Лопе де Вега - Том 4 Страница 7

Тут можно читать бесплатно Лопе де Вега - Том 4. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лопе де Вега - Том 4

Лопе де Вега - Том 4 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лопе де Вега - Том 4» бесплатно полную версию:
В четвёртый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Уловки Фенисы», «Дурочка», «Цветы дона Хуана, или Как богатый и бедный поменялись местами», «Собака на сене» и «Чудеса пренебрежения».

Лопе де Вега - Том 4 читать онлайн бесплатно

Лопе де Вега - Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лопе де Вега

Тристан

Я скрывать не стану,—К ростовщику ее снести.

Фениса

Что дал он?

Тристан

Нет сквалыги дома,И цепь покуда там лежит.

Фениса

(в сторону)

Мошенник сна меня лишит.Все ж это дело мне знакомо!

(Громко.)

Так у Лусиндо денег нет?Эй, Селья!

Селья

(за сценой)

Я иду.

Фениса

Живее!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Селья, дворецкий, Лисео и Эстасьо с угощением, скатертью, подносом и блюдцами.

Селья

Вот сласти.

Фениса

Дай рукой своеюИх поднести тебе, мой свет.

(Селье.)

Ларец мой спрятан в спальне где-то,Так принеси его скорей.

Селья уходит.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Фениса, Лусиндо, Тристан, дворецкий, Лисео, Эстасьо.

Фениса

Прошу покорно: ешь и пей,Вот здесь вино, а здесь конфеты.Запомни: в доме все теперьТвое.

Тристан

(к Лусиндо)

Вид у лакеев строже,Осанистей, чем у вельможи.

Лусиндо

(Тристану, тихо)

Тристан!

Тристан

Сеньор мой?

Лусиндо

Верь — не верь,Но мы ошиблись в этой даме,Ее за девку посчитав.

Тристан

В порту знакомство завязав,Как понимаете вы сами,В ошибку впасть весьма легко.

Фениса

Теперь вина?

Лусиндо

Пожалуй, можно.

Тристан

(к Лусиндо, тихо)

Вы съели? Как неосторожно!

Лусиндо

Молчи! Искать не далеко.В кармане лакомый кусочекИскрошится.

Тристан

Да вы хитрец!

Лусиндо

Ты понял это наконец?

Фениса

Налить в бокал?

Лусиндо

Всего глоточек.

Тристан

Остерегитесь.

Лусиндо

От винаЧто может быть?

Тристан

Бывало всяко.

Фениса

(в сторону)

Все мимо рта пронес, однако.Нет, это просто сатана!

Лусиндо

Я только воду пью простую.

Фениса

Прошу.

Лусиндо

(в сторону)

Хоть залпом пей стакан!

Фениса

(в сторону)

Подозревает он обман,Тогда потоньше сеть сплету я.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Селья с ларцом.

Селья

Тяжел! Внесла его едва.

Фениса

На стол поставь, здесь, перед нами.

Селья

А ключ у вас?

Фениса

Под кружевами,В одной из складок рукава.

Лусиндо

Но что там?

Фениса

Мелочи, вещицы,Нам часто нужные, но все жНе сразу их приобретешь,Когда в них надобность случится.Тебе на память подаритьПерчатки эти я хотела.

Лусиндо

Атласные?

Фениса

Бери их смело.

Лусиндо

Не знаю, как благодарить!

Фениса

В таверне не достанешь мыла,—Ведь это грязная дыра.Мне двадцать пять кусков вчераОдна монашка подарила.Бери хоть все. Чем мне тебяЕще порадовать приятным?

Лусиндо

Уже в долгу я неоплатном.

(Тристану, тихо.)

Я не могу прийти в себя.

Тристан

Хоть сыплются дары как в сказке,А брать их как-то не с руки.

Фениса

Мне из Неаполя чулкиНа днях прислали.

Лусиндо

Тонкой вязки.

Фениса

Тристан!

Тристан

Сеньора?

Фениса

Тут, гляди,Две пары.

Тристан

Но… помилуй боже…

Фениса

И для тебя найдутся тоже.

Лусиндо

(Тристану, тихо)

Что ждет еще нас впереди?

Тристан

Ларец любовный крепко скован,Двух Индий клады в нем лежат.[20]

Лусиндо

Глянь: руки у меня дрожат —Так я растроган и взволнован!..

Фениса

Возьми и этот кошелек.

Лусиндо

Да что за чудеса такие!Ведь в нем монеты золотые,Иначе б он звенеть не мог.

Фениса

В нем будет ровно сто эскудо,—Прими их в знак любви моей.Трать сколько хочешь, не жалей,И спрашивай еще, покудаБез денег будешь, а потомОтдашь, коль подвернется случай.

Лусиндо

Ты — Александра дочь!

Тристан

(к Лусиндо, тихо)

Все ж лучшеНе гнаться вам за барышом.

Дворецкий

(лакеям)

Кто ж гость?

Лисео

Здесь и князья бывали.

Эстасьо

Нет, из Валенсии купец.

Лисео

Засунул руку он в ларец.

Селья

Но вытащит ее едва ли.

Эстасьо

Коль у сеньоры в долг берет,То будет с петлею на шее.

Лусиндо

Когда ж в таможню я поспею?Ведь время как-никак идет,Мне и о деле вспомнить надо.

Фениса

Ступай, но не забудь о том,Что ты, мой покидая дом,Уносишь и души отраду.

Лусиндо

На мне оковы должника,Но если б я их снял бесчестно,То с цепью красоты небеснойНе слажу, хоть она легка.Как мне с тобою расплатиться?Владей я судном золотым,То и сокровищем такимЯ б даже малую частицуТвоих щедрот не возместил.Коль из жемчужных нитей снастиЯ сделать мог бы; будь во властиОбить я палубы настилАлмазов звездами, а стеныУкрасить росписью живой,Где б, взор увеселяя твой,Амурные сменялись сцены;Коль паруса на кораблеБесценной были бы парчою,Что длинным шлейфом за тобоюМогли б тянуться по земле;Будь из агата, изумрудаВсе мачты, — все равно бы яТебе, волшебница моя,В дар преподнес бы это чудоИ сердце из груди извлек,Чтоб жарче яркого рубинаОно средь угольев каминаПылало у прелестных ног.

Фениса

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.