Эпосы, легенды и сказания - Беовульф Страница 4
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: Эпосы
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 32
- Добавлено: 2019-05-15 14:21:08
Эпосы, легенды и сказания - Беовульф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эпосы, легенды и сказания - Беовульф» бесплатно полную версию:Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью – раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»).Вступительная статья А.Гуревича, перевод В.Тихомирова, А.Корсуна, Ю.Корнеева, примечания О.Смирницкой, М.Стеблин-Каменского и А.Гуревича.
Эпосы, легенды и сказания - Беовульф читать онлайн бесплатно
165
самой преисподней!– и множил муки
богоотверженец;светлый Хеорот
стал пристанищемполночной нечисти —
только места высокого,освященного Богом,
не касался поганый,не смел осквернять
170
трона кольцедарителя.[17]Такое Скильдингу
на долю выпалогоре долгое.
Сидели знатные,судили мудрые,
в совете думали,как бы вернее
людей избавитьот страшной участи;
175
молились идолам,душегубителям,
и, воздавая имжертвы обетные,
просили помощии подкрепления —
то суеверие,обряд языческий,
то поклонениевладыке адскому!
180
Был им неведомСудья Деяний,
Даритель Славы,Правитель Неба,
не знали Бога,не чтили Всевышнего.[18]
Горе тому,кто нечестьем и злобой
душу ввергаетв гееннский огонь,
185
не будет емупослабления в муках!
Но благо тому,кто по смерти предстанет
пред Богоми вымолит у Милосердного
мир и убежищев лоне Отца!
Не было роздыхасыну Хальфдана
190
в его несчастьях,не мог всемудрый
осилить пагубу.горе страшное,
слишком тяжкое,напасть ночную,
людей постигшуюв его державе.
Услышал вестьо победах Гренделя
195
храбрец гаутский,дружинник Хигелака
– он был сильнейшимсреди могучих
героев знатных,статный и гордый;
и приказал онкорабль надежный
готовить в плавание:там, за морем,
200
сказал, найдем мы,за лебединой дорогою,[19]
конунга славного,но бедного слугами!
Людей не пугалазатея дерзкая,
хотя и страшилисьза жизнь воителя,
но знаменья былиблагоприятные.
205
Тогда собрал он,ратеначальник,
в дружину гаутовнаихрабрейших,
товарищей верных,числом четырнадцать,
и, сам пятнадцатый,опытный кормчий,
повел их к морю,к пределам суши.
210
Время летело,корабль в заливе
вблизи утесових ждал на отмели;
они вступилина борт, воители, —
струи приливапесок лизали, —
и был нагруженупругоребрый
215
мечами, кольчугами;потом отчалил,
и в путь желанныйпонес дружину
морской дорогойконь пеногрудый
с попутным ветром,скользя, как птица,[20]
понад волнами,– лишь день и ночь
220
драконоголовыйлетел по хлябям,
когда наутроземля открылась —
гористый берег,белые скалы,
широкий мыс,озаренный солнцем,
они достиглиграницы моря.
225
Ладья их на якорестояла в бухте;
герои гаутскиесошли на берег,
блестя кольчугами,звеня мечами,
и возгласилихвалу Всевышнему,
что ниспослал имстезю безбурную.
230
Тогда с утесадозорный Скильдингов,
страж побережья,следил, как ратники
во всеоружии,в одеждах битвы
над бурунамипроходят по сходням;
дивился витязьгостям незваным,
235
и прямо к ним онконя направил,
служитель Хродгара,и древком ясеневым,
копьем потрясая,спросил пришельцев: —
«Кто вы,закованные в броню,
покрывшие головыжелезными шлемами,
240
судно грузноепо мелководьям
сюда приведшиеиз океана?
Давно храню янаши границы,
поморье датскоеот злонамеренных
морских разбойников,но не упомню,
245
чтобы чужаядружина вышла
на этот берегтак, без опаски.
без дозволениямоих сородичей,
власть предержащих.И я ни в жизни
не видел витязя[21]сильней и выше,
250
чем ваш соратник– не простолюдин
в нарядной сбруе.– кровь благородная
видна по выправке!Но я обязан
узнать немедляваш род и племя,
дабы вошли выв пределы датские
255
не как лазутчики.Вы, чужеземцы,
морские странники,поторопитесь! —
я жду ответа,я должен сведать,
откуда выи почто явились!»
Воеводительему ответствовал,
260
раскрыл сокровищницуслов благородных:[22]
«Мы все от семенимужей гаутских,
наш конунг – Хигелак,его дружина – мы.
Воитель мудрый,всеземнознатный
отец мой, Эггтеов,[23]состарясь, умер,
265
покинул землю,– тому немало
минуло зим,– но имя славное
доныне знаемопод этим небом.
Не злые мысливедут нас к датскому
народоправителю,к сыну Хальфдана,
270
так помоги намдобрым советом! —
и мы не скроемот высокородного
помыслов наших,о коих скоро
и ты узнаешь.Молва разносит, —
скажи, то правда ли– что будто некая
275
тварь неведомаятревожит Скильдинга,
датчан ночамиисчадье мрака,
злобесный призрак,в набегах яростных
губит и грабит.От всей души я
хотел бы Хродгарупомочь советом,
280
дабы избавитьего от бедствия,
дабы вернулосьблагополучие
в его державу,дабы утихли
волны печалей,не то вовеки
страх и злосчастиес ним пребудут,
285
покуда не рухнутстропила и кровля,
пока стоятна холме хоромы».
С коня ответилотважный всадник,
сказал дозорный:«И сам ты знаешь,
что должно стражу– щитоносителю
290
судить разумноо слове и деле.
Я вижу ясно,с добром вы к Скильдингу
путь свой правите,и вам тореную
тропу, кольчужники,я укажу;
а людям велю яэтот свежесмоленый
295
корабль охранятьи беречь от недругов;
пускай на пескедожидает спокойно
древо морскоедоброго кормщика;
вновь полетитзмееглавый по хлябям,
неся восвоясихозяина славного,
300
к землям гаутским,а с ним и дружинников —
тех, кого в битвеСудьба упасет».
Двинулась рать(корабль остался,
причаленный к берегу,широкогрудый,
на тяжком якоре);ярко на шлемах
305
на островерхихвепри-хранители[24]
блистали золотом.Так за вожатым
спешила дружинамужей войнолюбых
широкой дорогой,и вдруг перед ними
в холмах воссиялазлатослепящая
310
кровля чертога,жилища Хродгара:
под небом не былознатней хоромины,
чем та, озарявшаяокрестные земли.
Узрели славутвердыни престольной
щитоносители;страж, указав им
315
путь прямохожий,коня направил
обратно к морю,и молвил ратник:
«Теперь идите.Отец Вседержитель
да будет с вами!Дай Бог вам силы
в грядущих сражениях!А я возвращаюсь
320
хранить границуот недругов наших!»
На пестрые плиты,[25]на путь мощеный
толпа ступиламужей доспешных
в нарядах ратных,в кольчугах, звенящих
железными кольцами,прочными звеньями,
325
войско блестящеешло ко дворцу.
Там, под стеной,утомленные морем,
они сложилищиты широкие
в ряд на лавы– раскатом грянули
их нагрудники;там же составили
330
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.