Дмитрий Иванов - Заяц над бездной (сборник) Страница 10
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Дмитрий Иванов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 10
- Добавлено: 2019-07-03 14:53:44
Дмитрий Иванов - Заяц над бездной (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Иванов - Заяц над бездной (сборник)» бесплатно полную версию:Счастье – запотевший кувшин молодого вина, откупоренного любовью. Бьющее через край, оно заливает улицы веселой хмельной волной, смывает сухие листья зависти, глупости, тщеславия, усыпающие его путь. И поток его не иссякнет, пока есть память рода, пока танцует сердце. О таком юном и дерзком счастье – избранные рассказы и повести известного сценариста Дмитрия Иванова, в которых под метроном Данелия звучат скрипичная грусть Квирикадзе, раздумчивый дудук Иоселиани, разнузданные тромбоны Кустурицы. Эти добрые притчи, в основе которых традиции рода, душа нации, оживают в сознании в лучших традициях большого кино.
Дмитрий Иванов - Заяц над бездной (сборник) читать онлайн бесплатно
– О! Генацвале! – раздался наглый голос Славика. – Че ты так рано? Че-то забыл?
– Не понял юмора, – честно сказал Гена. – Ты что это… делаешь здесь?
– Да я в гости зашел, Ген, – спокойно заявил Славик. – Че, нельзя?
Я часто вспоминал потом эти секунды. Представлял себе наглую обаятельную морду Славика. Тупое и серьезное лицо Гены. Я не знаю, какой была в эти секунды Рая. Знаю только, что все это могло закончиться совсем не так, как закончилось.
Славик спасал меня. Плюс к этому его перло. Это было присущее Славику – прирожденному королю улицы – состояние. И видишь, и знаешь, что расклад не в твою пользу, но именно поэтому прет тебя навстречу этому раскладу не в твою пользу. Прет так – удержать невозможно.
– Что значит «в гости зашел»? – медленно заводился на Славика Гена.
– Гена! – это сказала Рая.
– Ну-ка, – Гена, отстранил ее. – Что значит «в гости зашел»? Что это вы дверь закрыли?
– Ну, закрыли. И че? Моя милиция меня ж не бережет. А береженого бог бережет! – Все, Славик перешел на «бляндер буду».
* * *Здесь я сделаю небольшое отступление, посвященное двум типам речи и Славику, теоретику и практику обоих. Славик Петров еще в ранней своей юности разработал два типа речи, называемые им «бляндер буду» и «будьте любезны». Первый применялся для дворового общения, для оскорблений в ходе дворового общения, а также для распекания дворовой молодежи в рамках тренерской работы, описанной много выше. Второй тип также служил для оскорбления, но более закамуфлированного. Первый тип «бляндер буду» представлял собой, по сути, далекую копию блатной фени, но построен он был не столько на новых словах, сколько на непостижимых комбинациях старых. «Бляндер буду» роднила с феней иносказательность – это была смесь всех пословиц, поговорок и подколок, сказок, басен и побасенок, когда-либо слышанных Славиком. Наиболее характерные тирады из «бляндер буду» ясно выдавали хаос, царивший в Славикиной голове, что, впрочем, его самого нисколько не смущало. Например: «Че ты убитый такой, как Юлий Цезарь?». Или «Че ты мечешься, как Красная Шапочка, идти к бабушке, идти к дедушке?». Или «Че вы смотрите на меня, как Змей Горыныч на свое яйцо?» – это Славик говорил Вахту, чем ставил Вэйвэла Соломоновича в тупик.
Конец ознакомительного фрагмента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.