Ай У - В огне рождается сталь Страница 14

Тут можно читать бесплатно Ай У - В огне рождается сталь. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ай У - В огне рождается сталь

Ай У - В огне рождается сталь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ай У - В огне рождается сталь» бесплатно полную версию:

Ай У - В огне рождается сталь читать онлайн бесплатно

Ай У - В огне рождается сталь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ай У

Цинь Дэ-гуй горел от стыда за то, что до сих пор не разобрался в этом деле. Лян Цзин-чунь сделал глубокую затяжку и с ударением повторил:

— Именно в этом и кроется секрет! — он посмотрел на удрученное лицо Цинь Дэ-гуя и уже мягче продолжал. — Три ваши смены подписали новые обязательства, а могут они вызвать другие мартены на соревнование? — Он хотел получше выяснить отношения между тремя сменами.

— Да, мы можем вызвать на соревнование другие мартены.

— И вы гарантируете, что выполните ваши обязательства?

— Гарантируем!

Лян Цзин-чуню нравились простота и твердость ответов сталевара, и он не удержался от улыбки. Взяв Цинь Дэ-гуя за локоть, он спросил:

— Ты ведь знаешь, что, кроме твоей смены, на мартене работают еще две смены? Ты можешь поручиться за них?

— Мы ведь обсуждали это на совместном собрании, почему же мне не поручиться за них?

— А разве раньше вы не обсуждали совместно ваши обязательства? Почему вы раньше не всегда их выполняли? — Секретарь парткома внимательно посмотрел в глаза Цинь Дэ-гую.

— Это происходило потому, что между нами не было согласия, — огорченно ответил Цинь Дэ-гуй. — Да и работали не всегда отлично.

— Значит, Юань Тин-фа и Чжан Фу-цюань не стремятся к согласию? — Но тут Лян Цзин-чунь заметил, что все встали со своих мест и поспешили к окошкам касс. Он заботливо спросил: — Ты купил уже билет? А то еще опоздаешь из-за меня.

— Юань Тин-фа иногда бывает просто невыносим. В его смене есть два любителя скандалов, так недавно он решил «передать» их в мою бригаду, — ответил Цинь Дэ-гуй и, направляясь к кассам, спросил: — Товарищ секретарь, а вы куда едете? Я возьму вам билет.

— Я никуда не еду, я встречаю своих…

Цинь Дэ-гуй встал в хвост небольшой очереди и хотел было еще что-то добавить, но к нему вдруг подошла девушка.

— А-а, ты тоже едешь домой? Я возьму тебе билет, хорошо? — улыбнулся ей в ответ Цинь Дэ-гуй и снова обернулся к стоявшему рядом Лян Цзин-чуню:

— Юань Тин-фа очень любит, чтобы все к нему хорошо относились, а случится какая-нибудь неприятность — ворчит прямо до тошноты. — Он снова обратился к девушке: — Ты давно не была дома? Я, например, очень давно.

— Работы страшно много — разве найдешь время для поездки? Но сегодня получила письмо из дома, пишут, что мать заболела, — при этих словах девушка слегка нахмурилась.

Лян Цзин-чунь взглянул на нашитую над грудным карманчиком полоску белой материи, на которой было написано «Завод электрооборудования. Сунь Юй-фэнь». На вид девушке можно было дать лет двадцать. Она была чем-то возбуждена, и ее лучистые глаза сияли. На нее нельзя было не оглянуться, настолько она была привлекательна. Лян Цзин-чунь бросил взгляд на занятых беседой молодых людей и, спросив у Цинь Дэ-гуя фамилии двух рабочих, о которых он только что упоминал, распрощался и ушел.

2

Сунь Юй-фэнь родилась, когда в ее семье уже были один сын и три дочери. Узнав, что родилась еще одна дочь, отец ее, Сунь Да-фа, сказал: «Придется утопить», — и, взяв мотыгу, вышел из дома.

Мать вытерла слезы и попросила соседку, принимавшую ребенка:

— Тетушка Цинь, узнай, пожалуйста, может, кто-нибудь возьмет девочку? Пожалей меня и спаси ей жизнь.

Однако японские захватчики до того довели крестьян, что каждый лишний рот был тяжелым бременем для любой крестьянской семьи. И матери пришлось самой спасать свою дочь. Так и жила девочка никому не нужная, всегда голодная и холодная. Отец старался не замечать ее. Если она плакала, то он хмурил брови и выходил из комнаты.

Научившись ходить, Сунь Юй-фэнь целыми днями бродила подальше от дома. Ей доставляли радость и летящие в небе стаи уток и бредущие по склону гор буйволы. И только на суровое, неприветливое лицо отца она не любила смотреть. Иногда вместе с мальчишками она играла в войну. Она была очень упорной и в игре не успокаивалась до тех пор, пока «противник» не обращался в бегство. Раскрасневшаяся, вся перемазанная грязью, она налетела однажды во время игры на Цинь Дэ-гуя, который был старше ее на четыре года, и, свирепо размахивая кулачками, пыталась заставить его отступить. Но он не стал обороняться и даже выбросил из рук «оружие» — комки грязи, которые в этих играх заменяли враждующим сторонам пули и снаряды.

— Ты что не обороняешься? Боишься? — свирепо закричала на мальчика Сунь Юй-фэнь.

— Да ты совсем как одержимая, — рассудительно ответил Цинь Дэ-гуй. — Мы же понарошку, а ты набрасываешься так свирепо, как будто в самом деле убить меня хочешь.

Когда Цинь Дэ-гуй стал пасти помещичьих свиней, она вместе с ним часто уходила далеко в горы. Она очень хорошо относилась к Цинь Дэ-гую, потому что он никогда не обижал ее. Его мать ласково встречала девочку. Она обычно говорила: «Вот ты и выжила, маленький бесенок!» — или же просто молча гладила ее по головке. Если девочка не была в поле, то обязательно шла в дом к Цинь Дэ-гую.

Когда деревню покидал партизанский отряд, девочка страстно захотела уйти вместе с бойцами. Но ей было только двенадцать лет, и ее не взяли. Она со слезами на глазах шла вслед за отрядом, а потом долго смотрела им вслед до тех пор, пока партизаны не скрылись в дальнем лесу. Горько рыдая, она вернулась в деревню. Она не могла простить себе, что не родилась на несколько лет раньше.

Когда после Освобождения Сунь Юй-фэнь узнала, что в городе требуются работницы-женщины, она поехала туда и поступила ученицей в цех электроизмерительных приборов завода по ремонту электрооборудования. Здесь требовалось хорошее знание техники, но старый мастер Чжан Да-чунь не любил передавать свой опыт другим, особенно девушкам. «Это пустая трата времени, — говорил он обычно. — Ты ее обучаешь, а она выскочит замуж, и всему конец. Разве для ухода за детишками необходимо знание техники?»

Поэтому Сунь Юй-фэнь и другим ученицам мастер поручал самую несложную работу. Сунь Юй-фэнь пожаловалась на это начальству, да еще и на собрании выступила.

— Меня освободила коммунистическая партия, руководимая Председателем Мао, — говорила она с трибуны. — И сейчас я должна идти за партией, должна на всю жизнь стать рабочей и никогда не оставлять завод. Некоторые говорят, что стоит девушке завести семью, как все пропало. Но ведь это не так! — и она расплакалась.

Получив от начальства нахлобучку, мастер Чжан Да-чунь ничем не выказывал своего недоброжелательного отношения к женщинам, но учил их кое-как, не отвечая даже на задаваемые ему вопросы.

Сунь Юй-фэнь горячилась и ругала мастера за глаза «твердолобым». Мастер узнал об этом и еще больше невзлюбил строптивую ученицу. Стоило ему увидеть разбросанный инструмент, как он начинал сердито ворчать: «Ох, уж эти мне члены НДСМ!»[4]

Под влиянием организации НДСМ Сунь Юй-фэнь и другие ученицы изменили свое отношение к мастеру и попытались перевоспитать его. Теперь они приглашали его на свои собрания. Вначале Чжан Да-чунь садился в самом дальнем углу и с недовольным видом слушал выступления девушек. Но однажды на собрании, посвященном самокритике, он услышал, как его ученицы критиковали свои недостатки. И здесь тон задавала Сунь Юй-фэнь. Заинтересовавшись, мастер подвинул свой стул поближе. В конце концов их самокритика так на него подействовала, что он сам выступил с критикой своих недостатков.

После этого собрания отношения между ученицами и старым мастером намного улучшились. Они часто приносили ему обеды из дальней столовой и относили туда порожнюю посуду. Мастер повеселел. С этих пор старый мастер начал обучать девушек тайнам их профессии и постепенно стал поручать им более ответственную работу.

Хотя Сунь Юй-фэнь и работала в одном городе с Цинь Дэ-гуем, но встречались они теперь очень редко. Девушка работала днем, а отдыхала по воскресеньям. А Цинь Дэ-гуй работал неделю в утреннюю, неделю в вечернюю, а неделю в ночную смены, и выходные дни его чаще всего приходились не на воскресенье. Работая в утреннюю смену, он несколько раз встречал Сунь Юй-фэнь по дороге на завод, но ее всегда окружали подруги, и он только здоровался с ней, а поговорить им так и не удавалось.

И вот, неожиданно встретившись, они вместе едут домой. Оба обрадовались такому стечению обстоятельств. В поезде было много людей, и они с трудом нашли одно место. Усадив Сунь Юй-фэнь, сталевар встал рядом. На станциях выходили пассажиры, освобождались места, но Цинь Дэ-гуй продолжал стоять около девушки. И только когда освободилось место рядом с ней, он сел. Однако тут же встал, уступив место пожилой женщине.

Сунь Юй-фэнь встала и хотела на свое место усадить Цинь Дэ-гуя, чтобы он немного отдохнул. Но Цинь Дэ-гуй отказался.

— Ты не думай… Мне совсем нетрудно стоять, ведь около мартена мы ни на минуту не присаживаемся.

— Но ведь нам еще надо будет пройти десять ли!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.