Ай У - В огне рождается сталь Страница 15

Тут можно читать бесплатно Ай У - В огне рождается сталь. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ай У - В огне рождается сталь

Ай У - В огне рождается сталь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ай У - В огне рождается сталь» бесплатно полную версию:

Ай У - В огне рождается сталь читать онлайн бесплатно

Ай У - В огне рождается сталь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ай У

— Что такое десять ли? Мы в партизанском отряде за ночь проходили по сто!

Сунь Юй-фэнь посмотрела на его крепкую фигуру, на жизнерадостное лицо и ласково улыбнулась.

3

Когда они сошли с поезда, была уже ночь. Стояла прохладная безветренная погода.

…Года три назад Цинь Дэ-гуй приехал на эту станцию днем. Он неожиданно встретился здесь с Сунь Юй-фэнь и еще одной девушкой, и они вместе пошли в деревню. В то время Сунь Юй-фэнь еще не работала на заводе и проявила большой интерес к его заводской жизни. Она была очень обрадована встречей с Цинь Дэ-гуем и сразу же засыпала его вопросами.

Видя ее такой интерес, Цинь Дэ-гуй не удержался от того, чтобы не прихвастнуть:

— Ты должна знать, что мы, сталевары, даже обед варим на камнях.

— Ай-й-я! На камнях? — удивленно воскликнула девушка, но через минуту рассмеялась. — Ну и что, ну и что! Ты ведь имеешь в виду уголь?

— Стал бы я говорить об угле! Мы варим еду вот на таких камнях! — И Цинь Дэ-гуй показал на лежащие у обочины булыжники.

Говоря по правде, очень мало сталеваров не ходили обедать в столовую, а подкреплялись тем, что приносили из дому. Они-то и разогревали свою еду на раскаленных докрасна кирпичах около печи. Конечно, у них там были огнеупорные кирпичи, а не булыжник, как говорил Цинь Дэ-гуй.

— Вздор все это, вздор! Я не верю! Ты покажи нам, как они горят.

— Ай-й-я! До чего же ты непонятливая! Ведь там камни раскаляются газом. А если не веришь, сходи посмотри. Мы, сталевары, можем даже эти камни превратить в жидкость. Ты не думай, я не хвастаюсь!

— Обязательно приду и посмотрю.

И сейчас, неожиданно вспомнив тот разговор, Сунь Юй-фэнь рассмеялась.

— А я обошла весь ваш металлургический завод!

— Что же я тебя не видел?

— Мы с нашим мастером ходили к вам чинить электропроводку. Я побывала во всех цехах, но тебя не встретила.

— Значит, в тот день я был в ночной смене, — ответил Цинь Дэ-гуй и рассмеялся, вспомнив давнишний разговор. — Ну и как, убедилась в том, что камни можно превратить в жидкость?

Но Сунь Юй-фэнь вдруг посерьезнела.

— Стоит войти в ваш мартеновский цех, как сразу становится страшно.

— Что же там страшного? Привыкнешь, и даже забавно может показаться.

— А что там забавного?

— Ну как же, ведь никакой фокусник не сможет превратить камень в жидкость, — снова рассмеялся Цинь Дэ-гуй.

— Не смейся, пожалуйста! — возразила Сунь Юй-фэнь тоном, каким обычно произносят речи на собраниях. — Разве можно сравнивать работу с балаганом? Ведь работа не рассчитана на то, чтобы вызывать смех.

Сама Сунь Юй-фэнь относилась к работе очень серьезно. Сейчас она трудилась на сборке реле. После сборки каждое реле надо было проверить на испытательном стенде. Однако в цехе таких стендов было очень мало, а реле монтировалось много, и если их проверять одно за другим, то можно было не выполнить месячную программу. И вот Сунь Юй-фэнь вместе с Вэнь Юй-лань, работницей той же бригады, решили подключать к стенду одновременно по два реле. Раньше это никогда не делалось, и девушки очень беспокоились за успех своего нововведения. Однако все прошло благополучно, хотя они и натерпелись страха.

— Ты не поняла! — ответил Цинь Дэ-гуй. — Человеку вредно бездельничать. Раз есть силы, то надо работать. И если в работе тебе сопутствует удача, то это куда приятнее любого развлечения.

Ответ пришелся ей по душе, но она не удержалась от насмешки.

— Ты не совсем прав. Вот ты сейчас несешь узел, тебе это приятно или лучше было бы идти с пустыми руками?

У Цинь Дэ-гуя своих вещей почти не было, и он, естественно, нес ее узелок.

— Конечно, приятно! Да я готов его пронести не только десять, а все сто ли!

Раньше, года три тому назад, Сунь Юй-фэнь обязательно съязвила бы еще раз и ответила бы примерно так: «Когда я следующий раз поеду домой, то обязательно приглашу тебя с собой!» — но сейчас почему-то она сочла это неудобным.

Пройдя немного, она спросила:

— Дэ-гуй, ты, наверное, не любишь ходить в кино?

— Кто это тебе сказал?

— А почему же я никогда тебя там не встречала?

— В кинотеатре народу много, вот и не замечала…

— Я перед началом сеанса всегда разглядываю публику, надеясь встретить кого-нибудь из своих земляков.

— Очень странно, и я никогда не видел тебя, хоть и не пропускаю ни одной новой картины.

— У нас на заводе есть один старый мастер. Очень уж он странный, не ходит ни в театр, ни в кино, ничем не интересуется…

— Это японцы искалечили таких, как он, — они хотели превратить их в рабочие машины. На нашем заводе тоже есть такие мастера. Нам с тобой повезло, что мы живем в эпоху Мао Цзэ-дуна!

— А я раньше горевала, что родилась так поздно, особенно когда меня не взяли в партизанский отряд. Ох, и наплакалась же я тогда!

Дорога тянулась между полей гаоляна. Во мраке стрекотали невидимые кузнечики. Луна иногда заходила за тучу, и тогда все покрывалось кромешной тьмой — и дальние горы и видневшиеся в стороне селения. Оба путника в таких случаях подымали головы и всматривались в чернеющее небо.

— Как бы дождь не пошел! — испуганно промолвила Сунь Юй-фэнь. — Давай я понесу узел!

Но Цинь Дэ-гуй не обратил внимания на ее слова и спросил, продолжая шагать по дороге:

— Что у тебя в узле, он такой тяжелый!

— Ничего особенного, — со смехом ответила Сунь Юй-фэнь. — Материя, чулки, мохнатые полотенца, мыло. Когда едешь домой, всегда приходится везти подарки родным и родственникам. Да еще моя двоюродная сестра Дин Чунь-сю передала кое-что для своей матери. Ты не знаешь Дин Чунь-сю? Ее муж работает на вашем заводе.

— А как его зовут?

— Юань Тин-фа.

— А-а-а, мастер Юань! Хорошо знаю, мы работаем на одной печи. Жену его я видел, только не знал ее имени.

— Я слышала, как они говорили о тебе. А ты почему никогда не заходишь к ним в гости?

— А что они обо мне говорили? Наверное, не очень лестное… — рассмеялся Цинь Дэ-гуй.

— Ругают только тогда, когда ты действительно в чем-нибудь виноват!

— Мы в последнее время частенько с ним ссоримся.

— Да, у Юань Тин-фа характер неспокойный.

Цинь Дэ-гую не хотелось больше говорить об этом, и он перевел разговор на другую тему:

— А в какой деревне живут родители твоей сестры?

— В Динцзятуне, это от нас в трех-четырех ли.

Цинь Дэ-гуй поправил на плече узел и рассмеялся:

— Да, человек ты предусмотрительный! А я всегда домой возвращаюсь без подарков, с пустыми руками. Я просто отдаю им деньги, и они сами покупают все, что им нужно.

— Сколько ты сейчас зарабатываешь в месяц?

— Основная моя зарплата — триста пятьдесят тысяч юаней[5], добавь сюда надбавки за перевыполнение плана, премии — и получится больше четырехсот.

— О-о, это очень много! — удивилась Сунь Юй-фэнь. — Поэтому вы, сталевары, всегда такие веселые!

— А мы особенно не заботимся о зарплате! — громко произнес Цинь Дэ-гуй. — Сколько, например, надо мне одному? На питание я не трачу ни гроша. Сходишь два раза в неделю в кино — на это не уйдет и пяти тысяч юаней. Одежды мне нужно не больше двух-трех пар. Вот и получается, что деньги некуда тратить.

Они шли по мосту, и шум реки заглушал его слова. Перейдя через мост, он продолжил свою мысль:

— А веселые мы всегда потому, что мы — сталевары эпохи Мао Цзэ-дуна. Ты сама подумай: китайские народные добровольцы бьют американцев снарядами и патронами, сделанными из нашей стали, наша сталь применяется на всех стройках страны — нам есть чем гордиться!

— Не только гордиться! Я смотрю, ты даже немного зазнаешься! — улыбнулась Сунь Юй-фэнь.

— Ну, это уж ты хватила! Как же это я могу зазнаться? — разгорячился сталевар. Он даже замедлил шаги. — Если бы я зазнался, то разве стал бы тащить твой узел?

Но Сунь Юй-фэнь улыбалась и ничего не говорила. Цинь Дэ-гуй понуро побрел за ней, ворча на ходу:

— Я никак не пойму, как ты могла додуматься до такого? Ты хоть скажи, в чем мое зазнайство проявляется?

— Сейчас этого нет.

— А когда же?

— Скажи, мы с тобой встречались на улице?

— Встречались раз десять, а то и двенадцать.

— Не только. Несколько раз ты просто не захотел замечать меня. А если и заметишь, то только поздороваешься и тут же убегаешь. Разве это не зазнайство?

— Ай-й-я! — рассмеялся Цинь Дэ-гуй. — Да я не говорю с тобой просто из-за трусости. Как увижу тебя, окруженную толпой ваших девушек, так и не знаю, что сказать. Ну и убегаю со стыда.

— Ну уж ты скажешь! — возразила Сунь Юй-фэнь. — А я, наоборот, считаю, что все сталевары смелые. Когда я встречаю кого-нибудь из них, всегда находят о чем поговорить. Перебросишься с ними двумя-тремя фразами, и уже готово — приглашают тебя в кино.

— А кого ты знаешь из сталеваров? — недовольно спросил Цинь Дэ-гуй.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.