Александр Котляр - Принцип нечетности тапка Страница 9
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Автор: Александр Котляр
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 12
- Добавлено: 2019-07-03 18:14:17
Александр Котляр - Принцип нечетности тапка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Котляр - Принцип нечетности тапка» бесплатно полную версию:Фантасмагорическая история написана профессором Тель-Авивского университета, работающим в области нанотехнологий. С этим связано присутствие в истории научно-технологических терминов. Повествование искрит удивительным юмором, иронией, наполнено философией и магией. Главным действующим лицом повествования является высокоучёный говорящий кот Шелег. Он без умолку рассказывает сказки, небылицы, в гротескной форме высмеивает людские обычаи, отношения в семье, творчество известных писателей и философов.
Александр Котляр - Принцип нечетности тапка читать онлайн бесплатно
– Ура, это она, это та самая книга! Попадание в ворота! – радостно закричал Заждан. – Огромное Вам спасибо.
– Выбор правильных условий запроса – залог успешного поиска, – пропищал Мыш и почесал голову.
Глава 6
Потешная кантология
Библиотекарша встала из-за стола и вскоре вернулась с затёртой маленькой книжкой. На обложке большими печатными буквами было написано: «Просто о сложном», а внизу синей шариковой ручкой детским неровным почерком приписано: «Потешная Кантология».
– Книги из читального зала выносить категорически запрещается, наслаждайтесь произведением здесь, – предупредила библиотекарша, протягивая книгу Заждану.
– Конечно, мы насладимся, спасибо, – Заждан потряс книгой. – А вы всё-таки очень похожи на мою жену. Теперь я буду заходить к вам, как к себе домой, – пообещал он.
Библиотекарша улыбнулась, а Заждан с Мышом пошли к освещённым столикам.
– Повезло-то как, – пропищал Мыш, – с этой книжкой мы быстро подготовимся. Ведь самое важное то, что она в доступной форме, но неупрощённо, передаёт смысл сложного произведения.
– Где ты так мудрёно говорить научился? – позавидовал Заждан.
– Я иногда Шелега слушаю, – краснея кожей под шерстью, признался Мыш.
– Скоро мы все так заговорим, – уверенно сказал Заждан, садясь за столик.
Он открыл оглавление.
– Свет, тень, метафизика, дуализм, философия рационализма – чем только детей не отвлекают от футбола. Вот они – Ницше и Заратустра. Мыш, я нашёл, страница двадцать пять, смотри, «Три превращения».
– Вижу, открывай двадцать пятую.
На двадцать пятой странице была изображена пирамида из верблюда, льва и стоявшей на льве коляски с младенцем.
– Странный рисунок, – удивился Мыш. – Верблюд почему-то серый, и стоит на коленях, лев розовый, а коляска неустойчива и точно съедет, когда мы перевернём страницу.
– Какая разница, что тут нарисовано, мы же не дети малые и не рисунки пришли разглядывать, мы до сути докопаться хотим. Заждан полез в карман за листиком бумаги, но его там не оказалось. Мыш усердно вертел головой, демонстрируя свою непричастность к пропаже.
– Странно, точно ведь положил его вот в этот, – и Заждан показал пальцем на пустой карман, – может, выпал?
– Если листик не прикрепить булавкой, то он выпадает, – облизнулся Мыш со знанием дела.
– А я не прикрепил, – грустно сказал Заждан, – такое слово полезное узнал и, не успев зазубрить, потерял. Ладно, в потёмках всё равно листик не найдём. Давай изучать произведение, я буду медленно читать, а ты – запоминать прочитанное, договорились?
– Ладно, начинай, – согласился Мыш.
Заждан склонился над книгой и стал читать по слогам: «Когда вы спросите папу или маму про «Три превращения» Заратустры, они растеряются и скажут, что философия не для ваших детских головок, что только умные дяди могут понять смысл написанного. Они ошибаются: понять Заратустру может каждый. Философия Заратустры проста, как вода, небо, камень, лежащий на дороге».
– Я понял из этого абзаца, что Шелег правильно выбрал Заратустру для нашего первого занятия, – встрял Мыш.
– Не перебивай, я из-за тебя строчку потерял, теперь по новой читать придется, – Заждан повторил абзац и двинулся дальше: «Философ использует образы животных для упрощения. Я уверен, что каждый из вас с мамой, или папой, ходил в зоопарк, и видел там верблюда. Люди путешествовали на них через пустыню. Верблюды могли неделями без устали идти по раскалённым пескам, не требуя ни воды, ни пищи. Чтобы превратиться во льва, верблюд должен был пройти немало дорог. И вы, дети, в один прекрасный день, тоже превратитесь в могучих львов, свободных и сильных зверей. Король-Лев – я уверен, что вам нравится этот сказочный образ. Но тот, кто будет прогуливать уроки, кто будет учиться на двойки, так и останется верблюдом. Но лев, как ни странно, устав от силы и величия, потеряв интерес к борьбе за первенство, превращается в слабого ребёнка, способного удивляться простому. Мало кто поднимается на этот уровень. Скажу вам по секрету, я бы и сам предпочёл остаться львом, но тогда… я бы не написал эту книгу».
Заждан оторвал глаза от жёлтой страницы.
– Ты всё запомнил? – спросил он Мыша.
– Всё и даже больше. Пока ты читал, я, сначала, представил себя верблюдом, бредущим по пустыне. Мне было тяжело нести ношу, я падал, спотыкался. Мои лапы обжигал горячий песок, я жалобно попискивал, но полз, плотно прижимая хвост к брюшку. Я прошёл через унижение, заставил страдать своё высокомерие, блистать своё безумие, чтобы осмеять мудрость. Я научился любить тех, кто меня презирает, и простирать лапу привидению, когда оно собирается испугать. И только тогда я увидел перед собой оазис с ключевой водой. Там мои копыта сменились когтистыми лапами, а на шее появилась густая грива. Только там я увидел, как тысячелетние ценности блестят хрустальными капельками родниковой воды на моей шерсти.
– Ты так образно запомнил потому, что я с выражением читал. Хотя с попискиванием и хвостом у тебя перебор вышел. Где ты видел пищащего верблюда с плотно прижатым к брюху хвостом? Но, несмотря на мелкие неточности, твой рассказ передает суть сказанного Заратустрой. А ты этот рассказ не забудешь до завтра? – с опаской спросил Заждан.
– Не забуду, если ты меня назад в шинели понесешь, а если в рубашке по морозу, то… ничего гарантировать не могу.
Заждан вспомнил, что поменял шинель на пластиковую бляшку с загадкой и достал из кармана номерок.
– Что на нём такое нарисовано? – спросил он Мыша.
– По-моему, это каббалистический знак, – ответил тот.
– Думаешь, что загадка про Каббалу будет? А я так надеялся, что про футбол. Если про Каббалу – точно не отгадаем, я про неё ничего не знаю. Подморозило к ночи, видишь, как окна расписало.
Мыш повернул голову и увидел.
– Я не выйду отсюда в рубашке. Спрячусь на полке, зароюсь между книг, буду с остервенением пожирать страницы Заратустры. А если повезёт, и загадка про футбол окажется – тогда выберем самую тёплую шубу, я зароюсь в песцовый мех, и мы пойдём вместе домой, – пропищал с надеждой Мыш.
– Была-не-была, пойдём отгадывать, – сказал Заждан, и они подошли к гардеробу.
– Ну наконец-то, а то я уже надежду стал терять, думал, до утра не увидимся, – радостно сказал гардеробщик, заметив приближающегося Заждана. – Бывает, интеллигенты проникаются прочитанным так сильно, что до рассвета без движения сидят. Потешные случаи с ними иногда случаются. Как-то раз читаю за стойкой газету, а он в одних носках к выходу идёт, а глаза стеклянные. Я кричу ему: «Вы ботинки под столиком забыли и пальто тоже. Давайте меняться, я вам тулуп, а вы мне номерок». А он мне знаете что ответил?
– Что? – заинтересовался Мыш.
– «Дух Бусидо, Дух Бусидо, Путь коня и лука, Путь самурая, воина, презреть боль, отречься от господства тела над духом…» пробормотал и ушёл в ночь. Тогда снегопад был сильный. У меня из зарплаты за списанный номерок вычли.
– Наверное, тоже Заратустры начитался, – предположил Заждан, – тот тоже всё про дух да про дух. Мыш, ты не помнишь, верблюда превращённого, случаем, не Бусидой звали?
– Может, и Бусидой, – Мыш почесал лапкой нос и продолжил, – если не отгадаем загадку – замёрзну. Ты вынешь моё заиндевевшее тельце из-под рубашки, бросишь глазками-бусинками в сугроб, а сам скажешь: «Как же я теперь один на семинаре про Заратустру докладывать буду». Но мой дух выпрыгнет из хвостатой замерзающей тушки и вселится… ты и представить себе не можешь в кого, – Мыш ухмыльнулся и задорно посмотрел на Заждана.
– Неужели в меня вселишься? Двоим в моём теле будет тесно, я один в нём с трудом помещаюсь, – испугался тот.
– Не самое совершенное тело, – Мыш оценивающе посмотрел на Заждана. – Я получше найти могу для переселения. А может всё-таки, отгадаем – и тогда ни в кого переселяться не придётся. Я к своей тушке привык.
– Я хочу приступить к отгадыванию загадки прямо сейчас, – решительно сказал Заждан гардеробщику.
Гардеробщик полез под стойку и достал шапку-ушанку с наваленными в неё свернутыми бумажками.
– Тащи, – сказал он с таинственной улыбкой.
– Снизу тащи, – подсказал Мыш, с надеждой глядя на Заждана.
Тот достал бумажку, развернул её и прочёл:
Стоит на полке, но не пицца,Годами в тишине пылится,Но стоит лишь открыть…Зашелестят сюжеты, цифры, лица.Мельканьем быстрые страницы…Смешенье строчек, мифы, небылицы…
– Даю вам десять минут на обдумывание и прения, – сказал гардеробщик, – если не догадаетесь, шинель не получите, а догадаетесь – выбирайте любое из польт.
– Как ты думаешь, зачем в загадке сказано «не пицца», – спросил Заждан Мыша.
– А затем, чтобы подсказкой дать нам понять, что правильный ответ связан с едой. Без намёка, мы бы сразу ответили – «книга» и конечно ошиблись бы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.