Анна Гавальда - Луис Мариано, или Глоток свободы Страница 11

Тут можно читать бесплатно Анна Гавальда - Луис Мариано, или Глоток свободы. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Гавальда - Луис Мариано, или Глоток свободы

Анна Гавальда - Луис Мариано, или Глоток свободы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Гавальда - Луис Мариано, или Глоток свободы» бесплатно полную версию:
Анна Гавальда — один из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словестности» и «новой Франсуазой Саган». Ее книги, покорившие миллионы читателей, переведены на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы.В новой редакции романа «Глоток свободы» — новые главы. Еще больше очарования Франции, легкости и иронии. И пьянящее ощущение, что ты можешь изменить свою жизнь — стоит только сделать маленький шаг.

Анна Гавальда - Луис Мариано, или Глоток свободы читать онлайн бесплатно

Анна Гавальда - Луис Мариано, или Глоток свободы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Гавальда

«Ну а теперь мы с вами подходим к самой красивой части замка: перед вами винтовая лестница северного крыла, с ее великолепным цилиндрическим сводом. Безупречный стиль, жемчужина Ренессанса!..

Умоляю вас не дотрагиваться до перил, ибо время делает свое черное дело и тысячи пальцев, к великому моему огорчению, вредят мрамору не меньше, чем острые гвозди».

Нет, ребята, у меня, наверно, бред, галлюцинации!

«К сожалению, я не смогу показать вам часовню, которая в данный момент находится на реставрации, но зато торжественно заверяю, что перед тем, как покинуть мою скромную обитель, вы сможете прогуляться по аллеям парка, где непременно почувствуете загадочные флюиды, источаемые этими древними каменными стенами, возведенными, как я уже говорил, с целью скрыть от нескромных глаз любовные утехи королевского бастарда, попавшего в сети коварной красавицы-колдуньи…»

Приглушенный шепот слушателей.

«Желающие могут приобрести почтовые открытки, сфотографироваться в доспехах на память об этом посещении и посетить туалеты, расположенные у ворот парка».

«Желаю вам приятного дня, дамы и господа, и прошу не забыть вашего гида. Хотя что я говорю! Не гида, а несчастного каторжника, навеки прикованного к этому замку, раба-аристократа, который ждет от вас не милостыни, а скромного пожертвования, которое позволило бы ему продержаться до возвращения графа Парижского[36].

Благодарю!..

Благодарю, прекрасные дамы!..

Thank you, sir!..»

Он скрылся за какой-то потайной дверцей, а мы пошли следом за группой.

Эти дурни были в полном восхищении.

В ожидании брата мы выкурили по сигаретке.

Бледнолицый юноша запихивал в покоробленный панцирь мальчишек, совал им в руки выбранное оружие и щелкал своим «Полароидом».

Один снимок — два евро.

«Джордан, осторожно, не выколи глаз сестре!»

Фотограф — то ли супердзен, то ли суперобдолбыш, то ли суперкрейзи — двигался как во сне и выглядел полным коматозником. Маисовая самокрутка в углу рта, бейсболка Chicago Bulls козырьком назад — в общем, тот еще типчик! В духе фантазий от пентюхов..?[37]

«Джордан! Немедленно положи эту штуку на место!!!»

Наконец посетители удалились. Коматозник взял грабли и поплелся в сад, домусоливая свой бычок.

Мы уже забеспокоились: соблаговолит ли юный барон де ла Ларьотин появиться перед нами?

Я все еще твердила, качая головой: «Это глюки… Этого просто не может быть!.. Это точно глюки…»

Симон тем временем изучал устройство подъемного моста, а Лола подправляла плеть вьющейся розы.

Наконец вышел улыбающийся Венсан. Теперь на нем были мятые черные джинсы и майка с принтом Sundyata.

— Эй, как вас угораздило сюда заехать?

— Да вот соскучились по тебе…

— Правда? Приятно слышать.

— Все в порядке?

— Более чем. Но… вы разве не должны быть сегодня на свадьбе Юбера?

— Должны, но мы слегка заблудились.

— Ясно… Это здорово!

Очень похоже на Венсана. Неизменно спокойный, неизменно учтивый. Совершенно не взволнованный нашим приездом и все-таки ужасно довольный.

Наш лунный Пьеро, наш Марсианин, наш младший братишка, наш любимый Венсан.

Нет, это и правда здорово!

— Ну-с, теперь скажите, что вы думаете о моем скромном пристанище? — спросил он, обводя широким жестом замок и парк.

— Сначала ты нам скажи, что значит весь этот бред? — потребовала я.

— Какой бред? Моя экскурсия, что ли? О… это вовсе не бред. Красотка Изора существовала на самом деле, просто… Ну, в общем, я не очень-то уверен, что она жила именно здесь… Судя по архивным записям, она скорее обитала в соседнем замке, но поскольку он сгорел… Должен же я был приютить где-то бедняжку, разве не так?

— Может, и так, но откуда эти россказни о предках и прочая туфта, которую мы только что слышали? И твои аристократические замашки?

— Ах, это? Ну поставьте себя на мое место! Я приехал в начале мая, чтобы отработать один туристический сезон. Старуха сказала, что едет на лечение и заплатит мне за первый месяц, когда вернется. С тех пор — никаких известий. На дворе уже август, а я так ничего и не увидел. Ни хозяйки замка, ни денежного перевода, ни-че-го! А кушать-то хочется! Вот я и придумал всю эту хренотень. Живу только на чаевые, а чаевые — они ведь с неба не сыплются. Люди хотят получить побольше за свои денежки, а здесь, как изволите видеть, отнюдь не Диснейленд… Вот почему малыш Венсан каждый день облекается в свой блейзер, сажает на палец фамильный перстень и всходит на крепостную стену в ожидании туристов!

— С ума сойти!

— Что делать, сударыня, жить как-то надо!

— А кто этот тип?

— Это Ноно. Ему платит коммуна.

— А он… Он… у него с мозгами все в порядке?

Венсан старательно скручивал сигарету.

— Почем я знаю! Мне только известно, что это Ноно. Если ты понимаешь, что такое Ноно, то и ладно, а если нет, плохо твое дело[38].

— И как же ты проводишь тут время?

— По утрам сплю, днем вожу экскурсии, а ночи посвящаю музыке.

— И где же ты занимаешься музыкой?

— В часовне. Я вам ее покажу… Ну а вы-то как? Что поделываете?

— Мы-то?.. Э-э-э… да ничего. Вот хотели пригласить тебя в ресто…

— Когда? Сегодня вечером?

— Ну а когда же еще, умник? Не после же следующего крестового похода!

— Ясно, только сегодня вечером ничего не выйдет… Дело в том, что наш Ноно как раз сегодня выдает замуж племянницу, и я приглашен на свадьбу…

— Да ну! Слушай, если мы тебя задерживаем, ты скажи, не церемонься!

— Ничего подобного! Это как раз здорово, что вы здесь. Сейчас мы это уладим… Эй, Ноно!

Супердзен медленно развернулся на сто восемьдесят градусов.

— Как думаешь, если мой брат и сестры тоже придут вечером, нормально будет?

Коматозник долго осматривал нас, потом спросил:

— Это, что ли, твой братишка?

— Ну да.

— А эти? Твои сестренки?

— Ну да.

— А они еще целки?

— Эй, Ноно, мы сейчас не их обсуждаем! Да говори же, черт возьми… Ты думаешь, они могут прийти вместе со мной?

— Кто — они?

— О господи, он меня с ума сведет, этот тип!.. Да-да, они!

— Прийти — куда?

— На свадьбу Санди!

— Ну ясное дело. Чего тут спрашивать?

И, указав на меня подбородком, он добавил:

— А эта… эта тоже придет?

Оп-па!

Отвяжись, страшила Горлум…[39]

Венсан утомленно вздохнул.

— Он меня когда-нибудь доконает! Недавно он тут отличился: засунул одного мальчишку в панцирь так усердно, что тот застрял намертво, и пришлось вызывать техпомощь… Эй, кончайте зубы скалить, сразу видно, что вам не приходится иметь с ним дело каждый божий день…

— А тогда зачем же ты идешь на свадьбу его племянницы?

— Это без вариантов. Он, знаете ли, крайне обидчив… Да-да, и нечего хихикать, целки вы мои… Скажи, Симон, они всегда такие серьезные, эти двое?.. Кроме того, его мамаша регулярно подкидывает мне всякой вкуснятины. Деревенские паштеты, овощи со своего огорода, колбасы… Если бы не она, я бы давно умер с голоду.

Нет, это и вправду глюки!

— Ну а пока у меня еще полно дел. Нужно подсчитать выручку, отмыть туалеты, подсобить этому блаженному прочистить аллеи и запереть все двери.

— А их сколько?

— Восемьдесят четыре.

— Давай мы тебе поможем.

— Очень мило с вашей стороны. Возьмите вон там еще одни грабли, а туалеты можно отмыть из шланга…

Мы засучили рукава наших праздничных нарядов и взялись за работу.

#

— Ну, кажется, все в порядке. Искупаться не хотите?

— Где это?

— Там под горкой есть речка…

— А вода в ней чистая? — осведомилась Лола.

— А лисы в нее не мочатся? — добавила я.

— Чего-чего?

Нас с Лолой купание не очень-то прельщало.

— А ты сам туда ходишь?

— Каждый вечер.

— Ладно, тогда и мы с тобой…

Симон и Венсан шли впереди.

— Я тебе привез МС5 на 33 оборота.

— Не может быть!

— Точно говорю.

— Первый выпуск?

— Ну да.

— Ух ты! Как тебе удалось ее раздобыть?

— Да уж постарался, черт возьми, чтобы угодить господину барону!

— Ты купаться будешь?

— Конечно.

— Эй, девчонки, а вы?

— Даже не подумаем — пока в кустах бродит этот маньяк, любитель целок, — шепнула я на ухо Лоле.

— Нет-нет! Мы посидим тут, на вас посмотрим!

— Он где-то близко! — зловеще прошептала я. — Следит за нами из кустов…

Сестра хихикнула.

— Меня точно глючит! Клянусь тебе, мне кажется…

— Да-да, мы уже поняли — тебя глючит. Давай садись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.