Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба Страница 3

Тут можно читать бесплатно Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба. Жанр: Проза / Современная проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба

Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба» бесплатно полную версию:
Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".

Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба читать онлайн бесплатно

Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Курт Воннегут

-- А что за любой такой город? У тебя есть друзья-шишки?

-- Нет.

-- Тогда это паршивый город. Поспи немного.

-- Моя жена у них наверху. Я не понимаю, что происходит. Я должен что-то делать.

-- Иди наверх, -- уныло хихикнул голос.

-- Вы знаете Эда Луба?

-- Ты спрашиваешь, знаю ли я, кто это? А кто не знает? Или ты имеешь ввиду, дружу ли я с ним? Если бы дружил, то ты думаешь, что я сидел бы здесь? Я был бы на свободе, в его клубе, уплетал бы стейк пятисантиметровой ширины в его доме, а легавый, который меня сюда посадил, лежал бы в вышебленными мозгами.

-- Эд Луб настолько важный?

-- Важный? Эд Луб? Ты никогда не слышал историю про психиатора, который попал на небеса?

-- Чего?

И голос рассказал старую-престарую историю, с местными дополнениями.

-- Умер психиатр и попал на небеса, слышишь? И Святой Петр до смерти захотел его увидеть. Кажется у Бога было психическое расстройство , он нуждался в лечении. Психиатр спросил Святого Петра, какие у Господа симптомы. И Святой Петр прошептал ему на ухо: "Он возомнил себя Эдом Лубом".

Деловая женщина опять процокала каблуками над потолком. Зазвонил телефон.

-- Как один человек может быть значимым? -- спросил Харви.

-- Эд Луб для Илиума -- все. Такой ответ тебя устроит? Эд вернулся сюда во время Великой Депрессии. У него были деньги, которые он заработал на незаконной торговле спиртным в Чикаго. В Илиуме все позакрывалось, и все продавалось. Эд Луб купил.

-- Я вижу, -- сказал Харви и начал понимать, как он на самом деле влип.

-- Забавно, люди, которые ладят с Эдом, которые выполняют его приказы и говорят ему то, что он хочет слышать, неплохо живут в старом Илиуме. Взять шефа полиции, сейчас он получает восемь тысяч в год. На этом месте он уже пять лет. Он настолько грамотно управляем своими доходами, что имеет дом за семьдесят тысяч, три машины, загородный дом в Кейп Коде, тридцатифутовый прогулочный катер. Конечно, он и рядом не стоит с братом Луба.

-- Капитаном?

-- Да, капитан получает все, что захочет. На самом деле это он главный в полицейском управлении. Он владеет Отелем Илиума, службой такси, радио станцией ВКЛЛ.

-- Некоторые тоже умудряется успешно вести дела в Илиуме, -- продолжал голос. -- Старый судья Вамплер, мэр..

-- У меня есть идея.

-- Не томи.

-- Есть кто-нибудь против Луба?

-- Мертвый. Давай немного поспим?

Через десять минут Харви опять вызвали наверх. На этот раз его никто не толкал, несмотря на то, что сержант был тот же, что и запер его. Сейчас он был вежлив, даже как будто извинялся.

На лестнице они встретили капитана Луба, чье поведение также кардинально поменялось. Капитан ободрил Харви. Харви подумал, что Луб -- проказник с золотым сердцем.

Капитан Луб положил руку на плечо Харви и улыбнулся.

--- Мы были грубы с вами, мистер Эллиот, -- сказал он, -- и мы знаем это. Извините меня и поймите, что полиции иногда надо быть грубым, особенно в расследованиях убийств.

--- Все в порядке, -- ответил Харви. – только вы грубы не с теми людьми.

-- Может да, а может и нет, -- капитан философски покачал головой. -- Это решает суд.

-- Если до этого доходит.

-- Я считаю, что вам надо как можно скорее поговорить с адвокатом.

-- Я тоже так думаю.

-- Тут есть один в участке, если хотите, то можете к нему обратиться.

-- Еще один брат Эда Луба?

Капитан Луб удивился и попытался засмеяться.

-- Я не сержусь на вас за эти слова. Могу себе представить, каким вам видется положение вещей.

-- Можете?

-- Вы попали в переделку в странном городе. Вам ни с того ни с сего кажется, что каждый здесь носит фамилию Луб, -- он опять рассмеялся. -- Здесь только два Луба, я и мой брат. Это честный адвокат. Он не мой родственник, он смертельно ненавидит меня и Эда. Вам от этого легче?

-- Возможно.

-- Что это значит? Вам он нужен или нет?

-- Я пойму это, когда поговорю с ним.

-- Скажи Леммингу, что у нас возможно есть клиент для него, -- приказал капитан сержанту.

-- Я хочу видеть свою жену, -- сказал Харви.

-- Легко. Ничего не имею против. Сейчас она придет.

Адвокат по имени Франк Лемминг пришел к Харви задогдо до его жены. У Лемминга был с собой потерпаный черный портфель, казавшийся почти пустым. Это был маленький, грушевидный мужчина.

На портфеле большими буквами было написано его имя. Лемминг был захудалым и и страдал отдышкой. Его единственным внешним признаком, который претендовал на стиль, на маленькую смелость, были длиннющие усы.

У него был глубокий, величественный, мужественный голос. Он настойчиво спрашивал Харви, бил ли его кто-нибудь или угрожал. Он разговаривал с капитаном Лубом и сержантом, и они сказали ему, что у Харви проблемы.

Харви начал чувствовать себя немного лучше.

-- Немогли бы вы, господин, удалиться, -- сказал Лемминг с иронией полицейскому. -- Я хотел бы поговорить со своим клиентом наедине.

Полицейский смиренно ушел.

-- Вы как глоток чистого воздуха, -- сказал Харви.

-- Меня так первый раз называют, -- ответил Лемминг.

-- Я уж было начал думать, что в самом центре нацистской Германии.

-- Вы говорите, как человек, которого никогда не арестовывали.

-- Никогда.

--Все случается в первый раз. В чем проблема?

-- Они вам не сказали?

-- Они всего лишь сказали мне, что у них есть кто-то, кому нужен адвокат. Я был здесь по другому делу, -- он сел и прислонил портфель к ножке стула.

-- Они говорят об убийстве.

Это немного расстроило Лемменга.

-- Для этих идиотов, или как они себя называют, полицейские Илиума, все убийство. Ну, и как вы его совершили.

-- Я ничего не делал.

-- Как они считают, вы его совершили?

-- Кулаком.

-- Вы ударили человека в драке, и он умер?

-- Я никого не трогал!

-- Хорошо, хорошо, -- успокоил его Леммингтон.

-- Вы заодно с этими парнями, да? Вы часть этого балагана?

Лемминг подянл голову.

-- Может вы объясните это?

-- Я слышал, что все в Илиуме работают на Эда Луба. Я думаю, что вы тоже.

-- Я? Вы шутите? Вы слышали как я говорил с его братом. Я разговариваю с Эдом Лубом точно так же. Я не боюсь их.

-- Может быть, -- Харви внимательно посмотре на Лемминга. Он всем сердцем хотел верить ему.

-- Я нанят?

-- Сколько это будет стоить?

-- Для начала пятьдесят долларов.

-- Вы имеете в виду прямо сейчас?

-- Люди, с котрыми я имю дело платят или сразу или никогда.

-- У меня есть всего двенадцать.

-- Это уже неплохо, сказал Лемминг и протянул руку.

Пока Лемминг убирал деньги в портфель, полицейская с цокающими шагами привела Клер Эллиот.

Клер была белее снега. Она молчала, пока не ушла женщина-полицейский, которая ее привела. Когда она начала говорить, ее голос срывался, она его с трудом контролировала.

Харви обнял ее и успокоил.

-- У нас есть адвокат. Все будет хорошо. Он знает, что делать.

-- Я не доверяю ему. Я никому здесь не верю, -- сказала Клер. У нее были безумные глаза. -- Харви! Я хочу поговорить с тобой наедине!

-- Я буду рядом. Позовите меня, когда понадобится, -- Лемминг оставил портфель на месте и вышел.

-- Тебе кто-нибудь угорожал? -- спросила Клер Харвинга, когдо они остались вдвоем.

-- Нет.

-- Кто-то хочет убить нас, -- прошептала она. -- И детей, -- добавила она еле слышно.

-- Кто?! -- взорвался Харви. -- Кто хочет?!

Клер поднесла палец к губам, призывая его говорить тише.

-- Кто? -- спросил Харви, убирая ее руку.

-- Капитан, -- Клер показала губами. -- Пожалуйста, -- прошептала он, обнимая его, -- говори тише. Мы должны быть осторожны. Нам надо подумать. Мы должны придумать новую историю.

-- О чем?

-- О том, что произошло, -- она тряхнула головой. -- Мы не должны больше рассказывать, что было на самом деле.

-- О, Господи! Это Америка?

-- Я не знаю, что это. Я только знаю, что нам надо придумать новую историю или произойдет нечто ужасное.

-- Нечто ужасное уже произошло.

-- Может стать еще хуже.

Харви упорно думал, закрыв ладонями глаза.

-- Если они хотят напугать нас, значит они сами сильно напуганы. Значит мы можем доставить им много проблем.

-- Как?

-- Если будем придерживаться правды. Это хороший план? Это то, чего они больше всего боятся.

-- Я не хочу причинять никому вред. Я всего лишь хочу отсюда выйти. Я просто хочу домой.

-- Хорошо. Сейчас позовем адвоката. Это начало.

Харви позвал Лемминга. Он вошел, потирая руки.

-- Секретное совещание закончилось? -- бодро спросил он.

-- Да, -- ответил Харви.

-- Хорошо. Секреты, конечно, дело хорошее, но я настоятельно советую вам не утаивать ничего от адвоката.

-- Харви, -- сказала Клер предостерегающе.

-- Он прав. Неужели ты не понимаешь, он прав.

-- Она считает, что не стоит все рассказывать? -- спросил Лемминг.

-- Она напугана. В этом дело, -- ответил Харви.

-- Кем?

-- Не говори ему, -- взмолилась Клер.

-- Мы это пока прибережем, -- сказал Харви. -- Дело в том, мистер Лемминг, что я не совершал этого убийства, а они думаю иначе. Но я и моя жена видели, кто это сделал на самом деле. Нам угрожают, чтобы мы этого не рассказывали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.