Летние ливни в Бриндаване 1974 - Бхагаван Шри Сатья Саи Баба Страница 25

Тут можно читать бесплатно Летние ливни в Бриндаване 1974 - Бхагаван Шри Сатья Саи Баба. Жанр: Религия и духовность / Индуизм. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Летние ливни в Бриндаване 1974 - Бхагаван Шри Сатья Саи Баба

Летние ливни в Бриндаване 1974 - Бхагаван Шри Сатья Саи Баба краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Летние ливни в Бриндаване 1974 - Бхагаван Шри Сатья Саи Баба» бесплатно полную версию:

“Летние ливни в Бриндаване” – курс лекций по индийской культуре и духовности, ежегодно читаемый Саи Бабой тысячам студентов и учителей. В этой книге объединены лекции, прочитанные Им на летней школе в 1974 году. Первая часть книги посвящена толкованию понятия Брахман (Бог, Абсолют), вторая часть – происхождению и смыслу слова “Бхарата” – древнего названия Индии. Вселенский Учитель проливает свет на сложнейшие вопросы духовного знания, столь необходимого сейчас человечеству.

Летние ливни в Бриндаване 1974 - Бхагаван Шри Сатья Саи Баба читать онлайн бесплатно

Летние ливни в Бриндаване 1974 - Бхагаван Шри Сатья Саи Баба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бхагаван Шри Сатья Саи Баба

эти слова встречаются достаточно часто. Совершая жертвоприношение, мы произносим особые

слова и возлагаем на алтарь особые предметы, и смысл слова сваха заключается в том, что все, предназначенное огню, должно быть сожжено и усвоено без следа. Для этой же цели и в таком же

значении применяется слово сухута (“хорошо принесено огню”).

В этой связи должны неминуемо возникнуть сомнения. Независимо от того, произносите ли вы

слово сваха или нет, все, что бросите в огонь, обязательно сгорит. Сущность и свойство огня

заключены в том, что он сжигает и поглощает все, с чем соприкасается. Но в таком случае, почему

мы используем слова сваха и свадха и просим, чтобы все, преданное огню, сгорело без следа? Эти

слова, применяющиеся во время жертвы, восходят к Ведам. Веда раскрывает их внутренний

смысл, а именно: эти два слова предназначены для умилостивления Бога во время хомы ( хутама)

– огненного ритуала, и также для удовлетворения жреца, возглавляющего церемонию. Если мы

внимательно изучим слово сваха, станет ясно, что оно появилось из сочетания сва-вак-аха (“свою

речь сказал”), а это значит, что это слово, реченное Самим Праджапати (Владыкой созданий и

речи).

Исходя из этого слова - сваха, мы воспринимаем Сарасвати (Богиню священной речи и

искусств) как Вакрупини, или олицетворение всей речи ( "Свою речь (т.е. "Сарасвати") сказал" - т.е.

Сарасвати, как порождение Праджапати, воспринимается как Его супруга, или воплощение.). Мы

должны также понимать, что это слово указывает на Сарасвати – воплощение всего содержания

Вед. Существует и другой взгляд на происхождение этого слова, который рассматривает его как

Су-аха (“хорошо сказал”). Это значит, что процветание, сопутствующее голосу Праджапати, распространяется на весь мир ( "Хорошо сказал" - т.е. воплотил слово, "И увидел, что это хорошо", 37

т.е. Словом обеспечил процветание миру.). Есть и еще одна комбинация, включающая в себя слово

сваха, – сва-атманам-аха (“высказал самого себя”; атманам – “себя”). Мы воспринимаем это

сочетание как относящееся к знанию об Атмане, а также раскрывающее полный смысл слова

Шакти (как силу Слова, исходящую из Атмана и воплощающуюся как Его Шакти).

Таким образом, слово сваха может рассматриваться с различных сторон, и ему могут быть даны

различные значения. Мы понимаем, что оно относится к Шакти Праджапати (силе Владыки

существ и речи, отождествляемого с Параматманом)), но ошибочно полагаем, что оно относится

лишь к окончанию жертвоприношения. Для каждого ведического слова существует два аспекта: первый – пратьякша (очевидное) и второй – парокша (скрытое, глубинное), то есть то, что вы

непосредственно видите и воспринимаете, и то, что за этим стоит. Для слова агнихи (истинная

скрытая суть) существует альтернативный аспект – агрихи, соответствующий непосредственному

восприятию. Эти слова, агрихи и агнихи, означают то же самое, что пратьякша и парокша, –

непосредственное проявление и то, что подразумевается. Об этом говорил Калидаса в сочинении

Кумаре самбхава” (“Рождение бога войны” Кумары): он описывал Праджапати, Отца творений, как несущего два аспекта – прямой, очевидный – пратьякшу и скрытый – парокшу.

Какие у нас основания утверждать, что слово сваха способно умилостивить богов, а тем самым

принести удовлетворение и устроителю церемонии? В наших Ведах говорится о том, что

способностью умилостивить богов обладает жизненная сила, заключенная в слове сваха, и боги, удовлетворенные ходом ритуала, даруют милость жрецу. В мантрах содержатся различные силы.

Иногда кажется, что мантры – это просто сочетание слов, не обладающее особой силой. Энергия, существующая в мантрах, может быть понята только теми, кто хорошо с ними знаком. При

помощи одной лишь пратьякши – непосредственного восприятия – нам трудно уловить связь

между божественным и человеческим, но парокша – глубокий анализ внутреннего смысла – дает

нам возможность понять, что именно мантры помогают нам соединить божественное и

человеческое. Не следует думать, что сила есть только там, где она непосредственно проявляется –

например, в созданных человеком машинах, и нет в мантрах, созданных Богом, – только потому, что мы не видим ее. Обратимся к примеру.

Предположим, что вы летите на самолете из Бангалора в Дели. Известно, что пилот самолета

поддерживает связь как с аэропортом Дели, так и с аэропортом Бангалора, хотя вы и не можете

прямо и непосредственно видеть эту связь. В этом случае мы не можем видеть пратьякшу, или то, что ощутимо и очевидно, но сила, существующая в оборудовании аэропортов и самолета, позволяет им поддерживать связь. Такой вид связи является подразумеваемой, внутренней

связью. В качестве примера того, что непосредственно и очевидно, можно рассмотреть и

телефонный разговор между местом, где находимся мы, и Бангалором. В этом случае мы видим, что существуют провода, которые соединяют одну станцию с другой, и что по этим проводам и

передается информация. Это пример, иллюстрирующий пратьякшу.

Бросая в огонь различные предметы, мы видим, как они превращаются в пепел. Это

пратьякша, или непосредственный опыт. Но невозможно увидеть, как материальный предмет, обратившийся на наших глазах в пепел, силою мантры передается тому, для кого он

предназначен. Парокша, или подразумеваемая связь, ответственна за такую передачу, и только те, кто полностью постиг Веды, могут понять эту тайну. Уверенность в том, что жертвенные дары в

самом деле достигнут Индры, Рудры или Варуны, если имена этих богов произносить во время

ритуала, – это и есть парокша, и знание это доступно тем, кто овладел силой мантр.

Рассмотрим другой случай, относящийся к нашей повседневной жизни. Однажды один старый

человек, свято веривший в силу ритуала, совершал жертвоприношение умершему отцу в

годовщину его смерти. Внук этого человека был молод и придерживался современных взглядов, считая подобную слепую веру нелепой. Он подошел к деду и насмешливо осведомился, действительно ли тот верит, что его отец получит жертвенные дары. Мудрый старец ответил

внуку, что энергия мантр такова, что, без сомнения, может донести жертвоприношение

умершему предку; он также сказал юноше, что все это недоступно пониманию обыкновенных

людей, и лишь те, кто постиг тайны мантр, способны это понять. Хотя внук и был умен, но

хороших качеств ему не доставало. Он захотел, чтобы дед спустился на первый этаж дома и

попробовал с ним общаться посредством произнесения мантр. Он попросил деда пойти на первый

этаж и стал декламировать мантры, совершая жертвоприношение, а затем спросил деда, получил

ли он его. Когда тот ответил, что жертвоприношение до него не дошло, внук осведомился, каким

образом жертва может дойти до его прадеда, находящегося так далеко – в другом мире, если с

помощью мантр она не может достичь даже первого этажа? Тогда мудрый старец ответил, что

38

мантры, которые он произносил, предназначались для мира иного – как же, в таком случае, мог

их услышать тот, кто находился в том же доме?

Если ваш отец находится в Мадрасе, а письмо, написанное ему, адресовано в Бомбей, сможет

ли оно дойти до Мадраса? Сила мантры ( мантра шакти) была адресована иному миру; как же

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.