Ноэль Стритфилд - Балетные туфельки Страница 13

Тут можно читать бесплатно Ноэль Стритфилд - Балетные туфельки. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ноэль Стритфилд - Балетные туфельки

Ноэль Стритфилд - Балетные туфельки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ноэль Стритфилд - Балетные туфельки» бесплатно полную версию:
Знаменитая книга Ноэль Стритфилд рассказывает о жизни троих детей, которые потеряли во время землетрясения своих родителей и были вынуждены переехать в Англию к нелюбимому дяде.Несмотря на большие трудности, мальчики Франческо и Гасси помогают своей младшей сестре Анне осуществить ее мечту — стать балериной.

Ноэль Стритфилд - Балетные туфельки читать онлайн бесплатно

Ноэль Стритфилд - Балетные туфельки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ноэль Стритфилд

— Сегодня наша сестра Анна пошла к мисс де Вин, а потом мы пойдем к Уолли, чтобы рассказать, как все устроилось и будет ли Анна заниматься танцами. Мама Уолли продала наши чемоданы, чтобы мы могли заплатить за ее уроки. Мама Уолли всегда угощает нас чаем, когда мы у них бываем.

— Мисс де Вин хорошая учительница, — сказала Присцилла. — Я тоже занимаюсь у нее по субботам. А почему вам надо было продавать чемоданы? Разве дядя не мог заплатить за уроки вашей сестры?

— Он считает, что танцы — пустая трата времени, — объяснил Франческо.

— А я думаю, он просто не любит тратить деньги, — добавил Гасси.

— Ну, скоро ему придется раскошелиться, — сказал Джонатан. — Ведь вы же пойдете в школу?

— Через неделю, — ответил Франческо.

— Тогда вам понадобится форма, — сказала Присцилла. —Серые юбки для девочек и шорты для мальчиков, а еще фиолетовые блейзеры. Шорты у вас уже есть, но еще нужны блейзеры.

Франческо и Гасси посмотрели друг на друга.

— Об одежде никакого разговора не было, — сказал Гасси. —А что, всем надо это носить?

— Не думаю, что все обязаны, — сказала Присцилла, — но вы будете выглядеть довольно странно в другой одежде, потому что все одеваются в форму.

— Думаю, следует рассказать об этом тете, — сказал Франческо. Он вспомнил, что надо быть вежливым. — Спасибо за приглашение на чай, но мы не знаем, возможно ли это. Дядя вроде не особо любит общение.

— Тогда приходите завтра, — сказала Присцилла. — Мы можем встретиться с другими ребятами.

Сесила еще не было, поэтому мальчики побежали на кухню, где Мейбл готовила к ленчу запеканку из мяса с картофелем.

— Наши соседи, — сказал Гасси, — близнецы, которых зовут Джонатан и Присцилла, сказали, что для школы нам нужна форма.

— У нас уже есть серые шорты, — сказал Франческо, — но мы еще должны носить что-то фиолетовое — я не понял, что.

— А Анне нужна серая юбка.

Мейбл бросила запеканку и опустилась на стул.

— Форма? — выдохнула она. — Да, все дети носят форму. Серую с фиолетовыми блейзерами. О боже, видимо, нужно поговорить с вашим дядей.

Франческо было жаль Мейбл, потому что она явно испугалась.

— Если на форму нет денег, то, наверное, можно без нее обойтись. Присцилла сказала, что это не обязательно, просто мы будем выглядеть… — он повернулся к Гасси, — как она сказала?

— Довольно странно, — повторил Гасси слова Присциллы. —Но это ничего, если нет денег.

Мейбл несколько раз пыталась заговорить.

— Не то чтобы денег нет, — наконец сказала она, — но ваш дядя считает, что их нужно тратить только в особых случаях. Тогда он бывает очень щедрый.

Мальчики и представить себе не могли, что это за особый случай. Франческо, чувствуя, что Мейбл очень беспокоится, дружески похлопал ее по руке.

— Забудьте про форму. И так нет ничего хорошего в том, что мы тут живем — ведь дядя этого не хочет. Так что лучше не раздражать его.

Казалось, что Мейбл откуда-то набирается смелости. Ее щеки порозовели, а голос был уверенный, как никогда:

— Не говорите ничего дяде. У меня есть некоторые сбережения и еще деньги, которые выплачивает государство. Это очень нехорошо, что у меня есть сбережения, а ваш дядя об этом не знает, но они у меня есть! Так что предоставьте это мне — к началу занятий форма у вас будет.

Глава 14

СОСЕДИ

Мальчики увидели Анну, возвращающуюся домой, и вышли ее встречать к воротам. Новость, которую она им сообщила, оказалась не совсем той, что они ожидали. Они уже поняли, что без проблем, связанных то с ее уроками, то с туфельками, то с ленточками для туфелек, их жизнь была бы больше похожа на прежнюю, когда они могли гулять, где им хотелось. Поэтому когда она пришла и рассказала им, о чем она договорилась с учительницей, Гасси не мог сдержать свое негодование.

— Все деньги всего лишь за четыре урока! Пятьдесят пенсов каждую неделю! — он упал на землю и лежал на спине. — Даже думать об этом не могу.

Франческо заставил Гасси встать на ноги.

— Ты что, никогда не научишься? В Англии никто не ложится на землю. И тем более прямо перед домом дяди, — потом он повернулся к Анне. В отношении танцев он доверял ей полностью. Если она говорит, что ей нужны частные уроки, то хоть это и плохая новость, так и должно быть. — Нужно поговорить с родителями Уолли, они должны знать, как ребенок может заработать деньги в Англии.

— А может, — предположила Анна, — через четыре недели сэр Уильям уже вернется? Тогда он продаст нашу картину.

— Конечно, мы ему напишем, — согласился Франческо, — но нам надо подумать, как быть, пока он не приедет.

Днем дети, как и собирались, пошли к Уолли. Они уже подружились со свиньей Бесс, но ни на шаг не продвинулись в отношениях с курами и петухом.

— Надеюсь, мы им понравимся, — сказала Анна.

Мама Уолли, увидев их, сказала:

— Заходите, дорогие мои. Ну что, Анна, мисс де Вин будет тебя учить?

Вся семья сидела за столом и пила чай с тортом. Три стула стояли для ребят. Гасси придвинул один из них к столу и сел.

— Да, будет, — сказал он, — но Анна считает, что ей лучше ходить на частные занятия.

Уолли, его мама и папа посмотрели на Анну, как будто она была лохнесским чудовищем. Каждый подумал о том, скольких трудов стоило купить ей туфельки и достать деньги на уроки.

— Частные уроки? — воскликнула мама Уолли. — А не слишком ли это дорого?

Гасси взял кусок торта, который протягивал ему папа Уолли, и кивнул.

— Пятьдесят пенсов за каждые полчаса каждую среду после школы.

— Это значит, — сказал Франческо, — что у нас есть деньги на пять уроков, а мы с Гасси должны добывать столько же каждую неделю.

Мама Уолли протянула Гасси чашку чая.

— В Англии нет ни ослов, которых нужно нагружать, ни верблюдов, которых нужно водить, ни складов, за которыми нужно присматривать, пока хозяин спит, — добавил Франческо.

Уолли, его мама и папа были просто шокированы тем, что ребенок такого возраста, как Анна, может требовать частных уроков танцев за целых пятьдесят пенсов. Но они знали, что мальчики очень переживали за учебу Анны, поэтому заговорили осторожно.

— Мне кажется, — предложила мама Уолли, — можно было бы попробовать один семестр походить по субботам, не правда ли, Анна?

Анна посмотрела на нее своими большими черными глазами.

— Мисс де Вин все говорила правильно. Шесть demi-pliйs в каждой позиции. Но поскольку мои туфли совсем новые, то в пятой позиции нога скользнула и не встала правильно. И сразу она сказала: «Задняя нога!» Так же сказал бы и Жардек. В большом классе мадам не может следить за каждой ногой, поэтому лучше заниматься полчаса одной, а потом тренироваться дома в спальне. Если я начну делать ошибки, она заметит на следующем же уроке.

Для Уолли, его мамы и папы слова Анны были непонятны, как будто она говорила на иностранном языке. Но Франческо и Гасси ее поняли.

— Вот видите, — сказал Гасси. — Это должны быть частные уроки.

— И нельзя допустить, чтобы они прекратились после первых пяти, — утверждал Франческо. — Поэтому нам нужно зарабатывать деньги.

Гасси повернулся к Франческо.

— У меня идея. Если бы мы одолжили у кого-нибудь старую, очень поношенную одежду, мы могли бы попрошайничать. Он протянул две сложенные вместе руки и жалобно завыл: «Подайте во имя Аллаха».

Папа Уолли засмеялся.

— Как только ты так сделаешь, сынок, тебя сразу же заберут в полицию. В этой стране никому не разрешается просить милостыню.

— Здесь нет настоящего попрошайничества, — объяснила мама Уолли. — Можно получить лицензию и продавать спички или что-то там еще.

— Но вы не можете получить лицензию, — сказал Уолли, —потому что вы еще слишком маленькие.

Гасси вздохнул.

— Жаль. Я часто видел, как просят милостыню, поэтому я знаю, как это делать.

Для Уолли ребята все еще были как существа из сказки. Раз Анне надо было пятьдесят пенсов каждую неделю — хоть это и была ужасная трата денег — так и должно было быть.

— Не волнуйтесь, — сказал он. — Я поговорю с ребятами, может, они знают способы заработать деньги.

Папа Уолли, пока работал водителем грузовика, узнал много различных способов зарабатывать деньги, в том числе и нечестные. Поэтому он понимал, что за этими детьми, так долго кочевавшими по свету, нужно хорошенько присматривать, особенно за Гасси.

— Вот что я вам скажу. Если Уолли придумает для вас какое-нибудь приличное занятие, например чистку сада, мытье машины, ну или что-то другое, тогда хорошо, но если это будет что-то странное, то вы сразу идете ко мне. Мы же не хотим, чтобы у вас были неприятности.

Поездка в Лондон, похоже, предоставила дяде Сесилу возможность все обдумать. А может, на собрании он встретил одного из своих скучных друзей, который и подал ему эту мысль, но в этот вечер после ужина он сказал:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.