Александр Балыбердин - Эхо Bookового леса. Роман-надежда Страница 9
- Категория: Религия и духовность / Религия
- Автор: Александр Балыбердин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 11
- Добавлено: 2019-07-19 11:55:02
Александр Балыбердин - Эхо Bookового леса. Роман-надежда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Балыбердин - Эхо Bookового леса. Роман-надежда» бесплатно полную версию:Роман «Эхо Bookового леса» продолжает цикл размышлений о настоящем и будущем, начатый книгой «Bookовый лес», и вместе с тем является самостоятельным произведением, вдохновленным творчеством Олдоса Хаксли и Джорджа Оруэлла, Евгения Замятина и Юлии Вознесенской. Действие романа разворачивается в конце XXII – начале XXIII века в Париже и Реймсе, Берлине и Дрездене, Риме и Венеции, на Готланде, Нерли и Вятке. Захватывающая история о вере и любви, которая будет интересна широкому кругу читателей.
Александр Балыбердин - Эхо Bookового леса. Роман-надежда читать онлайн бесплатно
Месье Ангеляр бросил взгляд на мужчину, сидевшего за соседним столиком и читавшего свежий номер «Le Parisien». Софи пожала плечами.
– Ума не приложу. Денег у меня нет…
Собеседник рассмеялся.
– Деньги тут не причём. Поверьте, что у тех, кто хочет Вами манипулировать, их более чем достаточно. Впрочем, кажется, я знаю, что им нужно от Вас.
– И что это?
– Вера! Им нужна Ваша вера.
– Но я не верю в Бога! – не столько возразила, сколько удивилась Софи.
– Не спешите произносить эти страшные слова, – Ангеляр посмотрел на девушку внимательно, даже чуть сурово, но тут же смягчился. – Моя дорогая! Вы молоды, и пока ещё сами не знаете, во что верите. А верите непременно. Потому что молодость живет надеждами, а, где надежда, там и вера. Не правда ли?
Софи подумала, что, пожалуй, могла бы с этим согласиться.
– И вот именно этой веры в них нет, – заключил собеседник. – Потому что, поверьте моим сединам, нельзя манипулировать людьми и не быть, не стать циником. И пока Вы сама такой не стали, спросите себя – в чём заключается Ваша вера? Во что Вы верите? Как, например, этот музыкант, – Ангеляр показал на пианиста за роялем на маленькой сцене кафе, – и сам Бах, божественную «Арию» которого он сейчас исполняет, верили и верят в то, что музыка может изменить мир, сделать его чуточку добрее и светлее. Иначе бы мы не услышали и одной единственной ноты.
Софи прислушалась. Знакомая с детства музыка лилась, подобно лесному ручью, неторопливо и настойчиво. И сам музыкант был на удивление спокоен и, казалось, не обращал никакого внимания на то, что люди вокруг него пили и ели, вели свои разговоры. Он не продавал свою музыку. Не подавал её на одном блюде вместе с вином и зеленью, приправив парой ярких аккордов. Он жил этой музыкой и верил, что иначе играть и жить нельзя.
– Кажется, знаю, как ответить на Ваш вопрос, – призналась Софи.
– Вот и славно! Но что, если я попытаюсь предугадать Ваш ответ? – оживился доктор Ангеляр и, подозвав официанта, попросил принести им два карандаша, затем взял две салфетки и одну из них протянул Софи. – Напишите здесь, во что Вы верите. Также сделаю и я, и затем мы сравним наши ответы.
Через минуту всё было кончено. Девушка и доктор одновременно перевернули салфетки, на которых по-английски и по-французски было написано одно и тоже слово «наука».
– Признаться, я не удивлен, – улыбнулся доктор Ангеляр. Софи тоже не смогла удержаться от смеха.
– Но как? Как Вы догадались?
– Просто когда-то я сам был таким.
– Каким? – спросила Софи и, продолжая дурачиться, напустила на себя официальный вид, но собеседник ответил совершенно серьезно.
– Как и Вы, когда-то я тоже верил в книги и думал, что все беды общества происходят исключительно от недостатка знаний, которые можно разрешить очень просто, например, открытием новых школ и библиотек. Каким это было заблуждением, и как оно было наивно и прекрасно!
– Но почему? Почему Вы называете это заблуждением?
– Понимаете, моя дорогая, если бы будущее зависело исключительно от книг, то Богу не надо было бы всходить на крест, а было бы достаточно написать книгу или, проще, инструкцию – например, с заманчивым названием «Десять шагов к жизни вечной» и потребовать её неукоснительного исполнения. И больше ничего! Никакой любви, милосердия, снисхождения и, главное, никакой свободы! Прошлое сразу стало бы понятным, а будущее предсказуемым.
Ангеляр сделал ещё один глоток и ещё более решительно отставил бокал.
– Вам нравится такое будущее? А ведь мы уже почти его построили! В нашей жизни почти не осталось любви, а инструкций не счесть, и те, кто наблюдает за их исполнением – эти современные книжники и фарисеи – такой мир и такое будущее никому не отдадут. Потому что это их мир и их будущее. Мир без любви и будущее без любви. Чаща из книг, инструкций, букв – Bookовый лес, Buchenwald.
Софи вспомнила, что однажды она уже слышала нечто подобное от доктора Филипса и удивилась тому, что он, сам будучи ученым, говорит об этом. Но ещё больше удивилась, когда, сказав об этом доктору Ангеляру, услышала, что они тоже были знакомы.
– И я рад, что за последнее время Том сильно изменился, – закончил свой рассказ месье Ангеляр. – Особенно после крещения.
– Доктор Филипс был христианином? – Софи была поражена этой новостью. – Тогда это многое обьясняет.
– Что Вы имеете в виду? – теперь уже пришло время удивиться месье Ангеляру.
Софи наклонилась к собеседнику и доверительно, едва слышно произнесла:
– Одна знакомая сказала мне, что вчера была на соборной площади и видела, как перед взрывом доктор Филипс, в сопровождении каких-то людей, вошёл в собор. По всей видимости, все они погибли. Но, признаюсь, я не поверила ей и поэтому решила сама навестить доктора, пока Вы не остановили меня. Так что же всё-таки там произошло? Доктор Филипс жив?
– Пока мне лишь известно, что его квартира опечатана и у дверей выставлен патруль. В любом случае, появляться там Вам не следует. По крайней мере, в ближайшие дни.
– Но зачем? Зачем они вошли в собор? Ведь это верная смерть! – не смогла скрыть своего волнения Софи.
– Надеюсь, однажды Том сам ответит на Ваш вопрос, – невозмутимо и одновременно загадочно ответил собеседник.
– Но как это возможно, если они все погибли?
– Моя дорогая! Не будем спешить с выводами, – месье Ангеляр шутливым жестом поправил очки, словно хотел напустить на себя ученый вид. – Не Вы ли писали о том, что в жизни иногда случаются ещё более крутые повороты? Просто надо уметь ждать. Поэтому запасёмся терпением и будем верить в то, что, когда Вы будете готовы услышать ответ, он обязательно прозвучит. Согласны?
Софи улыбнулась.
– Ну, вот и славно! – доктор ещё раз бросил взгляд на мужчину за соседним столиком. – А сейчас, думаю, пришло время покинуть это кафе. Поскольку своей беседой мы уже начали привлекать всеобщее внимание.
С этими словами месье Ангеляр поднялся и протянул руку, приглашая Софи последовать за ним. Затем, на выходе из дверей, услужливо пропустил девушку вперед, раскрыл над ней зонт и неожиданно исчез, словно растворился в пелене непрекращающегося дождя. Софи готова была поклясться, что ещё мгновение назад спутник был рядом. Но, сколько она не вглядывалась в серую мглу, отыскать его не могла. И тогда девушка вспомнила, о чём всё это время она хотела его спросить, но постеснялась. А зря! Потому что увидятся ли они снова, было неизвестно.
Софи хотела спросить: «Кто Вы, месье Ангеляр?». И, если бы она решилась задать свой вопрос и услышала ответ, возможно, её жизнь сложилась бы иначе.
Глава 10. Grandi progetti
Приближался выпускной, который однокурсники Софи решили провести на природе. «Замутить пикничок», – как сказала Элен, которая, казалось, была вдохновлена этой идеей, едва ли не больше других.
На днях Элен познакомилась с сержантом Карло Соньо, командиром взвода оцепления. Тем самым, что перед взрывом не пустил Софи на соборную площадь и так спас ей жизнь. Отношения бурно развивались. Впрочем, как и всё, за что бралась Элен, и в чём Карло ничуть ей не уступал. Сержант был молод, статен, черняв, кучеряв и, как всякий южанин, скор и горяч. А чего стоила только одна его фамилия Sogno, в переводе с итальянского означавшая «мечту», «грёзу», «сновидение». Действительно, мечта, да и только! Теперь Элен горела желанием показать свою «мечту» однокурсницам, и предстоящая поездка на природу идеально для этого подходила.
Помимо этого, существовала ещё одна причина, которая делала присутствие избранника Элен на пикнике не только желательным, но едва ли не обязательным. Дело в том, что курс, на котором училась Софи, был девчачьим, а сержант Соньо не только был «мужчиной хоть куда», но и являлся командиром взвода из двадцати курсантов, которые, к тому же, были недурны собой. Поэтому, когда студентки узнали, что майор Фишт разрешил взводу Сонью поехать на пикник, их восторгам не было предела, и Элен почувствовала себя королевой девчачьего царства.
– Надеюсь, ты поймешь, почему я не приглашаю в поездку «твоего» Михаэля, – говорила она Софи, уверенная в том, что, раз они с Карло уже успели поцеловаться, то и Софи также может называть Крайцунга «своим». – Все же Михаэль – старший по званию, а мне бы хотелосьу, чтобы на пикнике мой Карло был вне конкуренции. Я называю это «уйти, громко хлопнув дверью». И, прежде всего, по носу задаваке Кёртис, которая говорила, что у меня «никогда не будет нормального парня». Пусть знает, что Элен Пежо не так проста и обид не забывает!
– Ничего, я не в обиде, – ответила Софи, которой показалось смешным, что подруга ведет себя как обиженная пятиклассница. – К тому же мы ещё не настолько близки, чтобы ехать куда-то вместе, да к тому же на ночь глядя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.