Андре-Марсель Адамек - [Самая большая подводная лодка в мире] Страница 17
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Андре-Марсель Адамек
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-12-10 14:32:59
Андре-Марсель Адамек - [Самая большая подводная лодка в мире] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андре-Марсель Адамек - [Самая большая подводная лодка в мире]» бесплатно полную версию:В небольшой портовый городок на побережье Атлантики прибывает советская подводная лодка «Саратов», списанная за ненадобностью на лом — такова неожиданная ситуация, вокруг которой развивается сюжет романа современного бельгийского писателя. Именно этой морской развалине, хранящей в своих трюмах смертоносное оружие, суждено стать последней надеждой и последним пристанищем для тех, кто не нашел места в жизни. Надев форму советского капитана, бывший механик овладевает мечтой, словно женщиной…Роман удостоен премии парламента французского сообщества (Брюссель 2000 год).
Андре-Марсель Адамек - [Самая большая подводная лодка в мире] читать онлайн бесплатно
Он ставит последний ящик на другие, в беспорядке нагроможденные у моря, рокочущие волны которого подкатывают все ближе. Его работа закончена, и у него нет никаких причин задерживаться.
— Пока, — бросает он. — И постарайся не считать ворон, когда переходишь улицу.
— Счастливо и спасибо, — говорит Макс.
Грузовичок удаляется, буксуя в глубоком песке. Макс ждет, пока он исчезнет, прежде чем открыть канистру с бензином и полить ящики.
Первые огоньки уже окружили картонные коробки оранжевым ореолом. Это мягкие безобидные огоньки, которые танцуют, протягивая руки к небу. В течение нескольких секунд конструкция остается невредимой в их объятиях. А затем пламя изгибается острыми жалами, меняет цвет, вгрызается в чернеющий картон. Когда оно добирается до обложек словарей, его яростные язычки окрашиваются в фосфоресцирующий зеленый и голубой электрик.
Слова начинают слабо попискивать. Плотная бумага мгновение сопротивляется жару, но пики огня уже пронзили форзацы.
Дым от сожженных книг омрачает души, говорил отец Макса. Но что есть книга, как не принесенные в жертву красивые деревья, немного типографской краски и клея и вечная иллюзия знания? Слова, всегда раболепствующие перед идеей, слова-шлюхи, слова-наемники, слова-шантажисты. Макс испытывает величайшую радость, слушая, как они скулят.
Пылающий костер освещает берег и длинной дорожкой отражается в море. Столбцы слов валятся в гудящий жар, прокаленные до корней. Они дрожат среди гальки, превращаются в серый пепел, уносимый ветром.
Макс дожидается, когда волны достигнут костра. Только тогда он поворачивается спиной и поднимается к причалам. Гора раскаленных словарей рушится в клубах дыма. Над обугленными останками слов плещутся флаги пены.
Так как свет на лестнице не работает, Макс пользуется зажигалкой, чтобы преодолеть подъем. Перед дверью в свою комнату он различает лежащую на полу фигуру. Он приседает на корточки, приближает начинающую жечь ему пальцы зажигалку к лицу.
Из-за коротко остриженных волос и кругов под глазами ему не сразу удается узнать Ким. На ней нечто вроде выцветшей пижамы, источающей сильный запах пота.
Макс бесшумно открывает дверь, зажигает свет и тихонько втягивает девушку вовнутрь. Она просыпается, только когда он подкладывает ей под голову подушку.
Она спрашивает его, который час, он показывает ей циферблат своих часов. Она спешит задать ему еще множество вопросов. Максу не удается ей ответить. Его горло больше не способно произвести ни звука. Жестами он старается дать ей понять, что у него пропал голос, но Ким только смотрит на него большими округлившимися глазами.
Он отыскивает клочок бумаги, карандаш и пишет ей, что он страдает потерей голоса. При попытке составить фразу он испытывает сумасшедшую боль. Месть слов ужасна.
Они устроились с крепким кофе за столом, друг напротив друга. Ким прикончила целый батон и остатки паштета. Макс собрал листки бумаги, вдоль и поперек испещренные репликами.
Она начала с рассказа о своей Голгофе. О своем возвращении в клинику и помещении под строжайший надзор, о долгих допросах полицейских по поводу Аму и Пупаракиса. О своей комнате, обитой чем-то мягким и всегда запертой на засов, и еще о визитах психиатров, становившихся все более и более бесцеремонными. Ее разрывало от ярости, иона заставила их поверить, что переспала со всеми рабочими Пупаракиса, всем населением Сан-Франсуа-ле-Моля и даже с собаками, которые бродят по причалам. Они спрашивали ее о грязных подробностях, касающихся копуляций, а потом важно качали головами. Ей давали все больше и больше медикаментов. Она прятала таблетки под языком, чтобы выплюнуть их после ухода персонала.
Однажды утром за ней пришли, наголо обрили ей голову и отвели в кабинет электрошока. Когда ее принесли обратно, она сделала вид, что не проснулась. Ее хлопали по щекам, надевали кислородную маску, делали электроэнцефалограммы.
В течение двух дней и двух ночей она старалась не двигаться, не поднимать век, почти не дышать. Голод и жажда мучили ее, от боли в мышцах спины хотелось выть, но она все выдержала. Она едва не сорвалась лишь однажды, когда услышала совсем рядом голос матери. Пиу пришлось сделать над собой страшное усилие, чтобы не вцепиться ей в глотку.
На третий день ее положили на носилки и повезли в «скорой помощи» куда-то в другое место. Поскольку думали, что она без сознания, охрана была ослаблена. По дороге ей удалось выскользнуть из остановившейся машины. Приставленный к ней санитар вышел. Несколько прыжков, — и она исчезла в зарослях.
Самым тяжелым было бежать так долго без обуви. Она показывает Максу содранные подошвы ног, покрытые мозолями.
Сменив три машины, три старых фуры, водители которых делились с ней своими завтраками, она добралась до побережья.
Макс торопливо царапает строптивые слова и двигает листок через стол.
Они, вероятно, догадываются, что вы вернулись в этот квартал. Они обязательно обшарят всю округу.
— Я им никогда не говорила о вас. Вы думаете, они придут искать сюда?
Это не исключено. Я постараюсь найти вам надежное укрытие.
— Чего бы я сейчас хотела, так это принять ванну или душ. Я не мылась уже несколько дней.
Здесь есть только раковина.
— Это лучше, чем ничего.
Макс готовит чистые полотенца, мочалку и кусок мыла, совсем новый, который он вынимает из обертки.
Нет также и ширмы. Я немного пройдусь и оставлю вас на полчаса одну. Вам так будет удобнее.
— Вы можете остаться, это меня не стесняет.
Макс отодвигает стул от стола и усаживается, повернувшись спиной к раковине. Он слышит, как течет вода и как влажная мочалка ласкает кожу.
Чтобы скоротать время, он пробегает глазами заголовки «Атлантического курьера», не находя там ни малейшего намека на новое бегство Ким. Слова ускользают от его взгляда, растягиваются, словно аккордеон, или с ужасным грохотом сталкиваются друг с другом. Поезда слов сходят с рельсов, врезаются в линейки столбцов, корежат поля фотографий.
— У вас не найдется шампуня?
Он и вправду забыл про шампунь. Он поднимается, отыскивает в шкафу начатый пузырек, не глядя протягивает его ей и возвращается к своей газете.
Теперь слова сменили тактику. Они привстают на задние лапки и томно трутся друг о друга. Волосы слов женского рода струятся через поля. Между эректильными запятыми и обмороками кавычек образуются и распадаются нечеткие пары. Лежащие под фотографиями подписи сливаются в нечленораздельную оргию.
— У вас нет рубашки или чистой пижамы?
Все время поворачиваясь к ней спиной, он перерывает шкафы и наконец находит легкий спортивный костюм, который он не надевал уже много лет. Он делает четверть оборота вокруг своей оси и оказывается прямо перед ней, перед ее сияющей наготой, подчеркнутой еще отроческой хрупкостью. Она невозмутимо протягивает ладонь, чтобы взять одежду. Ее покрытые синяками руки кажутся одетыми в фиолетовые перчатки.
Потом Макс откидывает от стены встроенную кровать. Он сменил простыни, достал чистую наволочку.
Кровать слишком узкая, чтобы они могли спать на ней вдвоем. Макс проведет ночь в кресле, придвинув для ног стул. Именно там ему и придет мысль о тайнике.
Неисправный уже лет десять лифт был раз и навсегда заблокирован на последнем этаже. Никому бы и в голову не пришло обыскивать сломанный лифт. Макс принесет туда матрас, стул, маленький столик, подсвечник. Он уступит ей свой радиоприемник и несколько оставшихся книг. Он должен будет помочь ей продержаться там, наверху, до тех пор, пока не откажутся от ее поисков.
* * *Исчезновение Ким было в высшей степени не на руку адвокатам Пупаракиса, надеявшимся добиться для клиента освобождения. За исключением трупа в принадлежащем ему парке, не было ни одного факта, позволяющего выдвинуть против грека обвинения. Разрабатывая версию возможного сведения счетов, защита привлекла к участию в процессе живущих на вилле многочисленных слуг. Но свидетельство Ким, полученное в клинике, заставило обвинительную палату колебаться.
Адвокаты не сомневались в том, что им удастся добиться отклонения этого свидетельства несовершеннолетней нимфоманки и неврастенички, к тому же восемь лет проведшей в психиатрической лечебнице. Они попросили об очной ставке за два дня до побега свидетеля. Теперь вся процедура застопорилась.
Опасаясь, как бы подвиги их дочери не получили огласки, родители Ким выбрали тактику сдержанную и осторожную. Они даже не выдвинули обвинений против Пупаракиса и не сообщили прессе о новом побеге дочери. Распоряжения о ее розыске лениво циркулировали в комиссариатах и жандармериях.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.