Я помню музыку Прованса - Юон Анн-Гаэль Страница 14
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Юон Анн-Гаэль
- Страниц: 42
- Добавлено: 2024-03-02 19:32:00
Я помню музыку Прованса - Юон Анн-Гаэль краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я помню музыку Прованса - Юон Анн-Гаэль» бесплатно полную версию:Молодая писательница Джулия приезжает в Прованс к своей бабушке Жанине, с которой случилась беда. Она находит адресованный ей дневник – Жанина начала вести его, понимая, что теряет память.
Жанина представляет себе свою память как утес, который хотят повалить ветра. Как скалу, которую подтачивает каждая набегающая волна. И вот уже месяц каждое утро, помыв посуду и застелив кровать, Жанина пишет. Усевшись перед портретом обожаемой внучки Джулии. Пишет, чтобы внучка знала, откуда родом. А главное, чтобы пролить свет на тайны, которые терзают саму Жанину. Засвидетельствовать, рассказать, а может, и простить – насколько это вообще возможно. Когда умираешь, больше всего жалко тех, кто остается, ведь часть их жизни уходит вместе с тобой.
Душевное, теплое и полное искренности повествование переносит нас в солнечный Прованс, наполненный тонкими ароматами лаванды и черных трюфелей, музыкой любви и атмосферой полузабытых тайн. Одна за другой страницы дневника открывают Джулии историю ее семьи, полную драм и надежд, любви и коварства.
Знаем ли мы тех, кого любим? Сидя в этой комнате, она вдруг начинает сомневаться во всем. Немного поколебавшись, не в силах противостоять искушению, она лихорадочно переворачивает страницу.
Погружение в прошлое самым неожиданным образом отражается на жизни самой Джулии, в корне меняет ее и дарит прощение, вдохновение и надежду. Этот роман написан Анн-Гаэль с особой теплотой в память о ее любимой бабушке.
Она подстраивается под его ритм, ее грудь расслабляется. Она парит где-то между небом и землей, в самом сердце доброжелательной природы, которая ласкает ее, словно мать. Джулия могла бы остаться здесь на целые столетия.
Я помню музыку Прованса - Юон Анн-Гаэль читать онлайн бесплатно
– «Влюбиться в Прованс» или что-то в этом роде, – шепчет Жизель, закатывая глаза. – От фамилии Паньоль…[21] Я из Лиможа, но мне кажется, я все-таки «впаньолилась».
Они тихонько смеются, поднимаясь на лифте. Двери открываются на втором этаже.
– Вам сюда, а мне – к кошатникам… Один этаж – для собачников, другой – для кошатников. Такие предпочтения многое говорят о человеке.
Джулия желает ей спокойной ночи и успевает спросить, пока не закроются двери:
– Можно взглянуть на вашу шапочку?
Жизель протягивает ей лиловую шапочку. Джулия выворачивает ее наизнанку и достает бумажку, такую же, как накануне нашла в своей. Там написано: Правильно понятая старость – возраст надежды.
22
Джулия сидит в гостиной у панорамного окна. Наступила ночь, и в темноте ожили все ее тревоги. Она проверяет телефон – пропущенный звонок от редактора. Все внутри сжалось. Ей вдруг захотелось убежать далеко-далеко.
Из бабушкиной спальни доносится пение Феликса. Джулия улыбается, вспоминая чудесный день. И бабушкину музыкальную память, и выходки ее кавалера, готового рассмешить даму любой ценой. Феликс – из тех, что рождены для счастья других, зачастую забывая о самих себе.
Джулия достает из сумки дневник. Перед тем как его открыть, вспоминает бабушкины слова. Любовь всей ее жизни. О ком она говорила? Джулия его знает? Жанина познакомилась с ним до дедушки? Почему тогда не вышла за него замуж?
Джулия открывает дневник, исписанный мелким почерком. Ей не терпится, но все же она дает себе обещание читать по порядку, не спеша. Бабушка хочет рассказать о своем детстве. Она могла бы просто написать письмо, изложив все то, о чем никогда не решалась сказать. Значит, этот рассказ и эти воспоминания здесь не просто так. Жанина приглашает внучку пережить события, определившие ее судьбу. Что за встреча изменила ее жизнь?
– Ну и как его зовут?
Джулия вздрагивает и закрывает дневник. Она не слышала шагов.
– Как зовут того, кто тебе это дал? – спрашивает Феликс. В руках у него корзинка Антуана, которую тот утром передал Джулии.
Корзинка накрыта клетчатой салфеткой, под которую Джулия даже не успела заглянуть. Она тянется за ней, но Феликс со смехом отбегает.
– У мадам секреты…
– Отдай!
Джулия бежит за ним, но не может догнать. Феликс хохочет и заглядывает в корзинку. Его восхищенный взгляд и наполняющий гостиную запах говорят о многом. Феликс достает прекрасный черный трюфель и внимательно его разглядывает.
– Да он на тебя запал!
Джулия вырывает корзинку. Между баночкой домашнего соуса из каперсов и бутылкой розового вина Антуан положил записку с номером телефона. Она сминает бумажку и выбрасывает в мусорное ведро. Феликс с хитрым видом достает ее оттуда.
– Тебе не нужно, значит, никому не пригодится? Он хотя бы симпатичный?
– Да, если ты любишь грязные ногти и не слишком ревнив. Нужны объедки – пожалуйста, забирай, а я не хочу. Лучше быть одной, чем…
– Это ты так считаешь, дорогуша, – перебивает Феликс. – А я никогда не отказываюсь от компании. Вдвоем теплее, и ночь быстрей проходит…
Он хмурится.
– Ладно, давай сюда этот трюфель! – сдается Джулия.
Она отрезает несколько кусков хлеба и кладет на них ломтики трюфеля. Искушенный в гастрономии Феликс насыпает сверху несколько крупинок герандской соли[22] и поливает оливковым маслом. Пока он откупоривает вино, Джулия уносит на террасу бутерброды и два больших пледа. Оба едят с аппетитом, и Феликс стонет от удовольствия.
– Ты пожалеешь, что выбросила его номер! – говорит он с набитым ртом.
– Перестань! – отвечает она, швыряя в него подушку. Он со смехом уворачивается.
Они молча наслаждаются мгновениями. В ветвях тихо шумит ветер. Джулия думает о бабушке, о ее болезненных отношениях с отцом. Обида, недостаток нежности – бабушка вспоминала об этом с неохотой. Но за горькими словами и недомолвками Джулия ясно видела трудную, неровную любовь между Жаниной и Жозефом.
– Бабушка иногда говорит о своем отце? – спрашивает она, глядя, как Феликс делает себе еще один бутерброд.
– Нет, а что?
Джулия не решается ответить.
– В ее спальне я нашла дневник. Там была записка, из которой явствует, что его должны прочесть после бабушкиной смерти, но… В общем, я прочла несколько страниц.
Феликс слушает, не перебивая.
– Не знаю, хорошая ли это идея, но ты сам сказал, что бабуля не в лучшей форме, и…
Она бормочет что-то невразумительное.
– Она его передала тебе, разве нет? А со здоровьем еще не все до конца ясно. Всего врачи не могут предвидеть. Кто знает, может, если ты прочтешь дневник, это поможет ее вернуть?
Об этом Джулия не подумала. Слова Феликса вызывают у нее неожиданный прилив оптимизма.
– Правда… – добавляет он, глядя в пол.
– Что?
– Будь готова прочесть неожиданные вещи. Не всякую правду приятно узнавать…
Джулия молча кивает. Правда требует мужества и от того, кто ее говорит, и от того, кому ее говорят. Изменят ли эти тайны ее представление о бабушке? Затем ее мысли обращаются к Люсьене. Та точно знает больше, чем захотела рассказать. Пытается защитить Жанину?
У Джулии звонит телефон. Она достает его из кармана и морщится. Боится нажать не ту кнопку, чтобы случайно не ответить на звонок. Феликс хохочет.
– Осторожно, а то загорится! Случайно, не поставщик трюфелей?
– Нет, хуже…
– Выкладывай.
Телефон умолк, и Джулия облегченно вздохнула.
– Это мой редактор. Я должна была сдать рукопись два месяца назад, но не могу написать ни слова.
Ее накрывает волна стыда.
– А почему ты ему не скажешь? Разве он не поймет?
Джулия кусает губы.
– Ты что, из таких, кто никогда не просит о помощи?
– Нет, я не из таких, – защищается она. – Просто у меня неудачный период. Не хочется из-за этой книги терять работу. Я уже десять лет пишу за других, и это – просто очередной заказ. Не знаю, почему не получается, не вижу никакой причины.
Звучит фальшиво. Лишь бы Феликс не заметил. Он подливает вина и высоко поднимает бокал:
– За свободу быть собой!
Джулия лениво кивает. От вина кружится голова.
– А почему ты не пишешь сама для себя?
– У меня в столе лежит рукопись, я периодически к ней возвращаюсь… Исторический роман, действие происходит в Средние века…
– Дай угадаю: про белокурую деву, которая заперта в башне и не разговаривает с деревенскими барышнями?
Какой у Феликса заразительный смех. Джулии наконец удается расслабиться. Оказывается, парижская жизнь душит ее гораздо сильнее, чем она думала. В тридцать три года живет как старая дева. А если она сделала неправильный выбор? И делала ли она вообще выбор? От этой мысли кружится голова. Она поспешно добавляет:
– Думай, что хочешь, но быть писателем-призраком увлекательно. Когда в центре внимания другие, это не так уж плохо.
– А я люблю быть в центре внимания. Обожаю сцену. Моя мечта – танцевать на Бродвее. Прыгать по воображаемым лужам в ослепительном свете софитов и петь песню из мюзикла Singing in the Rain. Айм си-и-ингин ин зэ рэйн, джаст си-и-ингин ин зэ рэйн! Уот э глориус филинг, айм хэппи эгейн!
Джулия заливается смехом, а Феликс не может остановиться.
– Мое любимое, «Король-лев», – объявляет он и встает.
Повернувшись к балкону, Феликс гордо вытягивает вперед подушку – это львенок – и запевает:
– Ма-а-а сэ уэ нья-а-а-а, мамами тибаба, сэ ти у…
– Поешь на всех языках, даже на зулусском, потрясающе! – весело кричит Джулия.
Феликс опускается в кресло. Его взгляд улетает за горизонт.
– Знаешь, Джулия, внимание делает тебя живым.
Слова Феликса проплывают по воздуху и на мгновение застывают рядом с Джулией. Живым.
– А что тебе мешает? – решается она спросить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.