Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра Страница 20
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Мартин Уиллоу
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-12-09 02:17:15
Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра» бесплатно полную версию:Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?
Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра читать онлайн бесплатно
— Скажи этому клоуну, чтобы катился отсюда, — произнесла рыжеволосая Мэнди.
— Мне пора, — ответила Оливия Пеннингтон.
Неожиданно Салли содрогнулся от яркой вспышки в голове, а потом у него из носа хлынула кровь. Горячий ручеёк скользнул через губы к подбородку, а оттуда красные капли сорвались на пол. Студент очнулся от кратковременного забытья и немедленно принялся останавливать кровотечение носовым платком. Только на этот раз он смог удержать в памяти интересовавшее его видение из будущего. Ему удалось рассмотреть женщину, и Салливан знал, что скоро эта женщина умрёт.
У него не оставалось сомнений в том, кто она.
Винона Пеннингтон, мать Оливии.
Глава 9. Последний разговор
1— Ты говоришь это специально, чтобы отомстить мне за то, что я не захотела с тобой разговаривать? — сквозь слёзы спросила девушка.
— Как ты могла такое подумать! — с жаром произнёс Салливан. — Я бы ни за что не решился на подобную низость.
— Может быть, ты ошибся? — с сомнением в голосе предположила Оливия. — Ты ведь ни разу не видел, как выглядит моя мама.
— Я не могу объяснить, как это происходит. Представь, что в какой-то момент ты начинаешь воспринимать этот мир так, словно он состоит не из разрозненных фрагментов, а представляет собой единое целое. Так, словно ты отходишь на несколько шагов от картины и видишь её во всём великолепии.
— А почему у тебя такой странный голос? — обратила внимание на незначительную деталь Оливия.
— У меня из носа течёт кровь. Никак не могу её остановить.
— Это из-за очередного видения?
— Не знаю. Возможно. Оливия, прости, я не хотел тебя расстраивать. Надеюсь, что это какая-то ошибка. На всякий случай прямо сейчас позвони матери.
— Хорошо, я так и сделаю, — девушка отключилась от линии и набрала номер матери. Долгое время никто не отвечал, и телефонные гудки показались Оливии ударами набата. Наконец кто-то поднял трубку.
— Ты в порядке! — радостно воскликнула девушка, но ей ответил мужской голос.
— Извините, но миссис Пеннингтон в данный момент не может ответить.
— Кто это? — испугалась Оливия.
— Что вы хотели? — вместо ответа задал вопрос мужчина.
— Я её дочь и хочу убедиться, что с ней всё в порядке.
— Простите… — на мгновение в трубке повисла напряжённая пауза.
— Что с моей мамой?
— Она только что перенесла инфаркт, но вам не нужно беспокоиться.
— Она жива? — Оливию затрясло от страха. — Мама жива?
— Да, мы приехали вовремя. Удивительно, что вы позвонили именно теперь. Должно быть, вам удалось что-то почувствовать? Знаете, иногда родные люди могут чувствовать друг друга на расстоянии.
К своему стыду Оливия не могла похвастаться тем, что что-то ощутила в тот момент, когда её матери стало плохо. Если бы не Салливан…
— Она поправится? — в каком-то полусне спросила девушка.
— Думаю, что её состояние стабилизируется.
— Спасибо, — Оливия Пеннингтон отложила телефон в сторону и принялась поспешно собирать вещи.
2Когда Салливан открыл дверь, Оливия со слезами на глазах бросилась в его объятия. Не ожидая ничего подобного, студент растерянно обнял девушку и позволил ей некоторое время помолчать.
— Прости меня, Салли, — наконец-таки произнесла она. Бледность её лица красноречиво говорила о том, что девушка достаточно долго плакала, прежде чем пришла сюда.
— Оливия, ты звонила матери? — решился задать вопрос Салливан Траск. — Что с ней?
— У неё инфаркт, — с трудом произнесла гостья. — Если она умрёт…
Сдержанное рыдание, вырвавшееся из груди девушки, так и не позволило Салливану узнать, что будет, если мать Оливии умрёт. Впрочем, было бы нетрудно догадаться, что такая потеря причинит девушке невыносимые страдания.
— А отец? — осторожно спросил Салли.
— Он умер три года назад.
— Я не знал… Ты сейчас едешь к матери?
— Да, внизу меня ждёт такси. Прежде чем уехать, я хотела снова увидеться с тобой, чтобы извиниться.
— Мне жаль, что всё так произошло.
— Ты здесь ни при чём. Это я во всём виновата. Я должна была поговорить с тобой. Кстати, ты хотел сообщить мне что-то важное. Это касалось моей мамы?
— Нет, о ней я узнал уже после нашего несостоявшегося разговора в колледже, — отрицательно покачал головой студент. — Я собирался рассказать тебе о том, что мои видения безошибочно сбываются, и это очень пугает меня.
— К счастью, мама жива, — слабо улыбнулась Оливия. — Мне нужно ехать.
— Конечно, — кивнул Салливан. Оливия Пеннингтон ушла, а он вернулся в комнату и опустился на диван.
«Её мама жива», — с облегчением подумал студент, но тут же в его голове возникла страшная догадка. И как он мог не учесть этого! Салливан бросился к окну, чтобы предупредить девушку, но жёлтый автомобиль уже уехал.
3В конторе Заккери Тесслера пахло мятной жвачкой и очистителем для стёкол. Из динамика старенького приёмника доносилась не менее старая песня в исполнении Чака Берри. Хозяин салона по продаже подержанных автомобилей читал свежий выпуск газеты, когда к его стойке приблизился парень. Мистер Тесслер поднял взгляд и внимательно посмотрел на посетителя.
— Добрый вечер, — улыбнулся Джимми Хант.
— Чем могу быть полезен? — поинтересовался Заккери Тесслер. У него было особое чутьё на клиентов. По одному только внешнему виду он мог безошибочно определить, какой доход может ему принести тот или иной покупатель. Наверное, именно поэтому его дело процветало уже более двадцати лет. Джимми он сразу же отнёс к категории неблагонадёжных клиентов, обещающих доплатить остаток стоимости на следующей неделе.
— Я присмотрел у вас один автомобиль, — заговорил Джимми.
— Чеки не принимаю, кредитов не даю, — равнодушно произнёс мистер Тесслер, хотя последние лет пять кредиты приносили ему львиную долю прибыли.
— У меня есть полторы тысячи, — Джимми в подтверждение своих слов выложил на стол мятые купюры. Заккери было достаточно одного беглого взгляда, чтобы определить, что парень говорит правду. В куче бумажек действительно насчитывалось около пятнадцати сотен.
— Продолжай, — произнёс мистер Тесслер, откладывая газету в сторону.
— Мы могли бы сторговаться?
— Смотря о какой цене идёт речь.
— Красный «Понтиак файрбёрд» 1977 года выпуска, — Джимми указал на окно, откуда был виден автомобиль, о котором он говорил.
— Тебе придётся выложить за него ещё столько же, парень, — ответил Заккери Тесслер.
— Сколько вы могли бы скинуть?
Продавец на мгновение задумался. Тем временем Чака Берри сменил неподражаемый Элвис Пресли с песней «Ночной гонщик».
— Пятьсот баксов, — дал ответ мистер Тесслер.
— Она на ходу? — с сомнением спросил Джимми Хант.
— Ещё бы, — утвердительно кивнул хозяин салона. — Все мои тачки способны выехать отсюда своим ходом, так что тебе остаётся только найти ещё штуку зелёных, и эта красавица твоя!
Джимми с сомнением посмотрел на выложенные перед продавцом деньги, а потом на красный «Понтиак» старого образца. Он даже представил, как будет смотреться в его салоне.
— Я могу принести деньги через неделю?
— Дашь мне задаток, но машина останется у меня до тех пор, пока ты не соберёшь всю сумму, — предупредил мистер Тесслер.
— По рукам, — у Джимми оставалось ещё немного «товара», полученного у Кэйна, и он рассчитывал реализовать ещё столько же. А это значило, что скоро у него появится собственный автомобиль, и тогда он сможет завоевать Оливию.
Джимми вышел на улицу, и Заккери Тесслер усмехнулся ему вслед. Ох, уж эти мальчишки! Достигая определённого возраста, они начинают бредить машинами. Некоторые из них получают автомобиль в качестве подарка от родителей, а некоторые готовы пойти на всё, лишь бы найти необходимые деньги на его самостоятельную покупку. Впрочем, хозяина салона не интересовало, где его клиенты берут деньги. Главное, что он ведёт честный бизнес, а остальное его не касается. С этими мыслями мистер Тесслер вернулся к прерванному чтению газеты.
4На землю опустились сумерки, когда такси подъехало к невысокому одноэтажному дому, огороженному штакетником. При свете угасающего за горизонтом солнца было видно, что белый забор не красили в последние два-три года. Оливия расплатилась с таксистом, который помог ей вытащить из багажника чемодан с вещами, после чего машина уехала, а девушка осталась один на один с тревожными мыслями. Её детство прошло именно здесь, но со временем дом перестал казаться таким огромным, каким он представлялся раньше.
Оливия подошла к калитке и приоткрыла её. Несмазанные петли отозвались тихим скрипом, показавшимся девушке невнятной жалобой. Она проследовала по мощёной дорожке в сторону крыльца, где нашла ключ от входной двери. С тех пор, как её отец ещё был жив, семья Пеннингтонов неизменно пользовалась одним и тем же тайником под первой ступенькой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.