Кэтрин Хьюз - Тайна Страница 18

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Хьюз - Тайна. Жанр: Проза / Современная проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Хьюз - Тайна

Кэтрин Хьюз - Тайна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Хьюз - Тайна» бесплатно полную версию:
Сорок лет назад Мэри приняла решение, которое навсегда изменило ее жизнь и повлияло на судьбу тех, кто ей дорог.Бет отчаянно пытается выяснить правду своего рождения – только так она сможет помочь своему тяжелобольному сыну. Когда Бет находит среди вещей своей матери выцветшую вырезку из газеты, она понимает: ключ к будущему сына лежит в ее собственном прошлом. Ей предстоит вернуться туда, где все началось, и раскрыть тайну.

Кэтрин Хьюз - Тайна читать онлайн бесплатно

Кэтрин Хьюз - Тайна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Хьюз

Он задумался, но тут ему пришла мысль, что это – отличная возможность заработать.

– Могу дать вам их на полчаса, но стоить будет дороже, и быстро ехать нельзя.

Договорившись, они направились к морю и пошли рядом вдоль пляжа. Петула крепко держалась за гриву Бориса.

– У меня ощущение, как будто я на жирафе еду, – поделилась она с Лорейн.

– Когда этот Гитлер перестанет нас видеть, немного поскачем на них, давай?

– Не знаю, Лорейн, он сказал, что нельзя.

– Да ладно, ничего не случится.

Борис яростно замотал головой из стороны в сторону, да так, что зазвенела уздечка. Петула ухватилась за седло.

– Смотри, даже Борис против.

Впоследствии, когда Лорейн вспоминала о том, что случилось дальше, она словно смотрела фильм в режиме замедленной съемки. Вот они едут вместе – спокойные и довольные, и вдруг какой-то долговязый подросток посильнее пнул мяч, и он громким шлепком ударил Бориса в зад. Тот удивленно дернул головой и закатил глаза, раздувая ноздри. Очевидно, его немало оскорбил этот удар в спину, потому что он внезапно сорвался с места и поскакал вперед так стремительно, что бедной Петуле оставалось только прижаться к его шее так, как если бы от этого зависела ее жизнь.

– Петула, ты что, сошла с ума? – закричала Лорейн. – Останови его, бога ради.

Лорейн ослабила вожжи и подстегнула осла, чтобы попытаться догнать сбежавшего мула и перепуганную насмерть подругу. Толпа расступалась, увидев несущееся на них бесконтрольное животное. Матери хватали детей и уводили их на безопасное расстояние. Лорейн пыталась подстегнуть своего осла, но его короткие копытца не шли ни в какое сравнение с возможностями Бориса. Петула удалялась все дальше и дальше, и с каждой минутой ее крики становились все менее слышны.

В конце концов силы у Петулы закончились, она больше не могла держаться в седле и просто сползла набок и упала, больно ударившись о галечную поверхность. Борису хватило совести остановиться, и к тому моменту, как Лорейн подъехала к подруге, он уже терся носом о свою недавнюю пассажирку, которая лежала на земле, схватившись за спину и издавая театральные стоны.

– Петула, ты в порядке? – Лорейн спешилась и нагнулась к подруге.

– Ты была права, Лорейн, очень весело получилось. Моя спина очень тебе благодарна, – простонала Петула.

– Прости. Давай, я тебе помогу встать, – она посадила Петулу, и они обе взглянули на своих озадаченных животных, которые стояли рядом и смотрели на них. Лорейн попыталась сдержать подступающий смех, прикусила губу и стала смотреть в другую сторону, но у нее ничего не получилось, ее выдали трясущиеся плечи.

– Ладно, Лорейн, смейся. Не сдерживай себя.

Она тут же захохотала и откинулась на песок.

– Боже мой, Петула, ты бы видела себя! Ты так высоко подпрыгивала, локти у тебя летали во все стороны, а потом, когда ты упала, я думала, что сейчас описаюсь.

– Я рада, что тебе смешно. Мне кажется, я и вправду описалась, – она вытерла пот над верхней губой и посмотрела себе под юбку. – Да, так и есть. Надеюсь, теперь ты счастлива.

– Ого. Ну, такие подпрыгивания любой мочевой пузырь пробьют. Пойдем, вернем этих двух чудовищ на ранчо.

Через пару часов на песке белье Петулы высохло. Надевая трусы под юбку, она сморщилась, ощутив между ног песок.

Щеки Лорейн сияли, как созревшие на солнце яблоки. На груди высыпали веснушки. Она начала собирать вещи.

– Пойдем, найдем этот паб и остальных.

– Отлично, умираю с голоду, – Петула встала и потянулась. – У меня все затекло, и нога очень болит, на которую я упала. – Она задрала юбку и показала большой фиолетовый синяк, красующийся на задней поверхности бедра.

– Сейчас выпьем, и все пройдет.

Петула согнулась и взялась за покрывало.

– Вытрясу его, прикрой глаза.

Лорейн закрыла лицо, и Петула встряхнула покрывалом. Ее руки на секунду оказались в настоящей песчаной буре. Вдруг она пронзительно закричала, перепугав всех в радиусе трех километров.

– Что теперь, Петула? – недовольно воскликнула Лорейн. Она начинала терять терпение.

Петула согнулась и схватилась за живот.

– Не знаю, – выдохнула она. – Я просто почувствовала что-то там, внизу, а потом…

Лорейн посмотрела на песок под ногами Петулы. Она стояла в маленькой луже мокрого песка, и, когда Лорейн подошла поближе, из-под пышной юбки подруги снова хлынула вода. Лорейн отпрянула и посмотрела на испуганное лицо Петулы – на нем отразился ужас и смущение.

– Господи Иисусе! Что это, Петула?

Глава 16

Пивной сад «Лодочник» уже принимал ранних пташек. Некоторые любители выпить пораньше развалились на желтой лужайке, вбирая в себя остатки заходящего солнца и готовясь к высадке в город и ночи пьяных дебошей и вакханалий. Дейзи и Гарри сидели за большим деревянным столом для пикников с приставными скамейками и ждали остальных. Гарри ослабил галстук и положил пиджак на жесткую лавку, чтобы Дейзи было помягче сидеть.

– Ты так добр, Гарри, спасибо!

– Пожалуйста, миссис Даган. Спасибо за приятную компанию.

Дейзи раздраженно покачала головой.

– В последний раз прошу, Гарри, зови меня Дейзи.

Она взглянула на шумную группу, там пили прямо из банок.

– Боже, какое нецивилизованное место. Впервые вижу столько скинхедов с татуировками.

– Да уж, – согласился Гарри. – А мужчины еще хуже.

Она увидела идущего к ним через лужайку сына с тремя кружками легкого пива. Вокруг чашек вилась оса, и Джери пытался сдуть ее.

Дейзи мысленно улыбнулась. Если бы у него были свободны руки, он бы махал ими, как ветряная мельница. Она окликнула его по имени:

– Джери, не бойся, до тебя ей дела нет, только до пива.

Он подошел и поставил напитки на стол.

– Ненавижу этих ос. Ужас, какие назойливые. Я нашел хорошее место для мини-автобуса – в тени, под деревом, так что на обратном пути будет не так жарко.

Гарри взял кружку и жадно отхлебнул, а потом достал грязный платок и вытер пену с бороды.

– Это именно то, что мне сейчас нужно. В такую жару ничто так не освежает, как свежее пиво.

– Э-ге-гей! – услышали они чей-то возглас и одновременно оглянулись. Триша, шатаясь, шла по лужайке. Вместо широкополой шляпы на ней теперь была шапка с надписью «Целуй меня быстрей». В руках она несла прозрачный шар сладкой ваты на палочке. Позади шел Сельвин.

– Ну как дела? Вы хорошо время провели? – втиснулась она на скамейку рядом с Джери. – Есть место для одного? – Джери придвинулся поближе к матери. – Еще чуть-чуть, Джери, нам еще Сельвина надо посадить.

– А также Барбс, Карла и маленького Майки, – вставил Гарри. – Больше свободных столов нет, так что нам придется потесниться.

– Ну вот, накаркал, – сказала, увидев их, Триша. Майки тащил огромную обезьяну размером почти с него самого. Приблизившись, он сунул ее в лицо Трише. – Смотри, что папа выиграл для меня, – похвалился он, улыбаясь беззубой улыбкой и гордо выпятив грудь. – Его зовут Гален.

– Что это за имя?

– Ну, ты же знаешь Галена.

– Впервые слышу, – покачала головой Триша.

– Он из «Планеты обезьян»

– Понятия не имею, о чем речь. – Триша убрала от себя обезьяну. – И куда ты ее будешь класть?

Майки проигнорировал вопрос.

– А еще у меня зуб выпал, когда мы катались на колесе обозрения. – Он пощупал по карманам и вытащил окровавленную салфетку, в которой лежал драгоценный зуб.

– Положу его под подушку сегодня, и фея заплатит мне за него пять пенсов.

Барбс окинула взглядом сад.

– Девочки еще не пришли? Уже двадцать минут седьмого. Надеюсь, они не забыли.

– Барбс, дорогая, ты слишком много волнуешься, – сказал Сельвин. – Им по восемнадцать, они могут сами о себе позаботиться. Кому-нибудь принести выпить?

– Мне достаточно, Сельвин, – сказал Гарри. – Хочу быть в ясном уме на обратном пути.

– Хорошо. А остальные? Барбс?

Майки повернулся к Карлу.

– Папа, а мне это можно? – поднял он вверх бело-голубую карамель размером с его голову. – Это мне миссис Даган дала.

Дейзи виновато улыбнулась, и Карл пожал плечами:

– Конечно. У тебя и так зубы выпадают, так что вреда она не принесет.

Майки повел бровью и дотронулся языком до места, где раньше был зуб.

– Я шучу, – засмеялся Карл. – Конечно, можешь есть. Помогу тебе с напитками, Сельвин, – сказал он, поднимаясь с места. – Майки, ты остаешься здесь с Барбс.

Барбс снова посмотрела на часы и забарабанила пальцами по столу.

– Куда же они подевались?

– Перестань волноваться, Барбара. Наверняка они познакомились с мальчиками и прекрасно проводят время.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.