Анастасия Перегудова - Кусок пирога, или Чонси – панк-рокер из Плимута Страница 12

Тут можно читать бесплатно Анастасия Перегудова - Кусок пирога, или Чонси – панк-рокер из Плимута. Жанр: Проза / Русская современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анастасия Перегудова - Кусок пирога, или Чонси – панк-рокер из Плимута

Анастасия Перегудова - Кусок пирога, или Чонси – панк-рокер из Плимута краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анастасия Перегудова - Кусок пирога, или Чонси – панк-рокер из Плимута» бесплатно полную версию:
Англия, 60-70-е годы. Эпоха «британского нашествия» и расцвета панк-рока. Портовый городок с его жителями, шумные пабы и футбол, пропахшие пивом улицы и толпы «субкультурной» молодежи, концерты в прокуренных клубах с хриплыми голосами и скрипом гитарных струн. Вот в такое время растет наш герой – Чонси, мальчишка из простой семьи, который рванет за музыкой, вслед за своими мечтами и страхами, сомнениями и идеями, и найдет свой путь, протоптанный подошвой увесистых «мартинсов».

Анастасия Перегудова - Кусок пирога, или Чонси – панк-рокер из Плимута читать онлайн бесплатно

Анастасия Перегудова - Кусок пирога, или Чонси – панк-рокер из Плимута - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Перегудова

Через некоторое время Джонни практически обосновался у нас, сначала заходя в гости, а потом и оставаясь на ночь. Гроверу он сразу не понравился. То ли он ревновал его к маме, то ли с Джонни действительно было что-то не так. Мне он казался просто странным. Однако на маму новый друг подействовал весьма благотворно. В руках ее теперь никогда не появлялись пузатые бутылки янтарного цвета имени «Джонни Уокера» – на смену им пришел настоящий Джонни.

– Не нравится он мне, – в сотый раз повторил мне Гровер, когда в выходной день, после завтрака мы отправились погулять на свежем воздухе. – И взгляд у него какой-то мутный. – Я автоматически поддакивал брату, хотя больше опасался, что Джонни окажется таким же, как и наш отец, хотя внешне они разительно отличались друг от друга. Однако на губах мамы все чаще блуждали беспричинные улыбки, и одно это перевешивало все мои опасения. Рядом с дядей Джонни (именно так мама просила называть его) она расцветала и превращалась в молоденькую девушку, по уши влюбленную в своего ирландского принца. Она похорошела, стала ярче одеваться, чтобы не бросалась в глаза их разница в возрасте.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

The Rolling Stones

2

Матушка Свобода (англ.)

3

«Дом Хлои», «Зеленый край» («Край семейства Грин»), «Цветочная терраса»

4

Place (англ.) – место, palace – дворец. «Clifford’s Place» – «Место Клиффордов»

5

Старейший в Великобритании музыкальный еженедельник, основанный в 1926 году. Крис Уэлч – один из первых журналистов, которые всерьез стали писать о рок-музыке.

6

Английский футболист. Большую часть карьеры провёл за «Манчестер Юнайтед», в котором был капитаном.

7

Сэмюэль Беллами, или Черный Сэм Беллами – один из самых знаменитых пиратов периода золотого века пиратства.

8

Британская рок-группа, сформировалась в 60-х годах. Одни из основоположников субкультуры модов.

9

«Ты реально заполучила меня»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.