеймс залпом допил свой кофе и поднялся.

- Ты готов, Бен? - спросил он.

Кризи кивнул и отодвинул стул, а я отправился к себе, чтобы надеть плащ и сапоги. Машина ждала нас возле барака. Макс Треведьен грузил в кузов бочки с соляркой, и к нам подошел его брат.

- А вы чего здесь потеряли? - спросил он меня.

- Маккеллан предложил мне съездить на плотину.

- Вот как! - Питер повернулся к Джеймсу и отвел его в сторону. .

- Что в этом плохого? - донесся до меня голос молодого человека.

- Пусть добирается своим ходом, - отвечал ему Питер Треведьен. - В мой грузовик он не сядет. Джеймс с виноватым видом приблизился ко мне.

- Прошу прощения, Вэтерел, но Треведьен говорит, что в машине не хватит места.

- Вы считаете, что Питер имеет право вами командовать?

Молодой человек бросил на меня сердитый взгляд и полез в кабину грузовика, а я побрел назад, в гостиницу.

- Ну, что? - спросил меня Мак. - Решили остаться?

- Треведьен отказался меня везти.

- Да? А у меня для вас новость. Только что со сто пятидесятой мили звонили два ваших приятеля. Они спрашивали, здесь вы или уже уехали.

- Какие еще два приятеля? - удивленно спросил я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.