Великий Юй - Каталог Гор и Морей Страница 35
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Автор: Великий Юй
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 75
- Добавлено: 2019-05-20 11:50:09
Великий Юй - Каталог Гор и Морей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Великий Юй - Каталог Гор и Морей» бесплатно полную версию:Великий Юй - Каталог Гор и Морей читать онлайн бесплатно
В Великой пустыне находится гора под названием Великая Встреча Преждерожденного Цзяня (Сяньцзянь Дафэн). Река (Хэ) и Цзи впадают в море севернее нее. /3/ К западу от них имеется гора под названием "Камни, нагроможденные Юем" [7]. Есть гора Света, а также гора Шунь. Отсюда вытекает река Шунь.
Есть царство Шичжоу, а в нем — гора Киноварная.
Там расположено Большое озеро окружностью в тысячу ли. Здесь стаи птиц меняют свое оперение.
Есть царство народа Волосатых из рода И, [там] питаются просом, приручают четырех птиц. Юй родил Цзюньго. Цзюньго родил Ицая. /3а/ Ицай родил Сюцзя, Сюцзя убил Чожэня. Предок скорбел о его [гибели] и основал для него царство. Это и есть народ Волосатых [8].
[Народ] царства Вислоухих [принадлежит] к роду Жэнь. [Это] потомки Крикливой Обезьяны (Юйхао) [9], питаются просом, живут на острове в Северном море. [Там] обитает бог с человеческим лицом и туловищем птицы. В уши [у него] продеты две зеленые змеи, под ногами — две красные змеи, зовется Обезьяний Силач (Юйцян) [10].
В Великой пустыне лежит гора, название ее — Небесный Столб Северного Предела. Сюда, на север, течет Океанская река. Там обитает дух с девятью головами, человечьими лицами и птичьим туловищем. Зовется Девяти[головый] Феникс. [Там] живет также дух, держащий во рту и в руках змей; [у него] голова тигра, а туловище человека, четыре копыта, длинные руки. Имя его Цянлян.
/4/ В Великой пустыне есть гора под названием Обитель Совершенства (Чэнду). [Она] держит [на себе] небо. [На ней] живет человек. В ушах [у него] продеты две желтые змеи, пару желтых змей он держит в руках. Имя его Отец Цветущего (Куафу) [11]. Владычествующая над Землей (Хоуту) родила Синя. Синь родил Отца Цветущего. Отец Цветущего не рассчитал сил и захотел догнать солнце. [Он почти] догнал его на закате в долине Обезьян, [но стал] пить в Реке, не хватило [воды], кинулся к Большому озеру, но не дошел и умер здесь. Откликающийся дракон убил Чию и убил Отца Цветущего, ушел на юг и поселился там. Поэтому-то на юге часто идут дожди.
Есть еще царство Безутробных; они из рода Жэнь.
Не Имеющие Потомства питаются рыбой.
Слуга (чэнь) Бога Разливов (Гунгуна) зовется Сянлю [12]. [У него] девять голов, змеиное туловище, свернутое /4а/ в клубок. Кормится [он] в девяти землях. Где он плевал и испражнялся, образовались родники и озера. [Смрад от него] был нестерпим. Никакие животные не могли [там] жить. Юй, запрудив воды потопа, убил Сянлю. Его кровь издавала такое зловоние, что в тех местах не могли расти злаки. Земля так увлажнилась [кровью], что жить было невыносимо. Юй возвел насыпь [высотой в] три жэня. Но [кровь] трижды просачивалась так, что образовала пруд. Поэтому [Юй] основал жертвенники всем богам к северу от Куньлуня.
Есть гора Священный Пик (Юе). Там растет бамбук сюнь.
В Великой пустыне находится гора под названием Буцзюй. Сюда доходит Океанская река.
На горе Преемства Поколений (Сикунь) имеется жертвенник Бога Разливов (Гунгуна). Стреляющие [из лука] не смеют обернуться лицом на север. [Там] обитает человек, одетый в зеленое платье. Имя его — Дочь Желтого Предка, Демон-Засуха (Ба). /5/ Чию сделал оружие и пошел войной на Желтого Предка [13]. Желтый Предок приказал тогда Откликающемуся дракону напасть на него в Пустоши Цзичжоу. Откликающийся дракон — водяное животное. Чию попросил Старшего Дядю Ветра (Фэнбо) и Повелителя Дождя (Юйши) поднять сильный ветер и дождь. Тогда Желтый Предок спустил небесную деву по имени Демон-Засуха (Ба), /5а/ и дождь прекратился. Затем убили Чию. Демон-Засуха не смогла вновь подняться [на небо]; где она поселилась, там не стало дождей. Младший Дядя Уравнивающий сказал об этом Предку. Тогда поселили ее к северу от Красной реки. Младшего Дядю Уравнивающего же сделали Прародителем (Цзу) Полей. Демон-Засуха [боится] и убегает от него. Те, кто хочет прогнать ее, заклинают: "Дух, уходи на север!" [14] Тогда впервые вырыли каналы и провели арыки [15].
Есть племена, питаются рыбой, называются народом царства Глубокоглазых из рода Фэнь. Питаются рыбой.
/6/ На Горе-Колокол живет женщина, одетая в зеленое платье. Зовется Дочь Красной Реки (Сянь) [16].
В Великой пустыне находится гора под названием гора Отца Юна (Юнфу). Здесь кончается река Шунь. Там обитают люди, которые зовутся Собаки-воины (Цюаньжун). Желтый Предок родил дракона Мао. Дракон Мао родил Юнъу. Юнъу родил Лунмина. Лунмин родил Белую Собаку. Белая Собака была двуполой. От нее и пошли Собаки-воины. [Они] питаются мясом. [У них] водится красное животное, похожее на коня, на без головы. Зовется Труп Жунского Вождя Сюаня [17].
Там расположены горы под названием Гора области Ци (Цичжоу), Господин-гора (Цзюньшань), Котел-гора (Яньшань), гора Долины Свежести (Сяньешань), Рыбья гора (Юйшань).
[Там] живут люди с одним глазом посередине лица. Иные говорят: они из рода Вэй, сыновья Шаохао, /6а/ питаются просом.
Есть [царство] народа Не Имеющего Потомства (Цзиу) [18]. Народ Не Имеющий Потомства [принадлежит] к роду Жэнь. У них нет костей, питаются воздухом и рыбой.
За Северо-западным морем, на востоке Зыбучих песков находится царство, называемое Чжунпянь. Это потомки Чжуаньсюя, питаются просом.
Есть царство под названием Холмы Лань, царство Собак-воинов (Цюаньжунов). [Там] обитает дух с человеческим лицом и туловищем животного, имя его — Собака-воин.
За Северо-Восточным морем, к северу от Черной реки живут люди, у которых есть крылья. Называются народ Мяо. Чжуаньсюй родил Лошадиную Голову (Хуаньтоу), Лошадиная Голова родила народ Мяо. Народ Мяо из рода Ли (по Го Пу — "Сто семей народа Мяо") питается мясом. Есть гора, называется гора Чжан.
/7/ В Великой пустыне находятся гора Камень Равновесия, гора Великой Тьмы [19], гора Дальней Долины. Наверху растет красное дерево с зелеными листьями и красными цветами. Называется дерево Жо [20].
Есть царство Быка Ли (Нюли). [В нем] живут люди, [у которых] нет костей. Они — потомки Вислоухих.
За Северо-западным морем, к северу от Красной реки находится гора Отроги Чжан. [Там] живет дух Прямовосседающий (Чжэнчэн), с человеческим лицом, туловищем змеи и красными /7а/ (расположенными один над другим) глазами. Когда он закроет глаза, наступает тьма, откроет — появляется свет. Не ест, не спит, не дышит. Он дарует ветер и дождь. Он освещает Великую Тьму. Его зовут Дракон-Светильник [21].
Цзюань XVIII
КАТАЛОГ [ЗЕМЕЛЬ] ВНУТРИ МОРЕЙ [1]
/1/ В Землях Востока [2], у самого Северного моря находится царство Утренней Свежести; жители [страны] Тяньду [3] живут в воде. [Они] любят людей.
В Землях Запада, в Зыбучих песках находится царство, которое называется Город Пропасти (Хоши).
В Землях Запада, к западу от Зыбучих песков расположено царство, называемое Фанье (по списку Го Пу — Цзюйе).
/1а/ На западе Зыбучих песков лежит гора Птиц. Здесь берут начало три реки. Там есть золото (хуанцзинь), красная яшма (сюаньгуй), киноварь (даньхо), а также серебро (инь) и железо (те). Все это в обилии здесь. Есть еще гора Хуай. С нее стекает река Добрая (Хао).
На востоке Зыбучих песков, к западу от Черной реки находится царство Утренних облаков (Чаоюнь), царство Правящих кабанами (Сычжи). Жена Желтого Предка Лэйцзу (Божество Грома) [4] родила Чанъи. Чанъи спустился [на землю] и поселился на реке Жо, родил Ханьлю. У Ханьлю запрокинутая голова и настороженные уши, /2/ на человеческом лице свиное рыло, туловище единорога (линя), большие сросшиеся ноги, с копытами как у кабана. [Он] взял [в жены] дочь Грязного (Нао) по имени Женщина-Холм (Нюйэ), [она] родила Предка Чжуаньсюя [5].
На востоке Зыбучих песков, у Черной реки высится гора, называемая горой Бессмертия.
К востоку от горы Цветущей и реки Зеленой находится гора под названием Начальная (Чжао). [Там] живет человек по имени Высокий Кедр (Богао). [С этой горы] Высокий Кедр (Богао) поднимается на небо и спускается [с неба] на нее.
/2а/ На юго-западе, у реки Черной находится долина Дугуан (Середины мира) [6]. Здесь похоронен Владычествующий над Просом (Хоуцзи) [7]. Там растут наилучшие бобы, рис, просо и гаолян. Здесь произрастают все злаки и зимой и летом. /3/ Птицы[-фениксы] луань там поют, птицы[-фениксы] фэн там танцуют. [Там растут деревья] линшоу (чудесного долголетия) [8], [дающие] цветы и плоды. [Там] множество всевозможных трав и деревьев, водятся самые разные звери и все живут вместе. Трава там ни зимой, ни летом не увядает.
За Южным морем между реками Черной и Зеленой растет дерево, называемое Дерево Жо [9]. Отсюда вытекает река Жо. [Там] находятся, царство Обезьяны (Юйчжун) и царство Лесян. На горе Божественной (Линшань) водятся красные змеи, которые живут на деревьях и называются древесные змеи (жуаньшэ), питаются растениями.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.