Елена Рогалева - Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! Страница 24

Тут можно читать бесплатно Елена Рогалева - Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!!. Жанр: Справочная литература / Прочая справочная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Рогалева - Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!!

Елена Рогалева - Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Рогалева - Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!!» бесплатно полную версию:
В словарь включено более 1500 разговорных и сленговых слов, устойчивых сочетаний и выражений, используемых футболистами и футбольными болельщиками, в том числе шутливые наименования футбольных клубов, прозвища футболистов и тренеров, «кричалки» и песни, исполняемые на стадионе. Словарная статья включает толкование, грамматическую характеристику, контекст употребления слова и этимологическую справку.Предназначается для специалистов-лингвистов и широкого круга читателей – любителей русского языка и любителей футбола.

Елена Рогалева - Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! читать онлайн бесплатно

Елена Рогалева - Словарь футбольного болельщика. Оле-оле-оле-оле!!! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Рогалева

РОСТОВЩИКИ, – ов, мн. Шутл. Фанаты футбольного клуба «Ростов». (Запись 2010 г.)

РОСТЫ, – ов, мн. 1. Футбольный клуб «Ростов» (Ростов»); футболисты команды «Ростов». Росты, на вас надеется весь Волгоград. Что вы вылетите вместо «Ротора». НР, 204. 2. Фанаты футбольного клуба «Ростов». Росты нам не написали ни одной кричалки, а на секторе мы их тоже не слышали. (Запись 2005 г.)

РУБАНОК, рубанка, м. Футболист, играющий жестко, мощно и нетехнично. Рубанок «рубится» на площадке. Altair-2004.

РУБАТЬ, – аю, -ает, несов. Играть с кем-л. (о принципиальном матче). Нам уже в 1/8 с кепками рубать, а они ой какой неудобный соперник. И статистика последних встреч не совсем в нашу пользу. Butsa-2009.

РУБИК, – а, м. Шутл. 1. Футбольный клуб «Рубин» (Казань). Прямо геометрия какая-то получается: ромбик – спартачи, «Сатурн» – кольца, эти тоже – рубик, кубик, типа. (Запись 2010 г.) 2. Фанат футбольного клуба «Рубин» (Казань). Кирпич – их любимая игрушка – кубик Рубика. НР, 205.

РУБИНКА, – и, ж. Фанатка ФК «Рубин» (Казань).

РУБИТЬ, рублю, рубит, несов., кого. Сбивать с ног игрока. Вы чё, мужики!? Своих-то не надо рубить. (Запись 2005 г.)

РУБИТЬСЯ, рублюсь, рубится, несов. Играть жестко, мощно, самоотверженно, но нетехнично. Посмотрим на ситуацию после 20 туров, когда все уже будут по полной рубиться. Soccer-2009.

РУЛЕВОЙ, – ого, м. Главный тренер футбольной команды. Сергей Пономарев не продержался в «МашукеКМВ» больше месяца. На пост рулевого вступил Юрий Свирков. СРП, 2009, № 30.

РЫЛО, – а, с. Единица измерения численности фанатов. На данный момент мы единственная молодежная фирма «Торпедо-Металлурга», нас примерно 40 рыл, примерно 15 щей – первый состав и примерно 25–30 второй. Dest-2003.

C

САДИТЬСЯ, сажусь, садится, несов. Снижать качество игры в результате усталости. Усталая команда его не первый раз садится под занавес матча. ССФ, 2008 № 30.

САДЮГА, – и, м. Презр. Строгий футбольный арбитр. Садюга в обе стороны свистит, карточки налево и направо. Просто кайф ловит от своей принципиальности. (Запись 2009 г.)

САЛО, – а, с. Шутл. или пренебр. 1. Футбольный клуб «Динамо» (Киев, Украина). «Сало» в еврокубках не особенно преуспело. Ник. 2003, 614. 2. Футбольный клуб «Спартак» (Москва). Ты знаешь, что роднит наши народы? – Сало. Украинец любит сало, а Спартак – сало, мясо – так нас называют все, да талисман у нас кабанчик. Вот так, брат-одессит. Spartak2009.

САЛОЕДЫ, – ов, мн. Шутл. или пренебр. То же, что САЛО

1. Салоеды – самый титулованный клуб СССР. НР, 208.

САМОВАРА, – ы, ж. Шутл. Город Самара, где базируется футбольный клуб «Крылья Советов». Люди, кто знает, как от Липы доехать до Самовары? Хотим двойник замутить. (Запись 2009 г.)

САМОВАРЫ, – ов, мн. Шутл. 1. Футбольный клуб «Арсенал» (Тула); футболисты команды «Арсенал» (Тула). Самовары, пряники – прозвища тульского Арсенала и его болельщиков. Humor-2004. 2. Группировка фанатов футбольного клуба «Арсенал» (Тула). Привет, Самовары и пряники! Добро пожаловать в гости к КАМАЗу. Fcarsenal-2004.

САМОЛЁТ, – а, м. * Зарядить по самолетам. Шутл. – ирон. Пробить выше ворот. Кто же это так зарядил по самолетам? Самсонов. ТВ-Спорт, 31.08.08.

САПОГИ, сапогов, мн. Шутл. – ирон. или пренебр. Футбольный клуб ЦСКА (Москва); футболисты команды ЦСКА. Сапоги продуют спартачам – сто проц! (Запись 2009 г.).

САЧОК, сачка, м. Шутл. Футбольные ворота; сетка футбольных ворот. Там человек пять в сачок залетело – не понять, кто мячик пропихнул. (Запись 2010 г.)

СБРУЙНАЯ, – ой, ж. Шутл. – ирон. Футбольная сборная команда России в период работы главным тренером В. Г. Газзаева (2002–2003). < Ироническая переделка слова «сборная» по созвучию со словом «сбруя» – намек на засилье в сборной этого периода игроков ЦСКА (или «коней»). Bro-2004.

СВИНИНА, – ы, ж. Шутл. 1. То же, что СВИНЬИ 1. – Какой Жано? Его, 16-летнего паренька, там просто сожрут. – Мы детей не едим, только свинину по воскресеньям. – Только не подавитесь. Euro-2009.

2. В знач. собир. То же, что СВИНЬИ 2. Свинины в нашей школе нет, мы все торпедоны. БСРЖ, 528.

СВИНКА, – и, ж. Шутл. 1. Футболист московского «Спартака». Моцарт – дважды свинка – и по командной принадлежности, и по внешности. (Запись 2009 г.)

* Белая свинка, красная щетинка. Шутл. То же. (Запись 2009 г.) 2. Фанат футбольного клуба «Спартак» (Москва). Вчера гнали двух свинок по набке, хотели в Неву бросить, но они, сволочи, быстро бегают. (Запись 2009 г.) < От жарг. названия клуба и его фанатов – свиньи.

СВИНОЙ, – ая, -ое. Шутл. Относящийся к группировке фанатов ФК «Спартак», принадлежащий им. Свиной баннер наши болелы сожгли. Fc-cska-2009. < От жарг. названия клуба и его фанатов – свиньи.

СВИНЫ, – ов, мн. Шутл. СпаМ – «Спартак» (Москва) он же «сраптак», «срапкак», он же «свины». Aleck-2004.

СВИНЬИ, свиней, мн. Шутл. 1. Футбольный клуб «Спартак» (Москва»); игроки футбольной команды «Спартак». Мы играли в 11 рыл против 10 свиней и не смогли ударить по воротам с игры ни разу. Fccska-2009. 2. Фанаты футбольного клуба «Спартак». Хорошо свиней на Кантемировской отоварили. БСРЖ, 528. < По ассоц.: мясо — ФК «Спартак»; фанаты «Спартака» (В 20-х г. XX в. команда представляла мясокомбинат, была связана с пищевыми трестами Москвы, называлась «Пищевик» и «Промкооперация». Kul-2004).

СВИНЯЧИТЬ, – чу, -чит, несов. Шутл. Быть фанатом футбольного клуба «Спартак» (Москва). Свинячить – дело не хитрое, а вот вы попробуйте за камышинский «Текстильщик» поболеть. (Запись 2010 г.). < От жарг. названия клуба и его фанатов – свиньи.

СВИСТЕЦ, – а, м. Презр. Футбольный арбитр. Ты посмотри свистец что творит! Продался динамосам свистец. (Запись 2010 г.)

СВИСТОК, свистка, м. * Посадить на свисток кого. Неодобр. Судить необъективно, способствовать проигрышу команды. Судейство вы видели. Нас посадили на свисток. Никого не хочу обвинять, но факт остается фактом. ТВ-Спорт, 20.03.09.

СВОЯК, – а, м. Шутл. – ирон. Гол в свои ворота. А если свояк? Что с тобой сделает команда? Есть какие-то «ритуалы»? (Запись 2004 г.)

СВОЯЧОК, своячка, м. Шутл. – ирон. То же, что СВОЯК. Вот этого своячка можно на лучший гол месяца номинировать. НР, 212.

СВИСТУН, – а, м. Шутл. Арбитр в поле. Свистуна с поля! Свисток ему в задницу! (Запись 2009 г.)

СГОНЯТЬ, – яю, -яет, сов. Сыграть, отыграть матч. На самом деле думаю, вничью сгоняем. Lokoclub-2009. Посмотрим, как они еще против «Зенита» сгоняют (Запись 2010 г.)

СДАВАТЬ, сдаю, сдаёт, несов. что. Неодобр. Без борьбы, безвольно проигрывать матч (в т. ч. по договоренности). Руководители элистинского клуба обвинили вратаря Алексеева и полузащитника Иванова в том, что они неоднократно сдавали игры. ССФ, 2009, № 3.

СДАТЬ, сдам, сдаст, сов. что. Без борьбы, безвольно проиграть матч (в т. ч. по договоренности). Впоследствии я ни разу не слышал, чтобы кто-то говорил о тех якобы сданных играх. ССФ, 2009, № 3.

СДАТЧИК, – а, м. Игрок, согласившийся на проигрыш матча по договоренности. Тренерам жаловаться? – Но те сами не видели, а доказательств на руках не было. К совести «сдатчика» взывать? Какой смысл, если он ее уже продал? ССФ, 2009, № 3.

СДАЧА, – и, ж. Проигрыш матча по договоренности. Боснийский защитник «Локомотива» Эмир Спахич обвинен товарищами в сдаче домашнего матча премьер-лиги «Химкам» (0:2). ССФ, 2009, № 3.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.