Hoshi_Murasaki - Дурная кровь Страница 40
- Категория: Компьютеры и Интернет / Прочая околокомпьтерная литература
- Автор: Hoshi\_Murasaki
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 48
- Добавлено: 2019-05-28 14:45:00
Hoshi_Murasaki - Дурная кровь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Hoshi_Murasaki - Дурная кровь» бесплатно полную версию:В один далеко не прекрасный день Нарцисса Малфой поняла, что более не может терпеть всего, что связано с деятельностью ее мужа, схватила сына и попыталась сбежать. Благо, Люциус был начеку! Вот только он не знал, куда заведет его нелегкая... и кого именно он там повстречает. Ну а некая мисс Абрамс вообще не подозревала, что магия снова ворвется в ее жизнь, да как!..
Hoshi_Murasaki - Дурная кровь читать онлайн бесплатно
— Я так и знала, — печально сказала Лорейн. — Скотина ты, а не сын. А он так искренне узнает знакомые мотивы и рассуждает о том, что все судьбы в разных семьях чем-то да похожи!
— Именно, что чем-то, — совершенно серьезно произнес Орион. — Я же не идиот, мамуля, мне судебные иски от узнавших себя в киношных героях даром не сдались. Так что я делаю микс из этих офигенных дедовых историй, а потом...
— Та-ак... — вкрадчиво произнес за его спиной Абраксас. — Значит, "деда, давайте-ка еще по рюмочке, вспомните боевое прошлое, мне так интересно, я же с магглами рос и ничего не знаю"? И себе-то ты, мерзавец, не подливаешь, только мне!
— Но сериал-то вам нравится, — хмыкнул Орион, отступив на всякий случай подальше.
— Этого не отнять, сценарист у тебя хороший... — вздохнул старший Малфой, посмотрел на расплывшегося в улыбке внука и повторил: — Та-ак!
— Да-да, деда, такие вещи я на откуп наемным специалистам не оставляю, сам пишу, — еще шире ухмыльнулся тот. — Память у меня хорошая, потом наши штатные специалисты маленько финтифлюшек добавляют — и вуаля!
— Мерлин великий, и чем я все-таки думал, когда принял это чудовище в род? — спросил у потолка Абраксас. — Всё! Хватит с меня! Чтобы немедленно купил титул и... и...
— И свалил подальше, — уныло произнес Орион. — Я так и думал, что вы просто хотите от меня избавиться... выгнать из дома... лишить любимой матушки... Блин, ну зачем опять тростью-то?!
— Лорейн, — совершенно серьезно сказал старший Малфой. — Должен признать, у тебя ангельское... или, в данном случае, дьявольское терпение. Я бы такого сына задушил подушкой еще во младенчестве! — Он недоуменно посмотрел на согнувшихся от смеха внука с невесткой и спросил: — А что такого смешного вы услышали? Я говорил абсолютно серьезно!
— Ы-ы-ы... — простонал Орион, обнимая Лорейн. — Деда... просто маман буквально пару минут назад жалела, что не придушила меня... подушкой...
— Это не мэнор, это сумасшедший дом, — поджал губы Абраксас, и в этот же момент в холл с диким воплем влетела Лира. — Это еще что?!
— Орион, помоги! — Девочка запрыгнула на брата, как обезьяна на пальму.
— Ты врезала Драко? — поинтересовался тот, перехватывая ее поудобнее.
— Я ему крапивы в штаны насовала, — гордо сказала та. — А на крапиве почему-то были муравьи, так что на метле он лететь не может, но сейчас просто так прискачет... и вот тогда спасай меня!
— Лорейн... — Абраксас взялся за голову. — Сделай с ними что-нибудь!
— Увы, — пожала она плечами. — Бесполезно. Орион вложит обоим ума, конечно, но...
— Деда, вы сами говорили, что в большой семье жить веселее, — вставил тот.
— И кто меня за язык тянул? — покачал тот головой. — Мог ведь обойтись всего двумя внуками, а теперь вас трое, и от вас некуда деваться!
— Пятеро... — пробубнил Орион, но Абраксас услышал.
— Что-что?!
— Тихо, деда, это сюрприз... В смысле, папа еще не знает, гы...
— Лорейн?!
— Это сюрприз, Орион ведь сказал, — невозмутимо ответила та.
— Прикол! — взвился вдруг тот. — А если я прям щас женюсь на Дон, то, деда, у вас внуки и правнуки будут ровесниками, я уж расстараюсь! Представляете такую хохму?! Идут, значит, в школу мои братья или сестры, кто уж там получится... и мои же дети! Директор офигеет! Блин, я должен это устроить... Деда, а как там титул-то покупать и почем они нынче?
— Идем, объясню, — убитым голосом произнес тот, — я уже все выяснил. Процедура довольно сложная, но тебе...
— ...мне достаточно отсыпать маленько бабла, и процедура моментально упростится, — заключил Орион и посадил Лиру себе на плечо. — Ма, когда тот покусанный свинтус примчится, к нам его не пускай, ладно? Мы там за серьезное дело перетирать будем.
— Ну разумеется, — улыбнулась Лорейн и направилась к себе — отдохнуть перед торжественным обедом... Не тут-то было. — Драко, стоять!
— Ма, она мне!..
— Ты не сумел справиться с девчонкой почти вдвое моложе себя? Ну, знаешь ли!
— Мам!.. — взмолился Драко, почесываясь.
— Ладно, пойдем, посмотрю, что там у тебя. А Лире потом по заднице надаешь, она сейчас с Орионом и дедом, так что...
— Возмездие откладывается, — грустно констатировал мальчик.
...Арабелла Донован, тихонько выбравшаяся из своей комнаты (размером никак не меньше общей гриффиндорской спальни, а то и побольше, с личными удобствами, балконом и прочими прелестями), устроилась на галерее и по привычке подслушивала.
Мать Ориона и вправду оказалась очень милой женщиной, особенно когда перестала изображать леди и начала командовать Арабеллой точно так же, как делала ее собственная мать. Это было привычно и понятно, но избавиться от страха девушке так и не удалось. Мало ли, зачем ее похитили из-под носа у директора с деканом! Арабелла Донован никогда и никому не доверяла, потому и продержалась так долго, но только с этой семейкой все явно было не так уж просто!
Вот лорд Малфой, его она уже видела... и он вот так общается с невесткой и внуком? А Орион при этом гнусно ржет на весь особняк и над чем-то еще прикалывается? Девчушка, влетевшая в дом с диким воплем, наверно, его младшая сестра, но разве так положено вести себя детям в благородном семействе? Ладно, Орион с дедом ушли, обсуждая что-то по деловой части, но тут же ворвался еще один мальчишка, обиженный и обозленный — этого увела Лорейн. Ну а самой девушке оставалось только вернуться в комнату и попытаться осмыслить все, что она только что видела. Правда, толком ничего так и не вышло...
*
— Э, ты там уснула? — стукнул в дверь Орион.
— Нет.
— Ну и зря, надо было вздремнуть, — фыркнул он. — Пошли жрать, вся семья уже в сборе!
— Я... — Арабелла открыла дверь. — Может, я не пойду, а?
— А че это? — поразился Орион, взял ее за плечи и повертел так и сяк. — Клево выглядишь, вкус у маман всегда был отменный. Тебе идет, зуб даю!
Классическая блузка зеленого — в тон глазам — цвета и скромная темная юбка чуть ниже колена и впрямь были девушке к лицу. Обычно зачесанные в хвост или собранные в пучок длинные волосы Лорейн заплела ей в сложную косу, получилось очень даже ничего. Далее начались проблемы: если чулки Лорейн выдала из своих запасов, то туфли пришлось трансфигурировать. Ну не носила Арабелла ничего подобного! Поди удери на каблуках от неприятеля, да и неудобно же... Юбкам она тоже предпочитала джинсы, поэтому чувствовала себя крайне неловко.
— Вполне слизеринские цвета, — заключил Орион и потащил ее за собой. — Так. Не парься, не пугайся и не смущайся. Сегодня будет скромный обед, никаких там ста вилок слева и ста ножиков справа, я специально распорядился.
— Спасибо...
— Говорю, не парься. С маман ты познакомилась, мелкие... ну, они мелкие и есть. А отец с дедом выглядят, конечно... м-м-м... слово забыл, блин! Короче, круто, но на самом деле они очень понимающие мужики. Выпрямись — и пойдем. Сейчас будет самое страшное...
— Что?! — шепнула Арабелла.
— Ну я же должен тебя представить собравшимся, даже если ты неофициально с ними уже знакома. Привыкай, крошка, аристократы живут по таким вот правилам!
— Я даже реверанс делать не умею!
— Какой, к черту, реверанс в такой юбке? Поздороваешься, и ладно, — сказал Орион и распахнул двери в столовую. — А вот и мы!
— Опаздываешь, — произнес Абраксас.
— Я никак не мог оторвать невесту от зеркала, она хотела предстать перед вами во всем блеске, — заявил тот и мерзко захихикал. — В общем, знакомьтесь: это Арабелла Донован, можно называть ее Дон, гриффиндорка, талантливый зельевар и моя невеста. Думаю, как только титул куплю, так и поженимся, фиг ли до осени ждать?
Лорейн молча вздохнула и покачала головой.
— Да, маман, ты права, я хочу позырить на рожи экзаменаторов, — довольно сказал Орион. — Мы скромненько поженимся... для начала...
— Что значит — для начала? — отмер Абраксас.
— Это значит — регистрация брака. Слухи пойдут, конечно, всем рот не заткнешь даже кошельком с галлеонами, но это мелочи. А торжество мы как раз осенью и устроим... или летом, как настроение будет, — пояснил внук. — Но я че-то отвлекся, мы же знакомиться начали. Короче, Дон, это мой дедушка, лорд Абраксас Малфой. Мой отец — Люциус Малфой. Маму ты знаешь, Лорейн Малфой. Это вот белобрысое недоразумение — Драко Малфой, а это белокурое чудо — Лира Малфой.
— Очень приятно... — прошелестела Арабелла. — А... а обращаться-то как, если вы все Малфои?
— Да, верно, — совершенно серьезно сказал Абраксас, — вопрос нетривиальный, но вполне разрешимый. Допустим, ко мне, юная леди, вы можете обращаться "милорд" или "лорд Малфой". К Люциусу — "мистер Малфой". Ориона вы называете по имени, с Лорейн проблем не возникает, ну а детей, опять же, можно называть по именам.
— Зря! — высказался Орион. — Было бы прикольно: "лорд Малфой, старший мистер Малфой, средний мистер Малфой, младший мистер Малфой", хы... Ладно, присаживайся, Дон, а то жрать охота — сил нет!
Он чуть ли не силой усадил ее между матерью и Лирой, сам уселся напротив, между отцом и Драко (Абраксас, разумеется, возвышался во главе стола) и весело подмигнул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.