Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба Страница 3
- Категория: Проза / Современная проза
- Автор: Курт Воннегут
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 8
- Добавлено: 2018-12-10 21:27:08
Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба» бесплатно полную версию:Рассказ опубликован в 2009 году в сборнике рассказов Курта Воннегута "Look at the Birdie: Unpublished Short Fiction".
Курт Воннегут - Приватный клуб Эда Луба читать онлайн бесплатно
-- А что за любой такой город? У тебя есть друзья-шишки?
-- Нет.
-- Тогда это паршивый город. Поспи немного.
-- Моя жена у них наверху. Я не понимаю, что происходит. Я должен что-то делать.
-- Иди наверх, -- уныло хихикнул голос.
-- Вы знаете Эда Луба?
-- Ты спрашиваешь, знаю ли я, кто это? А кто не знает? Или ты имеешь ввиду, дружу ли я с ним? Если бы дружил, то ты думаешь, что я сидел бы здесь? Я был бы на свободе, в его клубе, уплетал бы стейк пятисантиметровой ширины в его доме, а легавый, который меня сюда посадил, лежал бы в вышебленными мозгами.
-- Эд Луб настолько важный?
-- Важный? Эд Луб? Ты никогда не слышал историю про психиатора, который попал на небеса?
-- Чего?
И голос рассказал старую-престарую историю, с местными дополнениями.
-- Умер психиатр и попал на небеса, слышишь? И Святой Петр до смерти захотел его увидеть. Кажется у Бога было психическое расстройство , он нуждался в лечении. Психиатр спросил Святого Петра, какие у Господа симптомы. И Святой Петр прошептал ему на ухо: "Он возомнил себя Эдом Лубом".
Деловая женщина опять процокала каблуками над потолком. Зазвонил телефон.
-- Как один человек может быть значимым? -- спросил Харви.
-- Эд Луб для Илиума -- все. Такой ответ тебя устроит? Эд вернулся сюда во время Великой Депрессии. У него были деньги, которые он заработал на незаконной торговле спиртным в Чикаго. В Илиуме все позакрывалось, и все продавалось. Эд Луб купил.
-- Я вижу, -- сказал Харви и начал понимать, как он на самом деле влип.
-- Забавно, люди, которые ладят с Эдом, которые выполняют его приказы и говорят ему то, что он хочет слышать, неплохо живут в старом Илиуме. Взять шефа полиции, сейчас он получает восемь тысяч в год. На этом месте он уже пять лет. Он настолько грамотно управляем своими доходами, что имеет дом за семьдесят тысяч, три машины, загородный дом в Кейп Коде, тридцатифутовый прогулочный катер. Конечно, он и рядом не стоит с братом Луба.
-- Капитаном?
-- Да, капитан получает все, что захочет. На самом деле это он главный в полицейском управлении. Он владеет Отелем Илиума, службой такси, радио станцией ВКЛЛ.
-- Некоторые тоже умудряется успешно вести дела в Илиуме, -- продолжал голос. -- Старый судья Вамплер, мэр..
-- У меня есть идея.
-- Не томи.
-- Есть кто-нибудь против Луба?
-- Мертвый. Давай немного поспим?
Через десять минут Харви опять вызвали наверх. На этот раз его никто не толкал, несмотря на то, что сержант был тот же, что и запер его. Сейчас он был вежлив, даже как будто извинялся.
На лестнице они встретили капитана Луба, чье поведение также кардинально поменялось. Капитан ободрил Харви. Харви подумал, что Луб -- проказник с золотым сердцем.
Капитан Луб положил руку на плечо Харви и улыбнулся.
--- Мы были грубы с вами, мистер Эллиот, -- сказал он, -- и мы знаем это. Извините меня и поймите, что полиции иногда надо быть грубым, особенно в расследованиях убийств.
--- Все в порядке, -- ответил Харви. – только вы грубы не с теми людьми.
-- Может да, а может и нет, -- капитан философски покачал головой. -- Это решает суд.
-- Если до этого доходит.
-- Я считаю, что вам надо как можно скорее поговорить с адвокатом.
-- Я тоже так думаю.
-- Тут есть один в участке, если хотите, то можете к нему обратиться.
-- Еще один брат Эда Луба?
Капитан Луб удивился и попытался засмеяться.
-- Я не сержусь на вас за эти слова. Могу себе представить, каким вам видется положение вещей.
-- Можете?
-- Вы попали в переделку в странном городе. Вам ни с того ни с сего кажется, что каждый здесь носит фамилию Луб, -- он опять рассмеялся. -- Здесь только два Луба, я и мой брат. Это честный адвокат. Он не мой родственник, он смертельно ненавидит меня и Эда. Вам от этого легче?
-- Возможно.
-- Что это значит? Вам он нужен или нет?
-- Я пойму это, когда поговорю с ним.
-- Скажи Леммингу, что у нас возможно есть клиент для него, -- приказал капитан сержанту.
-- Я хочу видеть свою жену, -- сказал Харви.
-- Легко. Ничего не имею против. Сейчас она придет.
Адвокат по имени Франк Лемминг пришел к Харви задогдо до его жены. У Лемминга был с собой потерпаный черный портфель, казавшийся почти пустым. Это был маленький, грушевидный мужчина.
На портфеле большими буквами было написано его имя. Лемминг был захудалым и и страдал отдышкой. Его единственным внешним признаком, который претендовал на стиль, на маленькую смелость, были длиннющие усы.
У него был глубокий, величественный, мужественный голос. Он настойчиво спрашивал Харви, бил ли его кто-нибудь или угрожал. Он разговаривал с капитаном Лубом и сержантом, и они сказали ему, что у Харви проблемы.
Харви начал чувствовать себя немного лучше.
-- Немогли бы вы, господин, удалиться, -- сказал Лемминг с иронией полицейскому. -- Я хотел бы поговорить со своим клиентом наедине.
Полицейский смиренно ушел.
-- Вы как глоток чистого воздуха, -- сказал Харви.
-- Меня так первый раз называют, -- ответил Лемминг.
-- Я уж было начал думать, что в самом центре нацистской Германии.
-- Вы говорите, как человек, которого никогда не арестовывали.
-- Никогда.
--Все случается в первый раз. В чем проблема?
-- Они вам не сказали?
-- Они всего лишь сказали мне, что у них есть кто-то, кому нужен адвокат. Я был здесь по другому делу, -- он сел и прислонил портфель к ножке стула.
-- Они говорят об убийстве.
Это немного расстроило Лемменга.
-- Для этих идиотов, или как они себя называют, полицейские Илиума, все убийство. Ну, и как вы его совершили.
-- Я ничего не делал.
-- Как они считают, вы его совершили?
-- Кулаком.
-- Вы ударили человека в драке, и он умер?
-- Я никого не трогал!
-- Хорошо, хорошо, -- успокоил его Леммингтон.
-- Вы заодно с этими парнями, да? Вы часть этого балагана?
Лемминг подянл голову.
-- Может вы объясните это?
-- Я слышал, что все в Илиуме работают на Эда Луба. Я думаю, что вы тоже.
-- Я? Вы шутите? Вы слышали как я говорил с его братом. Я разговариваю с Эдом Лубом точно так же. Я не боюсь их.
-- Может быть, -- Харви внимательно посмотре на Лемминга. Он всем сердцем хотел верить ему.
-- Я нанят?
-- Сколько это будет стоить?
-- Для начала пятьдесят долларов.
-- Вы имеете в виду прямо сейчас?
-- Люди, с котрыми я имю дело платят или сразу или никогда.
-- У меня есть всего двенадцать.
-- Это уже неплохо, сказал Лемминг и протянул руку.
Пока Лемминг убирал деньги в портфель, полицейская с цокающими шагами привела Клер Эллиот.
Клер была белее снега. Она молчала, пока не ушла женщина-полицейский, которая ее привела. Когда она начала говорить, ее голос срывался, она его с трудом контролировала.
Харви обнял ее и успокоил.
-- У нас есть адвокат. Все будет хорошо. Он знает, что делать.
-- Я не доверяю ему. Я никому здесь не верю, -- сказала Клер. У нее были безумные глаза. -- Харви! Я хочу поговорить с тобой наедине!
-- Я буду рядом. Позовите меня, когда понадобится, -- Лемминг оставил портфель на месте и вышел.
-- Тебе кто-нибудь угорожал? -- спросила Клер Харвинга, когдо они остались вдвоем.
-- Нет.
-- Кто-то хочет убить нас, -- прошептала она. -- И детей, -- добавила она еле слышно.
-- Кто?! -- взорвался Харви. -- Кто хочет?!
Клер поднесла палец к губам, призывая его говорить тише.
-- Кто? -- спросил Харви, убирая ее руку.
-- Капитан, -- Клер показала губами. -- Пожалуйста, -- прошептала он, обнимая его, -- говори тише. Мы должны быть осторожны. Нам надо подумать. Мы должны придумать новую историю.
-- О чем?
-- О том, что произошло, -- она тряхнула головой. -- Мы не должны больше рассказывать, что было на самом деле.
-- О, Господи! Это Америка?
-- Я не знаю, что это. Я только знаю, что нам надо придумать новую историю или произойдет нечто ужасное.
-- Нечто ужасное уже произошло.
-- Может стать еще хуже.
Харви упорно думал, закрыв ладонями глаза.
-- Если они хотят напугать нас, значит они сами сильно напуганы. Значит мы можем доставить им много проблем.
-- Как?
-- Если будем придерживаться правды. Это хороший план? Это то, чего они больше всего боятся.
-- Я не хочу причинять никому вред. Я всего лишь хочу отсюда выйти. Я просто хочу домой.
-- Хорошо. Сейчас позовем адвоката. Это начало.
Харви позвал Лемминга. Он вошел, потирая руки.
-- Секретное совещание закончилось? -- бодро спросил он.
-- Да, -- ответил Харви.
-- Хорошо. Секреты, конечно, дело хорошее, но я настоятельно советую вам не утаивать ничего от адвоката.
-- Харви, -- сказала Клер предостерегающе.
-- Он прав. Неужели ты не понимаешь, он прав.
-- Она считает, что не стоит все рассказывать? -- спросил Лемминг.
-- Она напугана. В этом дело, -- ответил Харви.
-- Кем?
-- Не говори ему, -- взмолилась Клер.
-- Мы это пока прибережем, -- сказал Харви. -- Дело в том, мистер Лемминг, что я не совершал этого убийства, а они думаю иначе. Но я и моя жена видели, кто это сделал на самом деле. Нам угрожают, чтобы мы этого не рассказывали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.