Геннадий Эсса - SS501 Страница 9

Тут можно читать бесплатно Геннадий Эсса - SS501. Жанр: Проза / Русская современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Геннадий Эсса - SS501

Геннадий Эсса - SS501 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Геннадий Эсса - SS501» бесплатно полную версию:
Популярная Южно-Корейская группа ««SS501»» оставила яркий след в музыкальном эстрадном искусстве страны. Поражая слушателей и зрителей своим творчеством, красотой и манерой исполнения, она осталась на долгие годы лидером среди корейских исполнителей.Это роман, под одноименным названием, о пути к творческим вершинам этого замечательного коллектива.

Геннадий Эсса - SS501 читать онлайн бесплатно

Геннадий Эсса - SS501 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Эсса

– Вы о них что-то уже знаете? – удивился я.

– Совсем немного, – вздохнула переводчица, – но они мне понравились с первого взгляда. Я однажды видела их выступление по ТВ.

– А мне показалось тогда, в репетиционном зале, что они вам совсем незнакомы.

– Почему же? Весьма обаятельные молодые люди, вы сами в этом убедились. Я видела их всего однажды и запомнила навсегда. Там была тогда какая-то программа, не помню. Я заметила, что и вам они понравились. – Переводчица улыбнулась.

– Это точно. Они не только обаятельные, но еще и очень красивые. Как же они могли встретиться все вместе? Это просто невероятно!

– «SS501» дебютировала еще в прошлом 2005 году, в июне и продюссировалась лейблом DSP Entertainment. Это одна из самых знаменитых музыкальных компаний. С этими ребятами был заключен договор на пять лет. Теперь они работают все вместе. Эта компания издает их песни и работает над их раскруткой. В Кореи о них знают мало, но поклонники уже есть, особенно в Японии, где им а пришлось выступать.

– Еще бы, – не удивился я. – Одна только их внешность чего стоит… А вы говорите, что ничего о них не знаете. Это уже кое-что!

Переводчица улыбнулась. Она мне нравилась, очень внимательная и улыбчивая девушка.

– Этого у них не отнять, – согласилась переводчица. – Эти парни красивые, тут не поспоришь.

– А какие они все высокие, стройные… – продолжал я, припоминая молодых людей еще с репетиции. – Интересно, решился у них вопрос с пятым членом группы?

– Да, эта проблема решена. Их снова пятеро.

– У них была проблема? – удивился я.

– У главного солиста группы Хо Ен Сена были проблемы с горлом – ему делали операцию.

– И он пошел на эти жертвы, только чтобы оставаться лидером группы?

– Они там все лидеры, – пояснила девушка. – Каждый выполняет свою роль. Все они здорово поют, а как они танцуют…

– Вы хотите сказать, что сегодня они будут в полном составе? – поинтересовался я. – Подтанцовка тоже будет?

– Вот этого я не знаю. Мне известно только, что ребята вчетвером выступать никогда не будут. Это противоречит договору с компанией, где они работают.

Я пожал плечами и огляделся по сторонам.

Подошел официант и поставил перед нами бутылку с шампанским и два фужера.

«Вот это сервис!», – подумал я и оглянулся в зал, который быстро наполнялся. Кругом была одна корейская молодежь, которая тоже с любопытством поглядывала в сторону пустой сцены. Я, со своей европейской внешностью, выглядел среди них белой вороной, но меня это не смущало, да и они не обращали на меня никакого внимания.

– Может, выпьем шампанского? – вдруг предложила мне переводчица.

– Конечно, конечно, – тут же согласился я и открыл бутылку.

– Я вам скажу больше – стала уже разговорчивее моя спутница. – Эти ребята на сегодняшний день имеют некоторые награды за свои выступления. Я полагаю, что они настоящие таланты.

Я с удивлением взглянул на девушку.

– Да, да, так оно и есть. Компания DSP Entertainment сотрудничает только с талантливыми исполнителями. Только с теми, кто может принести большие деньги. За свое недолгое существование группа получила несколько наград еще в 2005 году. Три, по-моему. Это заслуга, в первую очередь, конечно, самих исполнителей, но и компания приложила для этого немало усилий.

– А Ким Мин Хе, который занимается с парнями?

– И он, и много других замечательных людей, все, начиная с гримеров, стараются для успеха общего дела. Учитель у парней – это основа. Они его очень уважают и выполняют все его требования. Он профессионал высокого уровня. Это очень знаменитая личность.

– Они все работники этой компании?

– Конечно. Они стремятся вывести молодых людей на мировой уровень и получают за это хорошие прибыли. По-другому – это и есть шоу-бизнес.

– Как вы думаете, у них получится? – спросил я.

– Вот сегодня вы посмотрите и потом мне сами скажете об этом.

– Этот концерт организовала та же компания, с которой у них договор?

– Естественно. Группа «SS501» не имеет права выступать самостоятельно. Договор есть договор, его нельзя нарушать. Перед ребятами открыты все дороги. Для их раскрутки будут записываться клипы, будут организованы множество концертов, как в Корее, так и во всей Азии. О Европе я сказать ничего не могу, потому, что ничего об этом не знаю.

– Тогда, при нашей первой встрече в зале, где проходила репетиция, я был уверен, что вы ничего о них не знаете, – снова удивился я. – Получается, что ошибался.

– Извините, это я настояла, чтобы ваш друг Ким Ен Су привел вас туда.

– Почему?

– Вы наш гость и мне очень хотелось удивить вас нашими местными талантами. Только не говорите пока ничего об их таланте, лучше поделитесь впечатлением после выступления. У них сегодня совсем небольшая программа, поэтому постарайтесь ничего не упустить.

– А почему вам так важно знать мое мнение? – спросил я.

– Вы же писатель!

– Ну и что?

– Мне кажется, эти ребята вас заинтересуют, и вы обязательно напишите о них когда-нибудь какую-нибудь статью в европейском издании.

Я улыбнулся.

– Я пишу романы, милая моя. От музыки я очень далек, но попробовать стоит.

– Но вам же понравилась их репетиция, на которой мы присутствовали? Только не говорите, что нет, я видела ваш заинтересованный взгляд. Я права?

– Такое не может не нравиться, – признался я.

Ен Сен сидел в кресле огромной гримерки и наблюдал, как две девушки старательно накладывают его товарищам грим.

«Всего два номера, а столько суеты, – думал он. – Много я упустил за время, проведенное в госпитале, но это было необходимо. Как еще жизнь сложится непонятно, но музыку я уж точно никогда не брошу».

Девушки очень старались и профессионально работали своими кисточками, которые нежно скользили по лицам молодых людей.

Чон Мину очень нравились такие моменты. Он всегда с удовольствием подставлял свое личико гримерам и закрывал от удовольствия глаза. Вот и сейчас он сидел с закрытыми глазами, старательно подставляя свое лицо и, Ен Сена почему-то это рассмешило.

– Чоник, ты скоро вообще превратишься в девчонку, – заметил Ен Сен.

Чон Мин открыл глаза и, на лице его промелькнула неотразимая гримаса.

– Я еще посмотрю, как тебя разукрасят, – сказал он. – Когда я выступаю, мне всегда кажется, что эта штукатурка слетит, и меня никто больше не будет любить.

– Я тебя буду любить, – отозвался со стороны Хенг Чжун.

– И я, – добавил Кю Джон.

Чон Мин довольно улыбнулся.

Девушки-гримеры переглянулись.

– Ну, мальчики, у вас и отношения, – сказала одна из них и даже покраснела.

– Какие? – не удержался Ен Сен. – Нормальные отношения. Я тоже их люблю.

Девушки еще раз переглянулись и еще больше смутились.

– Не отвлекайтесь на пустые разговоры, – сказал учитель, который сидел в стороне и наблюдал за работой гримеров. – Нечего время терять, у нас и так его почти не осталось. Ен Сен, что сидим? Давай готовься. Мне на сцене нужны артисты, а не прохожие с бульвара. Старайтесь девочки, старайтесь. Петь сегодня не придется, но в остальном придется потрудиться, – говорил Мин Хе.

– Еник постарается, – ответил Хен Чжунг, который сидел совсем в другой стороне и был уже полностью готов к выступлению.

– В компании DSP о вас много говорят, поэтому я вас прошу…

– Нас просить не надо, уважаемый учитель, – сказал Хен Чжунг. – Мы знаем свое дело.

– И условия контракта, – добавил Чон Мин.

– Ты, как всегда, что-то ляпнешь. – Мин Хе сделал недовольное лицо. – Чоник, контракт для вас сейчас, хоть и важен, но не забывай, что вы все это делаете в первую очередь для себя и своего будущего.

Девушка закончила гримировать Чон Мина, и он встал с кресла.

Ен Сен уселся в кресло.

Чон Мин подсел к учителю и улыбнулся.

– Вы же знаете меня, – тихо сказал он. – Не обращайте на меня внимание.

– Как можно не обращать внимания, когда на тебя таращат глаза тысячи зрителей, – возразил Мин Хе.

Чон Мин перевел взгляд на Хенг Чжуна, который скосил глаза в их сторону.

– Это хорошо или плохо? – спросил он.

– Все зависит от тебя и от вас всех, – ответил учитель. – Вы, единое целое. Зрители ходят смотреть не на тебя одного, а на всех сразу, на ваше шоу. Ты меня понимаешь?

Чон Мин вытянулся в кресле и заложил руки за голову, почесал нос.

– Мальчики, сколько раз вам говорить, чтобы вы никогда не прикасались руками к своим лицам, – возмутился Мин Хе. – Вы же артисты! На вас смотрят тысячи человек. Запомните раз и навсегда, к лицу не прикасаться даже пальцем. Можно поправить волосы и то, очень осторожно, но лучше не трогать ничего.

– А если у меня нос зачешется? – спросил Кю Джон, подсаживаясь рядом. – Что мне делать? Мучиться?

– Только не на сцене, – предупредил учитель.

– Мучайся. Это твоя артистическая участь.

– За кулисами я и сам могу, что хотите почесать, – ответил Кю Джон и встал. – А если на сцене?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.