Елена Федорова - Замок Нейшванштейн (сборник) Страница 2
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Елена Федорова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2019-07-03 18:38:42
Елена Федорова - Замок Нейшванштейн (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Федорова - Замок Нейшванштейн (сборник)» бесплатно полную версию:Герои произведений любят, страдают, терпят поражения и одерживают победы, с удивлением обнаруживая, что сложные ситуации, в которых был сделан неверный ход, снова и снова повторяются, давая возможность одуматься, исправиться и найти единственно правильный путь.В девятую книгу Елены Фёдоровой вошли роман «Замок Нейшванштейн», повесть «Мост обоюдоострого меча», сценарий поэтического спектакля «По земле идет Любовь» и цикл стихов «Я умею читать между строк».
Елена Федорова - Замок Нейшванштейн (сборник) читать онлайн бесплатно
– А ведь сейчас моему капитану около пятидесяти, – проговорила Николь, поднимаясь с дивана. – Да, да, когда мы путешествовали на кораблике-яхте мне было лет пять, а сейчас мне двадцать три, и это значит… – Николь увидела свое отражение в зеркале и рассердилась: – Это ничего не значит, потому что в нашей жизни слишком много «но». Да и от Мюнхена до замка короля Людвига в Баварских Альпах так далеко, что лучше об этом не думать, не думать, не думать.
Николь подняла с пола приглашение, сдула с него невидимую пыль и рассмеялась:
– Забавно, меня пригласил в замок Нейшванштейн сам Людвиг, только не Баварский, а Штарнберг. Стоп. Откуда он узнал о сказках бородатого капитана, о том что я с тех самых пор одержима безумным желанием побывать в замке Нейшванштейн, если я не решалась признаться в этом даже себе? Не значит ли это, что Людвиг Штарнберг здесь вовсе ни при чем, что письмо мне прислал капитан? Нет, нет, нет, – замотала головой Николь, испугавшись собственных мыслей. – Это бред. Я брежу. У меня, наверное, жар. А жар рифмуется с пожаром и…
Телефонный звонок прервал монолог. Николь сняла трубку и строго проговорила:
– Да, это Николь Эрхарт. Я жду ваших объяснений.
– Это я жду вашего решения, – ответил голос в трубке.
– Какого решения? – растерялась Николь.
– Согласны вы принять приглашение в замок или нет? – ответил голос.
– Ах, вы имеете в виду приглашение в замок, от короля Людвига Штарнберга? – съехидничала Николь.
– Нет, – усмехнулась трубка. – Вас приглашает другой человек, но его имя вы узнаете, когда прибудете в замок.
– Так значит, это не вы приглашаете меня? – строго спросила Николь.
– Нет, – ответила трубка. – Я всего лишь выполняю поручение.
– Чье? – спросила Николь. – Людвига Штарнберга. Он что не мог позвонить мне сам?
– Простите, фройлен, – проговорила трубка. – Я не имею чести знать господина Штарнберга.
– Тогда, кто дал вам номер моего телефона, кто прислал мне приглашение, кто..?! – рассерженно воскликнула Николь.
– Я не имею права выдавать чужие секреты, простите, что рассердил вас, фройлен, – перебил ее голос в трубке. – Мне поручено узнать, согласны вы принять приглашение или нет.
– Это не розыгрыш? – недоверчиво спросила Николь.
– Нет, – ответила трубка. – Вас действительно приглашают в замок Нейшванштейн. У меня есть подробные инструкции, которые я передам вам, если получу ваше согласие, фройлен.
– У меня есть время на раздумье или я должна дать ответ сейчас? – поинтересовалась Николь.
– Сейчас.
– К чему такая спешка?
– Да или нет? – строго спросила трубка.
– Да как вы… – рассердилась Николь, но в трубке раздались короткие гудки, и ее последние слова канули в пустоту телефонного пространства. Николь швырнула трубку и, топнув ногой, воскликнула: – Бред, бред, бред. Я не сказала вам «да», господин незнакомец. Я лишь хотела сказать: «Да, как вы смеете требовать от меня немедленного ответа на сомнительное приглашение? Как вам не стыдно смеяться над бедной девушкой?» Но вы, вы не удосужились дослушать меня. Вы бросили трубку в самый ответственный момент, не узнав, что мое «да» означает – нет, нет, нет! Я не поеду ни в какой замок. Не поеду, не поеду, не поеду…
Николь принялась мерить комнату шагами, потом схватила телефонную трубку, набрала номер телефонной станции и поинтересовалась, можно ли узнать, кто ей сейчас звонил. Телефонистка мило объяснила, что они такой информацией не располагают. Николь нахмурилась, а потом, набрав номер Людвига Штарнберга, набросилась на него с упреками.
– Весьма, весьма интересно, – проговорил Людвиг, внимательно выслушав Николь. – Но, смею тебя заверить, дорогая моя, что ничего подобного я не затевал. У меня просто не хватило бы фантазии так над тобой подшутить в отместку за твой отказ. К тому же я был поглощен одним очень важным делом.
– Каким? – строго спросила Николь. – Какие важные дела могут быть у тебя, бездельник Людвиг?
– А ты не рассердишься, если я скажу тебе правду? – поинтересовался он.
– Конечно, нет! – воскликнула Николь. – Говори же скорее, не мучай меня.
– Предупреждаю, что тебе это будет не очень приятно слышать, – проговорил Людвиг.
– Говори, – приказала Николь. – Я должна быть уверена, что ты не морочишь мне голову.
– Дело в том, что на прошлой вечеринке я познакомился с замечательной девушкой по имени Гретхен и…
– Спасибо, можешь дальше не продолжать, – прервала его Николь. – Желаю счастья. Надеюсь, что тебе с ней повезет больше, чем со мной.
– Разумеется, – рассмеялся Людвиг, – потому что более несносной девушки, чем ты, Николь Эрхарт, нет и быть не может.
– Спасибо за комплимент, – улыбнулась Николь и, повесив трубку, сказала своему отражению в зеркале:
– Значит, приглашение в замок – не розыгрыш. Значит, трубка говорила правду. Но… Ах, это вечное «но». Но, кто, кто, кто приглашает меня в замок Нейшванштейн? Неужели капитан? Нет, этого не может быть… Или может?
Николь позвонила родителям. Трубку сняла фрау Анна – мать Николь. Они долго болтали с дочерью обо всем и ни о чем, пока, наконец, Николь не решилась спросить о капитане.
– Почему ты вдруг о нем вспомнила? – удивилась фрау Анна. – Столько лет прошло…
– Мне приснился сон, что я маленькая, и мы с вами плывем на кораблике-яхте, а на мостике стоит старый бородатый капитан и дымит своей трубкой, – соврала Николь.
– Старый? – рассмеялась фрау Анна. – Что ты, милая, Генриха Молта и сейчас не назовешь старым, а уж тогда, когда мы путешествовали на его яхте, он был моложе твоего отца. Да, да, ему исполнилось двадцать восемь, и по случаю своего дня рождения он и пригласил нас покататься. Обворожительный красавец Генрих Молт целовал мне руки, клялся в вечной любви, но… – фрау Анна вздохнула и радостно закончила:
– Я счастлива, что твоим отцом стал Отто.
– А капитан, то есть Генрих Молт, что стало с ним? – воскликнула Николь.
– Он отчалил на своей белоснежной яхте, – засмеялась фрау Анна.
– Куда? – машинально спросила Николь.
– Бороздить морские просторы, – ответила фрау Анна. – Генрих – настоящий бродяга. Он кочует из страны в страну, собирая вокруг себя таких же бродяг, как он. Вот и сейчас, бросил якорь где-то у Мальтийских берегов, – в голосе фрау Анны послышались нотки раздражения. – Ему, видишь ли, захотелось провести Рождественские каникулы в замке.
– В замке? – воскликнула Николь. – Но, разве это возможно?
– Для Генриха Молта нет ничего невозможного, – сказала фрау Анна. – Он может достать звезды с небес и жемчуг со дна морского, а уж договориться с мальтийскими рыцарями для него – пара пустяков.
– Ты уверена, что капитан отправился на Мальту? – спросила Николь, чувствуя, как бешено забилось ее сердце.
– Совершенно уверена, – ответила фрау Анна. – Он звонил мне пару часов назад. Мы с ним даже успели немного повздорить.
– Понятно, – проговорила Николь.
– А вот мне не совсем понятно, – строго сказала фрау Анна, – ждать тебя на Рождество или нет?
– Конечно, ждать, – улыбнулась Николь.
– Вот и прекрасно, – похвалила ее фрау Анна. – Я испеку твой любимый яблочный пирог с корицей.
– Яблочный пирог с корицей, – машинально повторила Николь и, повесив трубку, проговорила:
– Значит, капитан Генрих тоже встречает Рождество в замке. Стоп, почему я сказала тоже? Я только что пообещала маме, что приеду к ним на Рождество, и не собираюсь нарушать своё обещание.
Николь принялась ходить по комнате, размышляя вслух:
– Значит, если это приглашение и в самом деле не розыгрыш, то мы с вами, капитан Генрих Молт, будем встречать Рождество в разных замках. Вы – на острове Мальта, а я – в Баварских Альпах.
Через несколько дней, когда Николь перестала думать о странном приглашении в замок, посыльный принес новый конверт, в котором лежал билет на самолет.
– Какая наглость! – воскликнула Николь. – Неужели вы, господин незнакомец, думаете, что я отправлюсь в аэропорт, беспрекословно следуя вашим указаниям? Не дождетесь. Когда вы мне позвоните, я непременно откажусь. Непременно.
Но незнакомец не звонил, а Николь не могла найти себе места, размышляя, что же делать. Когда же до вылета остался один день, она глянула на свое отражение в зеркале и, улыбнувшись, проговорила:
– Я мечтала о том, чтобы увидеть замок Нейшванштейн целых восемнадцать лет. А, получив приглашение, ломаю голову над тем, ехать мне туда или нет. Наверное, это выглядит очень глупо. Наверное, мне следует поехать туда и увидеть все, о чем рассказывал капитан, своими глазами. Да, да, лучше уж я пожалею о том, что приняла приглашение незнакомца, чем о том, что отвергла его. Итак, решено, еду!
Николь взяла минимум необходимых вещей, оставила на автоответчике сообщение родителям:
– Дорогие мои, простите, что не могу быть вместе с вами на Рождество, как обещала. Все объясню, когда вернусь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.