Марина Петрова - Словарь крылатых выражений Страница 52
- Категория: Справочная литература / Словари
- Автор: Марина Петрова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 57
- Добавлено: 2019-05-23 12:11:43
Марина Петрова - Словарь крылатых выражений краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Петрова - Словарь крылатых выражений» бесплатно полную версию:Словарь содержит более 2000 крылатых выражений, широко распространенных в русской и разговорной речи. Это изречения исторических личностей, известных ученых, политических деятелей, фразы из фильмов, спектаклей, художественной литературы, образные обороты речи, тексты Библии и многое другое. К каждому выражению дано объяснение его значения и происхождения. Словарь состоит из двух частей: первая содержит крылатые выражения на русском языке, вторая — на латинском.Словарь предназначен для широкого круга читателей, будет полезен как школьникам, так и филологам, педагогам и всем интересующимся.
Марина Петрова - Словарь крылатых выражений читать онлайн бесплатно
AMICITIAE COAGULUM UNICUM EST FIDES (SYRUS) [Амицициэ коагулум уникум ест фидес]
Дружбу лучше всего скрепляет верность.
AMICOS RES SECUNDAE PARANT, ADVERSAE PROBANT [Амикос pec секундэ нарант, адвереэ пробант]
Друзей создает счастье, несчастье испытывает их.
AMICUM PERDERE EST DAMNORUM MAXIMUM (SYRUS) [Амикум пердере ест дамонорум максимум]
Потеря друга — наибольшая потеря.
AMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR (ENNIUS) [Амикус ин ре инцерта цернитур]
Друг познается в беде.
AMOR CAECUS [Амор цэкус]
Любовь слепа.
ARGUMENTA NON NUMERANDA, SED PONDERANDA SUNT [Аргумента нон нумеранда, сед пондеранда сунт]
Доказательства определяются не количеством, а весомостью.
ARGUMENTA PONDERANTUR, NON NUMERANTUR [Агрумента пондерантур, нон нумерантур]
Сила аргументов не в числе, а в весомости.
AUDI MULTA, LOQUERE PAUCA [Ауди мулта, локвуере паука]
Слушай много, говори мало.
B
BARBA CRESCIT, CAPUT NESCIT [Барба квесцит, капут несцит]
Борода отрастает, а голова ничего не знает.
BEATE VIVERE EST HONESTE VIVERE [Беате вивере ест гонесте вивере]
Счастливо жить — значит, честно жить.
BEATITUDE NON EST VIRTUTIS PRAEMIUM, SED IPSA VIRTUS (SPINOSA) [Беацитуде нон ест виртуцис прэмиум, сед ипса виртус] Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель.
BEATI POSSIDENTES [Беаци поссидентес]
Счастливы владеющие.
BEATITUDE NON EST VIRTUTIS PRAEMIUM, SED IPSA VIRTUS (SPINOSA) [Беацитуде нон ест виртуцис прэмиум, сед ипса виртус]
Не счастье является наградой за честность, а сама честность (является счастьем).
BENE MORI PRAESTAT, QUAM TURPITER VIVERE [Бене мори прэстат, квуам турпитер вивере]
Лучше честно умереть, чем позорно жить.
BIS REPETITA PLACENT [Бис репецита плацент]
Дважды повторенное нравится.
BONA CAUSA TRIUMPHAT [Бона кауза триумфат]
Доброе дело побеждает.
BONA VELETUDO MELIOR EST QUAM MAXIMAE DIVITIAE [Бона велетудо мелиор ест квуам максимэ дивициэ]
Хорошее здоровье лучше большого богатства.
BONOS MORES CORRUMPUNT CONGRESSUS MALI [Бонос морес коррумпунт конгрессус мали]
Плохие связи портят хорошие нравы.
BONUM INITIUM EST DIMIDIUM FACTI [Бонум инициум ест димидиум факци]
Хорошее начало — половина дела.
C
CAECA INVIDIA EST [Цэка инвидиа ест]
Зависть слепа.
CARPENT TUA POMA NEPOTES (VERGILIUS) [Карпент туа пома непотес]
Пожнут твои плоды потомки.
CASTIGO TE NON QUOD ODIO HABEAM SED QUOD AMEM [Касциго те нон квуод одно габеам, сед квуод амем]
Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.
CESS ANTE CAUSA, CESSAT EFFECTUS [Цессанте кауза, цессат еффектус]
С прекращением причины прекращается следствие.
CIBI CONDIMENTUM EST FAMES [Циби кондиментум ест фамес]
Голод — (наилучшая) приправа к еде.
CITO INARESCIT LACRIMA [Цито инаресцит лакрима]
Слеза быстро высыхает (горе забывается).
CLARA PACTA CLAROS FACIUNT AMICOS [Клара пакта кларос фациунт амикос]
Четкие договоры создают хороших друзей.
CLARAE MORTES PRO PATRIA OPPETITAE BEATAE VIDERI SOLENT [Кларэ мортес про патриа оппецитэ беатэ видери солент]
Славная смерть за отчизну обычно считается счастливой.
CLAVUM CLAVO [Клавум клаво]
Кол колом (клин клином вышибают).
COGNITIO RERUM [Когницио рерум]
Познание вещей.
COGNOSCE (NOSCE) TE IPSUM (SOCRATES) [Когносце (носце) те ипсум]
Познай самого себя.
COMES FACUNDUS IN VIA PRO VEHICUHEST [Комес факундус ин виа про вегику ест]
Веселый спутник в дороге заменяет экипаж, т. е. с веселым спутником не тягость дальний путь.
COMMUNE PERICULUM CONCORDIJ PROPULSANDUM [Коммуне перикулум кон кордиа пропулсандум]
Общую опасность следует отражать согласием.
COMMUNIA SUNT AMICORUM INTER SE OMNIA [Коммуниа сунт арикорум интер се омниа]
У друзей все общее.
COMPESCE MENTEM! [Комесцементем!]
Умей владеть собой!
CONSENSUS GENTIUM [Консенсус генциум]
Согласие народов; общее мнение народов.
CONSILIO MELIUS VINCES, QUAN IRACUNDIA [Консилио мелиус винцес, квуан иракундиа]
Скорее победишь рассудительностью, чем гневом.
CONSORTIUM OMNIS VITAE [Консорциум омнис витэ]
Содружество всей жизни; содружество на всю жизнь.
CONTRARIA CONTRARIIS CURANTUR [Контариа контрариис курантур]
Противное излечивается противным.
CORNIX CORNICI NUNQUAM CONFODIT OCULUM [Корникс корници нунквуам конфодит окулум]
Ворон ворону никогда глаз не выклевывает.
CREDE EXPERTO [Креде експерто]
Верь опытному.
CUILIBET IN ARTE SUA CREDENDUMEST [Куилибет ин арте суа кредендум ест]
Каждому следует доверять в делах его ремесла (профессии).
CUIQUE PROPRIUS ATTRIBUTUS ERROR EST (CATULLUS) [Куиквуе проприус аттрибутус]
Каждому человеку присущ какой-то недостаток.
CUJUSVIS HOMINIS EST ERRARE, NULLIUS, NISI INSIPIENTIS, IN ERRORE PERSEVERARE [Кусвис гоминис ест ерраре, нуллиус, ниси инсипиенцис, ин ерроре персевераре]
Каждому человеку свойственно ошибаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу.
D
DA DEXTRAM MISERO! [Да декстрам мисеро!]
Подай правую руку несчастному! (подай руку помощи).
DAMNI NIHIL FACIS [Дамни нихил фацит]
Ты ничего от этого не теряешь.
DAT BENE, DAT MULTUM, QUI DAT CUM NUMERE VULTUM [Дат бене, дат мултум, квуи дат кум нумере вилтум]
Дарит хорошо, дарит много тот, кто дарит с улыбкой.
DE LINGUA STULTA VENIUNT INCOMMODE MULTA [Де лингуа стулта вениунт инкоммода мулта]
Из-за глупого языка бывает много неприятностей.
DE MORTUIS — VERITAS [Де мортуис — веритас]
О мертвых — правду.
DE NON APPARENTIBUS ET NON EXISTENTIBUS EADEM EST RATIO [Де нон аппаренцибус ет нон ексистенцибус еадем ест рацио]
О том, чего не видно, и о том, что не существует, судят одинаково.
DE SE IPSO MODIFICE, DE ALIIS HONORIFICE [Де се ипмо модифице, де алиис гонорифице]
О себе самом следует говорить, соблюдая меру, о других — с почтением.
DE SUIS HOMINES LAUDIBUS LIBENTER PRAEDICANT [Де суис гоминес лаудибус либентер прэдикант]
О своей славе люди охотно рассказывают.
DECET CARIOREM ESSE PAT NAM NOBIS QUAM NOSMET IPSOR [Децет кариорем ecce пат нам нобис квуам носмет ипсор]
Необходимо, чтобы отчизна нам была дороже, чем мы сами себе.
DECIPIMUR SPECIE RECTI (HORATIUS) [Деципимур специе рекци]
Мы обманываемся видимостью правильного.
DEEST REMEDII LOCUS, UBI, QUAE VITIA FUERUNT, MORES FLUNT (SENECA) [Деест ремедии локус, уби, квуэ вициа фуерунт, морес флунт]
Нет места лекарствам там, где то, что считалось пороком, становится обычаем.
DESUNT INOPIAE MULTA, AVARITIAE OMNIA [Десунт инориэ мулта, аварициэ омниа]
Бедным людям многого не хватает, жадным — всего.
DICAMUS BONA VERBA [Декамус бона верба]
Давайте скажем добрые слова.
DICTIS FACTA RESPONDEANT! [Дикцис фактареспондеант!]
Пусть дела соответствуют словам!
DILIGENTIA IN OMNIBUS REBUS VALET [Дилигенциа ин омнибус ребус валет]
Усердие необходимо во всех делах.
DILIGERE PARENTES PRIMA NATURAE LEX EST [Дилигере парентес прима натурэ леке ест]
Почитать родителей — первейший закон природы.
DIMIDIUM FACTI, QUI COEPIT, HABET [Димидиум факци, квуи коепит, габет]
Тот сделал полдела, кто уже начал.
DISCE LIBENS: QUID DULCIUS EST QUAM DISCERE MULTA [Дисце либенс: квуид дилциус ест квуам дисцере мулта]
Учись охотно: что есть приятнее, чем много учиться.
DISCE, SED A DOCTIS [Дисце, сед а докцис]
Учись, но у ученых.
DIXI ET ANIMAM LEVAVI [Дикси ет анимам левави]
Я сказал и тем облегчил свою душу.
DO UT DES [До ут дес]
Даю, чтобы ты дал.
DOCENDO DISCIMUS (SENECA) [Доцендо дисцимус]
Обучая, учимся сами.
DOCTRINA MULTIPLEX, VERITAS UNA [Доктрина мулциплекс, веритас уна]
Учений много, истина одна.
DOCTRINA EST FRUCTUS DULCIS, RADICIS AMARAE [Доктрина ест фруктус дулцис, радицис амарэ]
Плоды науки сладкие, корни — горькие.
DOLENDI MODUS, TIMENDI NON ITEM (PLINIUS MINOR) [Доленди модус, цименди нон итем]
Только для печали есть граница, а для страха — никакой.
DOLOR ANIMI GRAVIOR EST, QUAM CORPORIS DOLOR [Долор аними гравиор ест, квуам корпорис долор]
Душевная боль тяжелее, чем телесная.
DOMI SUAE QUILIBET REX [Доми суэ квуилибет реке]
В своем доме каждый царь.
DUAE RES SUNT, QUAE HOMINES AD MALEFICIUM IMPELLUNT — LUXURIA ET AVARITIA [Дуэ pec сунт, квуэ гоминес ад малефициум импеллунт — луксуриа ет аварициа]
Есть две причины, которые толкают людей к преступлению, — роскошь и жадность.
DULCIA NON NOVIT, QUI NON GUSTAVIT AMARA [Дулциа нон новит, квуи нон густавит амара]
Тот не узнал сладкого, кто не испытал горького.
DULCIS FUMUS PATRIAE [Дулцис фумус патрэ]
Сладкий дым отечества.
DUM SPIRO, SPERO [Дум спиро, сперо]
Пока дышу, надеюсь.
DUO CUM FACIUNT IDEM, NON EST IDEM [Дуо кум фациунт идем, нон ест идем]
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.