Эпосы, легенды и сказания - Беовульф Страница 5
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: Эпосы
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 32
- Добавлено: 2019-05-15 14:21:08
Эпосы, легенды и сказания - Беовульф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эпосы, легенды и сказания - Беовульф» бесплатно полную версию:Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью – раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»).Вступительная статья А.Гуревича, перевод В.Тихомирова, А.Корсуна, Ю.Корнеева, примечания О.Смирницкой, М.Стеблин-Каменского и А.Гуревича.
Эпосы, легенды и сказания - Беовульф читать онлайн бесплатно
325
войско блестящеешло ко дворцу.
Там, под стеной,утомленные морем,
они сложилищиты широкие
в ряд на лавы– раскатом грянули
их нагрудники;там же составили
330
копья из ясенявместе с мечами,
бремя железное,вооружение
морестранников.Тут страж-привратник,
воитель гордый,спросил пришельцев?
«Откуда явилисьщиты золоченые,
335
кольчуги железные,грозные шлемы,
длинные копья?Немало у Хродгара
я, глашатай,встречал иноземцев,
но столь достойныхне видел! Надеюсь,
не ради прибежища,как изгнанники,[26]
340
но ради подвиговпришли вы к Хродгару!»
Вождь гаутовему ответил,
стойкий в битве,статный под шлемом,
такими словами:«Из дома Хигелака
веду соратниковя, воин Беовульф,[27]
345
хочу поведатьвладыке вашему,
потомку Хальфдана,что мы замыслили,
коль скоро конунгокажет милость
и нас допуститв свои палаты».
Вульфгар ответствовал,вождь венделов,[28]
350
муж многомудрый,меж соплеменников
мужеством славный:«Владыке Скильдингов
слово просящего,конунгу данов,
кольцедробителю,речи твои,
о вождь дружины,я передам.
355
Ждите! – скоровеление конунга —
народоправителявы услышите!»
Туда вошел он,где старый Хродгар
сидел седовласыйсреди придворных;
там, на помосте,перед престолом
360
славного пастыря,пред ликом Хродгара
встал Вульфгар,и молвил он, вестник:
«Люди, пришедшиек нам издалека,
морской дорогойиз края гаутов, —
привел их воинпо имени Беовульф,
365
просят они,повелитель, выслушать
слово, с которымк тебе спешили;
о господин,не отказывай пришлым,
слух преклони,благородный Хродгар, —
оружие доброеслужит порукой
370
их силе и мужеству;муж могучий,
приведший войско,– вождь достойный!»
Владычный Скильдинг,Хродгар ответил:
«Видел я витязяв дни его детства;
умер отец его,добрый Эггтеов,
375
в дом которогодочь единственную
отдал Хредель;[29]к старому другу
отца явилсяи сын могучий,
о нем я слышалот мореходов,
ладьи водившихв страну гаутов
380
с моими дарами;они рассказывали,
как тридцать ратниковпереборол он
одной рукою.Бог Всеблагой
направил к данам,послал, Милосердный,
этого мужа– так я думаю
385
против Гренделя,и я героя,
по дружбе, как должно,дарами встречу!
Сюда немедлявведи достойных
– пусть предо мноюони предстанут,
скажи: воистинугостям желанным
390
даны рады!»Тогда из чертога
вышел Вульфгарс такими словами:
«Изволил конунг,владыка данов,
мой повелитель,сказать, что знает
род ваш и племяи рад приветствовать
395
героев, пришедшихк нам из-за моря.
Теперь в боевомоблачении, в шлемах
ступайте в палатыда кланяйтесь Хродгару,
а ваше оружиепокуда оставьте[30]
тут, у порога,щиты и копья».
400
Встал среди ратниковстатный воин,
вождь дружины,велел, как должно,
верной стражестеречь оружие,
а сам с остальнымивслед за глашатаем
двинулся в Хеорот.Витязь явился
405
могучий в шлемеперед престолом,
и молвил Беовульф(кольчуга искрилась,
сеть, искусносплетенная в кузнице[31])
«Привет мой Хродгару!Я – воин Хигелака,
его племянник;мне ратное дело
410
с детства знакомо,Там, в отчем доме,
услышал я вестио битвах с Гренделем —
морские странникио том мне поведали,
что дом дружинный,тобой построенный,
чертог обширныйпустеет вечером,
415
чуть солнца на небепомеркнет слава.
Тогда старейшины,мои сородичи
из лучших лучшие,меня подвигнули
тебе, о Хродгар,отдать в услужение
рук моих крепость,ибо воочию
420
сами видели,как я из битвы
шел, обагренныйкровью пяти
гигантов поверженных;а также было,
я бился ночьюс морскими тварями,
мстя, как должно,подводной нечисти
425
за гибель гаутов;так и над Гренделем
свершить я надеюсьместь кровавую
в единоборстве.Доверь, владыка
блистательных данов,опора Скильдингов,
щит народа,– тебя заклинаю
430
я, прибывшийс дальнего берега,
о друг воителей,доверь пришельцам,
мне с моеюверной дружиной,
отряду храбрыхохрану Хеорота!
К тому же, зная,что это чудище,
435
кичась могучестью,меча не носит,
я так же – во славувеликого Хигелака,
сородича нашегои покровителя! —
я без меча,без щита широкого,
на поединокявлюсь без оружия:
440
враг на врага,мы сойдемся, и насмерть
схватимся врукопашную,– Небо укажет,
Бог рассудит,кому погибнуть!
И если онпобедит, как обычно
в этом зале,тогда уж гаутов,
445
моих соратников,он беспрепятственно
пожрет, злобесный;тебе же не будет
забот похоронных,коль скоро сгину, —
меня утащитокровавленного
в свою берлогу,в багровокипящий
450
болотный омут,и в клочья тело
мое растерзаетсебе на мясо,
а мне уже пищине нужно будет.
И если сгибну,похищенный битвой,
мои доспехипошлите Хигелаку,
455
меч и кольчугуработы Вилунда,[32]
наследие Хределя.Судьба непреложна!»
Скильдинг-властитель,Хродгар вымолвил:
«К нам ты нынеявился, Беовульф,
как друг и защитник,верный долгу;
460
ведь было: в спореубивши Хадолафа,[33]
из рода Вильвингов,отец твой распрю
посеял кровную;когда же гауты,
страшась усобиц,его отринули,
бежал он от местик нам, за море,
465
под руку Скильдингов,в пределы датские,
где я уже властилтогда над данами,
правил державой,обширным краем,
твердыней героев(достойней владел бы
наследием Хальфданабрат мой старший,
470
да умер Херогарпрежде времени![34]),
я же немедляв оплату крови[35]
золото выслалВильвингам за море:
я замирил их– беглец присягнул мне.
А ныне я долженскрепивши сердце
475
поведывать людям,как лютый Грендель
бесчестит Хеорот,без счета губит
моих домочадцев:дружина тает,
Судьба безжалостнаяуносит воинов
в схватках с Гренделем.Но Бог поможет
480
воздать злодеюза горести наши!
Не раз похвалялисьв застольях бражных,
над полными чашамичестью хвалились
герои остатьсяночью на страже
и Гренделя в залемечами встретить;
485
тогда наутров чертоге для пиршеств
мы находилизапекшейся крови
потоки и пятна,пол обагренный,
скамьи и стены,– так я утратил
многих знатнейших,всех смерть похитила!
490
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.