Советы ученику. Практика на всю жизнь - лама Сопа Ринпоче Страница 21
- Категория: Религия и духовность / Прочая религиозная литература
- Автор: лама Сопа Ринпоче
- Страниц: 95
- Добавлено: 2024-11-10 21:12:59
Советы ученику. Практика на всю жизнь - лама Сопа Ринпоче краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Советы ученику. Практика на всю жизнь - лама Сопа Ринпоче» бесплатно полную версию:«Советы ученику: практика на всю жизнь» это книга, которая содержит важнейшие духовные практики и молитвы, способствующие продвижению учеников по пути к пробуждению.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Советы ученику. Практика на всю жизнь - лама Сопа Ринпоче читать онлайн бесплатно
На каждом из языков духов и наг,
Людей и демонов,
Голосом существ любого вида!
Да буду я мягок, развивая шесть парамит
И никогда не забывая о бодхичитте.
Да смою я полностью и без остатка
Проступки и скверны сума пробуждения!
Да проведу я все мои жизни в мире
Свободным от кармы, скверн и препятствий,
Подобно лотосу, волной не колеблемому,
Либо солнцу, луне ли, вольно шествующим по небу!
Да облегчу страдания в низших мирах
И во многих направлениях и измерениях вселенной.
Да направлю я всех, в сансаре блуждающих, к блаженству
чистому просветления,
А также доставлю им блага мирские!
Да буду кальпами непрерывно практиковать,
Совершенствуясь в деяниях просветлённых,
Согласно различным склонностям существ
Являя пути бодхисаттвы!
Да буду всегда я в согласии с теми,
Чей путь моему подобен,
И телом, речью, а также умом
Буду осваивать вместе с ними те же стремления и деяния!
Да буду всегда неразлучен с моим духовным наставником,
Вовеки не огорчая благого друга,
Всем сердцем жаждущего мне помочь
И обучающего искусно пути бодхисаттв!
Да буду всегда я видеть будд воочию -
Учителей в окружении бодхисаттв,
И непрерывно, без устали, в грядущих кальпах
Свершать им обширные подношения!
Да буду хранить в себе подлинную Дхарму Будды,
Источая повсюду пробуждающие учения,
Воплощая свершения бодхисаттв
И практикуя усердно во всех грядущих кальпах!
Кружа по всем бытия уделам,
Да стану неисчерпаемой сокровищницей добродетелей -
Искусных средств, мудрости, самадхи и освобождения,
Собирая беспредельную изначально чистую мудрость и благие
заслуги!
На одной частице увижу
Будд поля, бесчисленные, как частицы,
Непостижимых будд-среди бодхисаттв на каждом поле,
Свершающих просветлённые деяния!
Воспринимая это во всех направлениях,
Я погружаюсь в океан полей будд;
Каждый такой океан буддтрёх времён – в пространстве пряди волос.
Потому обучаться и я буду в течение океана кальп!
Итак, я погружён непрерывно в речь будд,
Проявление которой в одном слове раскрывает океан качеств:
Совершенно чистое красноречие всех будд,
Соответствующее различным склонностям существ.
С понимания силой я погружаюсь
В безграничную просветлённую речь Дхармы
Всех будд трёх времён, ушедших в свободу,
Постоянно вращающих Колесо методов Дхармы.
В миг один я испытаю
Такие обширные деяния всех будущих кальп
И вступлю во все кальпы трёх времён
Всего за долю мгновения.
Я мигом увижу всех тех просветлённых существ,
Львов среди людей в прошлом, настоящем и будущем,
И силой сосредоточения, подобного иллюзии,
Буду вершить постоянно их деяния непостижимые.
Я проявлю на одной частице
Множество чистых земель прошлого, настоящего и будущего.
И также вступлю во множество чистых полей будд
Во всех сторонах света без исключения.
Я предстану пред всеми моими проводниками,
Светочами этого мира, ещё не явившимися,
Поочерёдно вращающими колёса полного просветления,
Свидетельствующими о нирване – конечном, полном покое.
Да обрету я способность быстрого, волшебного проявления,
Силу вести к Махаяне всеми путями,
Силу всегда благотворных деяний,
Силу любви, пронизывающей все миры,
Силу превосходнейших благих заслуг,
Силу высшего знания, свободного от различения;
И силами мудрости, искусных средств и самадхи
Да обрету просветления совершенную силу!
Очищая силу всех загрязнённых деяний,
На корню сокрушая силу омрачений,
Уничтожая силу препятствий,
Доведу до совершенства силу практики бодхисаттв!
Да очищу я океан миров,
Да освобожу океан существ,
Да узрю ясно океан Дхармы,
Да обрету океан мудрости изначальной!
Да очищу я океан деяний,
Да исполню я океан устремлений,
Да сделаю я подношения будд океану,
Да буду практиковать без уныния океан кальп!
Для полного пробуждения путём бодхисаттв,
Я выполнять буду все без остатка
Устремления пробуждающей практики
Всех будд, ушедших в свободу в трёх временах, повсеместно!
Дабы практиковать в точности как мудрец
По имени Всеблагой или Самантабхадра,
Старший брат сыновей и дочерей будд,
Я всё это благо полностью посвящаю!
Так посвящаю,
Как искусный Самантабхадра,
С чистыми телом, речью, умом
Деяния чистые и чистые поля будд!
Я сотворю устремления Манджушри
Ради этой практики всеобъятного блага,
Для совершенствования в этих практиках
Без уныния и перерывов во всех будущих кальпах!
Пусть бесконечными будут мои деяния чистые,
Мои достоинства – безграничными,
И, пребывая в безмерных деяниях,
Да явлю я бесчисленные проявления!
Не имеет предела пространство,
И живых существ не исчислить.
Так же неисчерпаемы карма и омрачения.
Да будут такими же мои устремления!
Можно поднести буддам
Все богатства и украшения миров нескончаемых десяти сторон
света,
И подносить можно кальпами, бесчисленными – что мира
частицы,
Даже величайшее счастье божественное и людское;
Но любой, кто слышит о таком необычном стремлении
И, жаждая высшего просветления,
Всего лишь раз породит веру,
Драгоценных заслуг сотворит куда более!
Создающие такое сердечное устремление к пути бодхисаттв
Будут свободны от всех низших миров,
Свободны от пагубного окружения
И быстро узрят Безграничный Свет-Амитабху!
Они даже в этой человеческой жизни
Напитаются счастьем и обретут условия благоприятные.
И, не тяготясь ожиданием,
Станут подобны самому Самантабхадре!
Изъявившие это необычайное устремление
Быстро и до конца очистят
Даже пять тяжелейших из всех злодеяний,
Созданных ими в силу неведения.
Благословлённые высшим знанием,
Превосходными телом, семьёй, свойствами и внешностью,
Неуязвимы будут они для множества препятствующих сил
и лженаставников,
И все три мира будут совершать им подношения!
Быстро проследовав к благородному древу бодхи
И воссев под ним ради блага живых существ,
Подчинив все препятствующие силы,
Они полностью пробудятся и повернут великое Колесо Дхармы!
Без сомнения, полное просветление -
Полностью созревшее следствие, постигнутое лишь буддой,
Хранения в уме учения, чтения или произношения
Этого устремления к практике бодхисаттв.
Подобно герою Манджушри и Самантабхадре,
Постигшим таковость вещей,
И я наилучшим образом посвящаю эти заслуги,
Дабы последовать их безупречному примеру!
С посвящением этим, восславленным как наилучшее
Всеми буддами, в свободу ушедшими в трёх временах,
И я посвящаю все корни моей добродетели
Свершениям в практике бодхисаттв!
Когда наступит час моей смерти,
Я, устранив все омрачения
И видя воочию Амитабху,
Да попаду тотчас же в Сукхавати, Чистую землю Блаженства
Великого!
Отправившись в Сукхавати,
Да осуществлю я цель этих моих устремлений,
Соответствуя им всем без остатка
Ради блага существ до скончания мира!
Родившись из дивного, превосходного лотоса
В той обители радости, великолепной мандале Будды,
Да услышу пророчество я о моём просветлении
От самого Амитабхи Будды!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.