Эпосы, легенды и сказания - Беовульф Страница 5

Тут можно читать бесплатно Эпосы, легенды и сказания - Беовульф. Жанр: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эпосы, легенды и сказания - Беовульф

Эпосы, легенды и сказания - Беовульф краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эпосы, легенды и сказания - Беовульф» бесплатно полную версию:
Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью – раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»).Вступительная статья А.Гуревича, перевод В.Тихомирова, А.Корсуна, Ю.Корнеева, примечания О.Смирницкой, М.Стеблин-Каменского и А.Гуревича.

Эпосы, легенды и сказания - Беовульф читать онлайн бесплатно

Эпосы, легенды и сказания - Беовульф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эпосы

325

войско блестящеешло ко дворцу.

Там, под стеной,утомленные морем,

они сложилищиты широкие

в ряд на лавы– раскатом грянули

их нагрудники;там же составили

330

копья из ясенявместе с мечами,

бремя железное,вооружение

морестранников.Тут страж-привратник,

воитель гордый,спросил пришельцев?

«Откуда явилисьщиты золоченые,

335

кольчуги железные,грозные шлемы,

длинные копья?Немало у Хродгара

я, глашатай,встречал иноземцев,

но столь достойныхне видел! Надеюсь,

не ради прибежища,как изгнанники,[26]

340

но ради подвиговпришли вы к Хродгару!»

Вождь гаутовему ответил,

стойкий в битве,статный под шлемом,

такими словами:«Из дома Хигелака

веду соратниковя, воин Беовульф,[27]

345

хочу поведатьвладыке вашему,

потомку Хальфдана,что мы замыслили,

коль скоро конунгокажет милость

и нас допуститв свои палаты».

Вульфгар ответствовал,вождь венделов,[28]

350

муж многомудрый,меж соплеменников

мужеством славный:«Владыке Скильдингов

слово просящего,конунгу данов,

кольцедробителю,речи твои,

о вождь дружины,я передам.

355

Ждите! – скоровеление конунга —

народоправителявы услышите!»

Туда вошел он,где старый Хродгар

сидел седовласыйсреди придворных;

там, на помосте,перед престолом

360

славного пастыря,пред ликом Хродгара

встал Вульфгар,и молвил он, вестник:

«Люди, пришедшиек нам издалека,

морской дорогойиз края гаутов, —

привел их воинпо имени Беовульф,

365

просят они,повелитель, выслушать

слово, с которымк тебе спешили;

о господин,не отказывай пришлым,

слух преклони,благородный Хродгар, —

оружие доброеслужит порукой

370

их силе и мужеству;муж могучий,

приведший войско,– вождь достойный!»

Владычный Скильдинг,Хродгар ответил:

«Видел я витязяв дни его детства;

умер отец его,добрый Эггтеов,

375

в дом которогодочь единственную

отдал Хредель;[29]к старому другу

отца явилсяи сын могучий,

о нем я слышалот мореходов,

ладьи водившихв страну гаутов

380

с моими дарами;они рассказывали,

как тридцать ратниковпереборол он

одной рукою.Бог Всеблагой

направил к данам,послал, Милосердный,

этого мужа– так я думаю

385

против Гренделя,и я героя,

по дружбе, как должно,дарами встречу!

Сюда немедлявведи достойных

– пусть предо мноюони предстанут,

скажи: воистинугостям желанным

390

даны рады!»Тогда из чертога

вышел Вульфгарс такими словами:

«Изволил конунг,владыка данов,

мой повелитель,сказать, что знает

род ваш и племяи рад приветствовать

395

героев, пришедшихк нам из-за моря.

Теперь в боевомоблачении, в шлемах

ступайте в палатыда кланяйтесь Хродгару,

а ваше оружиепокуда оставьте[30]

тут, у порога,щиты и копья».

400

Встал среди ратниковстатный воин,

вождь дружины,велел, как должно,

верной стражестеречь оружие,

а сам с остальнымивслед за глашатаем

двинулся в Хеорот.Витязь явился

405

могучий в шлемеперед престолом,

и молвил Беовульф(кольчуга искрилась,

сеть, искусносплетенная в кузнице[31])

«Привет мой Хродгару!Я – воин Хигелака,

его племянник;мне ратное дело

410

с детства знакомо,Там, в отчем доме,

услышал я вестио битвах с Гренделем —

морские странникио том мне поведали,

что дом дружинный,тобой построенный,

чертог обширныйпустеет вечером,

415

чуть солнца на небепомеркнет слава.

Тогда старейшины,мои сородичи

из лучших лучшие,меня подвигнули

тебе, о Хродгар,отдать в услужение

рук моих крепость,ибо воочию

420

сами видели,как я из битвы

шел, обагренныйкровью пяти

гигантов поверженных;а также было,

я бился ночьюс морскими тварями,

мстя, как должно,подводной нечисти

425

за гибель гаутов;так и над Гренделем

свершить я надеюсьместь кровавую

в единоборстве.Доверь, владыка

блистательных данов,опора Скильдингов,

щит народа,– тебя заклинаю

430

я, прибывшийс дальнего берега,

о друг воителей,доверь пришельцам,

мне с моеюверной дружиной,

отряду храбрыхохрану Хеорота!

К тому же, зная,что это чудище,

435

кичась могучестью,меча не носит,

я так же – во славувеликого Хигелака,

сородича нашегои покровителя! —

я без меча,без щита широкого,

на поединокявлюсь без оружия:

440

враг на врага,мы сойдемся, и насмерть

схватимся врукопашную,– Небо укажет,

Бог рассудит,кому погибнуть!

И если онпобедит, как обычно

в этом зале,тогда уж гаутов,

445

моих соратников,он беспрепятственно

пожрет, злобесный;тебе же не будет

забот похоронных,коль скоро сгину, —

меня утащитокровавленного

в свою берлогу,в багровокипящий

450

болотный омут,и в клочья тело

мое растерзаетсебе на мясо,

а мне уже пищине нужно будет.

И если сгибну,похищенный битвой,

мои доспехипошлите Хигелаку,

455

меч и кольчугуработы Вилунда,[32]

наследие Хределя.Судьба непреложна!»

Скильдинг-властитель,Хродгар вымолвил:

«К нам ты нынеявился, Беовульф,

как друг и защитник,верный долгу;

460

ведь было: в спореубивши Хадолафа,[33]

из рода Вильвингов,отец твой распрю

посеял кровную;когда же гауты,

страшась усобиц,его отринули,

бежал он от местик нам, за море,

465

под руку Скильдингов,в пределы датские,

где я уже властилтогда над данами,

правил державой,обширным краем,

твердыней героев(достойней владел бы

наследием Хальфданабрат мой старший,

470

да умер Херогарпрежде времени![34]),

я же немедляв оплату крови[35]

золото выслалВильвингам за море:

я замирил их– беглец присягнул мне.

А ныне я долженскрепивши сердце

475

поведывать людям,как лютый Грендель

бесчестит Хеорот,без счета губит

моих домочадцев:дружина тает,

Судьба безжалостнаяуносит воинов

в схватках с Гренделем.Но Бог поможет

480

воздать злодеюза горести наши!

Не раз похвалялисьв застольях бражных,

над полными чашамичестью хвалились

герои остатьсяночью на страже

и Гренделя в залемечами встретить;

485

тогда наутров чертоге для пиршеств

мы находилизапекшейся крови

потоки и пятна,пол обагренный,

скамьи и стены,– так я утратил

многих знатнейших,всех смерть похитила!

490

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.