Мейв Бинчи - Неделя зимы Страница 16

Тут можно читать бесплатно Мейв Бинчи - Неделя зимы. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мейв Бинчи - Неделя зимы

Мейв Бинчи - Неделя зимы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мейв Бинчи - Неделя зимы» бесплатно полную версию:
Очень разные люди собрались провести «неделю зимы» в новом отеле маленького ирландского городка на берегу Атлантического побережья. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и попытаться разобраться в себе. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов — вот «лекарства», которые предлагаются здесь. Помогут ли они этим людям, вы узнаете, прочитав роман «Неделя зимы»…

Мейв Бинчи - Неделя зимы читать онлайн бесплатно

Мейв Бинчи - Неделя зимы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мейв Бинчи

Ее тетка Чикки была поглощена переустройством Стоун-хауса; старая мисс Куини суетилась вокруг нее, без умолку болтая и хлопая от удовольствия в ладоши. Риггер, помогавший Чикки в делах, уже не казался таким мрачным. Он выучился водить машину и, встретившись с Орлой на дороге, всегда останавливался и предлагал ее подвезти. Как-то раз он спросил, не помнит ли Орла его мать. Орла не помнила. Она слышала о какой-то Нуэле, но та уехала в Дублин еще до ее рождения.

— Думаю, Чикки должна знать про нее, — предположила Орла.

— Я ни о чем ее не спрашиваю, — ответил Риггер. — А она в ответ не задает вопросов мне. Так проще нам обоим.

Орла приняла это к сведению. Она-то как раз собиралась расспросить Риггера о его прошлой жизни. Предупреждение было получено вовремя.

Вместо этого они заговорили о переделке в Стоунхаусе, о новом огороде и планах на будущее. Риггер считал, что отель ждет большой успех и радовался тому, что вступил в дело с самого начала.

Мать Орлы, однако, не разделяла их энтузиазм. Чикки всегда была такой — носилась с какими-то чудными идеями, вот и в Америку сбежала, не послушав родных.

— И оказалась права, не так ли? — Орле стало обидно за тетку, которая всегда обращалась с ней, как с равной. — Вышла замуж за прекрасного человека, и он оставил ей достаточно денег, чтобы купить Стоунхаус.

— Только странно, что он ни разу сюда не приехал, — Кэтлин не так-то легко было разубедить.

— Мама, прошу, перестань! Тебе вечно что-нибудь не нравится.

— И не без оснований, — заметила мать. — Сейчас про нее опять ходят сплетни: она ведь живет под одной крышей с этим парнем, наедине, если не считать старушку Шиди. Разве так можно?

— Мама! — Орла чуть не задохнулась от смеха. — Как ты себе это представляешь? Ты что, думаешь, Риггер ублажает тетю Чикки на огороде, а время от времени они приглашают мисс Куини разбавить компанию?

Лицо матери побагровело.

— Не смей разговаривать со мной так грубо, Орла! Я всего лишь повторила то, что говорят все в деревне, только и всего.

— И кто же эти «все»?

— Да хотя бы О’Хара.

— Ну, они-то просто злятся, что мисс Шиди не продала свой дом им.

— Ты такая же, как твой дядя Брайан: вечно набрасываешься на них. А ведь Бриджит твоя лучшая подруга.

— Да, а дяди у нее — алчные мошенники. Она и сама это знает.

— Кстати, а чем таким важным она занята, что не поехала навестить семью?

— Работает не покладая рук, чтобы обеспечить себя, мама. И я тоже, так что тебе повезло больше, чем О’Хара, ведь семья для меня на первом месте.

Мать не нашлась что на это ответить.

Орла старалась проводить как можно больше времени с Чикки. Несмотря на бурную активность в Стоун-хаусе, тетка сохраняла редкостное спокойствие. Она не донимала Орлу расспросами о ее бойфрендах и не спрашивала, собирается ли та остаться в Лондоне навсегда. Она не говорила, что люди не одобрят ее коротких юбок, или длинных юбок, надетых поверх рваных джинсов, или прочих нарядов, которые она носила в то время. Чикки нисколько не занимало, что скажут или подумают другие. Она никак не вмешивалась в жизнь племянницы.

Поэтому Орла была очень удивлена, когда тетка как-то раз спросила, умеет ли она готовить.

— Немного умею. Мы с Бриджит готовим что-нибудь по рецептам два-три раза в неделю. У нее хорошо получаются блюда из рыбы. Правда, там она совсем другая — не такая костлявая и не так воняет рыбьим жиром, как местная, которую как ни приготовь, все равно на вкус получится обычная треска.

Чикки рассмеялась.

— Ну, все совсем не так плохо. А печь ты умеешь?

— Нет, это слишком сложно. Хлопотно.

— Я могу тебя научить. Станешь настоящим шеф-поваром, — предложила Чикки.

— А вы сами хорошо готовите?

— О да, как ни удивительно. Сама не ожидала от себя такого, но я обожаю готовить.

— А дядя Уолтер тоже хорошо готовил?

— Нет, этим занималась я. Он был слишком занят.

— Понятно. — Орла всегда чувствовала, когда Чикки старалась свернуть беседу.

— Почему вы хотите меня учить? — спросила она.

— Видишь ли, я надеюсь, что когда-нибудь — не сейчас, но, может, немного погодя — ты вернешься домой и поможешь мне управлять отелем.

— Я не собираюсь возвращаться в Стоунбридж, — сказала Орла.

— Знаю. — Чикки, похоже, ее неплохо понимала. — Я тоже не хотела возвращаться, однако теперь я здесь.

В тот день она научила Орлу печь очень простой и вкусный ржаной хлеб и варить суп из пастернака с яблоками. Это оказалось совсем легко; они съели суп с хлебом на ланч. Мисс Куини сказала, что никогда раньше не ела таких удивительных блюд, пока Чикки не переехала к ней.

— Только представь себе, Орла, пастернак мы вырастили у себя на огороде, а яблоки набрали в старом саду. И Чикки сумела приготовить из них такую вкуснотищу!

— Знаю, она настоящий гений! — ответила Орла с улыбкой.

— Именно. По-моему, нам очень повезло, что она вернулась назад, а не осталась в Соединенных Штатах. Кстати, а как тебе живется в Лондоне?

— Неплохо, мисс Куини. Конечно, я много работаю и сильно устаю, но в целом живу прекрасно.

— Жаль, что я мало путешествовала, — заметила мисс Куини. — Правда, меня всегда тянуло обратно домой.

— Что же вам так здесь нравится, мисс Куини?

— Океан, покой, воспоминания. Здесь я чувствую себя на своем месте. Как-то раз мы ездили в Париж и еще в Оксфорд. Очень, очень красивые места. Мы с Джессикой и Беатрис потом часто их вспоминали. Только нам все время казалось, что все вокруг нереально. Понимаешь, о чем я говорю? Мы как будто исполняли роли в театральной постановке. Здесь все совсем по-другому.

— Да, я понимаю, мисс Шиди. — Орла заметила, что Чикки бросила на нее благодарный взгляд. Она понятия не имела, о чем рассуждает мисс Куини, однако была рада, что дала нужный ответ.

В своей лондонской квартире Орла приготовила суп из пастернака с яблоками и ржаной хлеб, чтобы отпраздновать возвращение Бриджит из Парижа.

— Бог мой, ты заинтересовалась домашним хозяйством! — воскликнула Бриджит.

— А у тебя наверняка есть что мне рассказать, — парировала Орла.

— Я выхожу за него замуж.

— Потрясающе! И когда?

— Через год. Конечно, если ты согласишься быть подружкой невесты.

— Соглашусь при одном условии: никакой лиловой тафты или желтого шифона.

— Ты рада за меня?

— Как я могу не радоваться, когда ты так счастлива. Я в полном восторге. — Орла постаралась вложить в эти слова максимум энтузиазма.

— Ты больше не считаешь его придурком?

— О чем ты говоришь! Конечно нет. Я считаю его счастливчиком! Расскажи, как и где он сделал тебе предложение?

— Видишь ли, я правда его люблю, — сказала вдруг Бриджит.

— Знаю, — солгала Орла, глядя в лицо своей подруги Бриджит, которая по какой-то необъяснимой причине собралась замуж за Фокси Фаррелла.

После этого события развивались с головокружительной быстротой.

Бриджит ушла с работы и проводила большую часть времени с семьей Фокси в Беркшире. Свадьба должна была состояться в Стоунбридже.

— Как жаль, что отель Чикки еще не откроется к этому времени. Здорово было бы арендовать его для свадьбы. Фарреллы будут в ужасе от Стоунбриджа, — сказала как-то Бриджит.

— Честно говоря, я думаю туда вернуться, — заметила на это Орла.

— Ты же несерьезно? — Бриджит была потрясена. — Только вспомни, как тяжело было оттуда выбраться!

— Это пока что всего лишь мысли.

— Так избавься от них поскорее. — Бриджит говорила очень решительно. — Ты не выдержишь там и двадцати минут, сразу захочешь сбежать. И вообще, где ты собираешься работать? На трикотажной фабрике?

— Нет, в отеле у Чикки.

— Но у этого места нет будущего. Ей не продержаться и года. Она будет вынуждена продать отель. Все это знают.

— Чикки так не думает. И я тоже. Эти слухи распространяют твои дядьки и то потому, что не смогли сами купить дом.

— Я не собираюсь ссориться с подружкой невесты, — сказала Бриджит.

— Поклянись, что не нарядишь меня в лиловую тафту, — напомнила Орла, и между ними снова все стало, как было. За одним исключением: Орла по-прежнему не верила, что хоть одна женщина в здравом уме согласилась бы выйти за Фокси Фаррелла.

Как бывало в трудную минуту, Орла написала мисс Дэйли и попросила у нее совета.

«Как, по-вашему, это и правда безумие — вернуться в Стоунбридж? Может, это просто моя реакция на свадьбу Бриджит с этим болваном? Вам было очень скучно жить здесь?»

Вскоре от мисс Дэйли пришел ответ.

Мне нравилась моя работа. Вы были замечательными ученицами. Я просто обожала Стоунбридж. Я до сих пор с удовольствием вспоминаю о тех временах. Здесь тоже красиво, и я могу ездить на машине к морю, но в Стоунбридже было по-другому: океан там плескался прямо у ног. Почему бы тебе не вернуться на один год? Скажи тетке, что не строишь долгосрочных планов. Кстати, спасибо, что не спрашиваешь о Шейне. Он решил немного отвлечься, заняться чем-то более интересным, чем наши отношения, но он скоро вернется. И я приму его обратно. Мы живем в очень странном мире. Стоит это понять, и тебе сразу станет легче.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.