Ричард Пратер - Тела в Бедламе Страница 15

Тут можно читать бесплатно Ричард Пратер - Тела в Бедламе. Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Пратер - Тела в Бедламе

Ричард Пратер - Тела в Бедламе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Пратер - Тела в Бедламе» бесплатно полную версию:
Частный детектив Шелл Скотт, отчаянный малый, искатель приключений. Местодействия — роскошный и непредсказуемый Голливуд, где Скотту не грозит остаться без работы. Его клиенты — кинозвезды, воротилы кинобизнеса и прочие «сливки общества».

Ричард Пратер - Тела в Бедламе читать онлайн бесплатно

Ричард Пратер - Тела в Бедламе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер

— Я не могу обещать ничего подобного, — ответил я. — Как я могу расследовать это дело, не поговорив с людьми, имеющими к нему прямое отношение?

— Вандра не имеет к нему никакого отношения.

— Твое предложение свидетельствует об ином.

Вспышка гнева снова исказила его лицо. Он зловеще произнес:

— Если я говорю, что не имеет, значит, не имеет.

Я пожал плечами:

— Где мне найти Датча и Флема?

Он покачал головой:

— Где мне найти Холл и Уилсон?

Похоже, мы оказались в тупике. Если даже я и не нашел тут Датча, зато получил пищу для размышлений.

— Ну что ж, Мэйс, я отыщу их сам, — заявил я. — Увидимся.

— Может, и отыщешь. Помни, что я сказал, Скотт, и подумай хорошенько о моем предложении. Оно остается в силе. У тебя есть чем записать?

Я достал из кармана ручку и перебросил ему Он нацарапал что-то на спичечном коробке и передал его мне.

— Здесь номер моего телефона. Позвони, если передумаешь.

Возвращаясь к «кадиллаку», я пересек широкую лужайку и прошел мимо все еще спавшей очаровательной маленькой брюнетки. Она очень удивится, когда проснется в полном одиночестве.

Подойдя к машине, я оглянулся через плечо на бассейн. Гладкая поверхность воды сверкала под ярким утренним солнцем. Не было даже намека на рябь.

Глава 10

Погром в офисе, разговор с Мэйсом — и мою сонливость как рукой сняло. Я зашел во «Французское кафе» на Голливудском бульваре и заказал бифштекс с кровью.

Кто-то оставил на стойке утреннюю газету, и, поглощая бифштекс, я познакомился с последними новостями и прочитал хронику об убийстве Брэйна, помещенную на видном месте на первой полосе. Оно и понятно, ведь столько крупных деятелей киноиндустрии присутствовало на месте убийства. В хронике было множество намеков, однако ее автор постарался не задеть никого из киношных воротил. В ней говорилось, что убийца еще не схвачен, но полиция надеется сделать это в ближайшие сутки.

Было и кое-что новенькое. Я узнал, что незадолго до обнаружения тела Роджера Брэйна случилась страшная, прямо-таки титаническая драка между Брэйном и хорошо известным частным сыщиком из Лос-Анджелеса, проживающим в Голливуде. Не хватало только моего имени и точного адреса.

Я настолько потерял аппетит, что отказался от второго бифштекса. Выругавшись про себя, я попробовал почитать комиксы, но и они меня не развеселили. Допив кофе и заплатив по счету, я поехал на студию «Магна».

Я собирался навести справки у охранника Джонни Брауна, и — что бы там ни говорил Мэйс — пришло время побеседовать с Вандрой Прайс.

— Привет, Шелл! — весело поздоровался со мной Джонни.

— Привет, Джонни! Удалось что-нибудь узнать?

— Угу. — Он пошарил в кармане и достал листок бумаги.

— Значит, получилось? Так кто из парней прокололся?

— Не парни.

Я поднял брови:

— Девица?

— Не одна, а целых четыре.

— Четыре?

— Ага. Четверо были не в себе. Вот список.

Я пробежал его глазами. Первой была Холли Уилсон, но про нее я уже знал и ожидал ее упоминания в списке. Затем шли имена двух знаменитостей — Констанцы Кармочи и Барбары Фон. Их имена на афишах неизменно привлекали зрителей в кинотеатры.

Но больше всего меня поразило последнее имя. Вы уже догадались? Вандра Прайс! Ага, та самая, которой «покровительствует» Мэйс. Что ж, начала просматриваться возможность найти выход из тумана, в котором я блуждал. Или, может, из жизненного тупика?

— Джонни, позволь воспользоваться твоим телефоном. Хочу проверить другие студии. Не было ли каких происшествий и у них.

Лицо его осветилось улыбкой.

— Обижаешь, Шелл. Забыл, что я старый коп. Уже сделано — ничего.

— Все как обычно?

— Все как обычно. Как тебе это понравится?

— Очень, Джонни. Большущее спасибо.

— Рад был помочь, Шелл. Я… ух…

Я усмехнулся:

— Ты как бы вернулся на полицейскую службу?

— Точно. Я еще гожусь кое на что.

Он протянул руку, и я с удовольствием пожал ее.

— Дай-ка мне список. Почему я внес туда этих четверых? — Он показал на верхнюю фамилию: — Холли Уилсон просто не явилась.

— Про нее я знаю. Что с остальными?

Его палец скользнул ниже.

— То же самое с Барбарой Фон. Не знаю, связывалась ли она со студией, но она тоже не явилась. Это — вчера. Но никто из них не пришел и сегодня.

— Никто из четырех?

— Точно. Констанца была тут вчера и устроила истерику прямо во время съемки. Кричала, что не может работать с тупым режиссером, но он даже не отреагировал.

Может, ничего особенного — она устраивала такое и раньше.

— Темперамент?

— Угу. Здесь это называют нравом. Испанская штучка, даже в ушах горькие перчики вместо сережек.

— Я видел ее фильмы. — Я ухмыльнулся, скрипнув зубами.

Он скосил глаза, взгляд его с минуту был совершенно бессмысленным. Наконец он проговорил:

— Вандра Прайс приезжала, но пожаловалась, что плохо себя чувствует, и ее отпустили домой. Выглядела она действительно неважно.

— Хорошо, Джонни. Сделай мне еще одно одолжение, если можешь. Мне нужны их адреса. Любопытно знать, почему они впали в истерику сразу после смерти Брэйна.

Он покопался под стойкой, потом написал адреса против имен и протянул мне листок.

— Спасибо, Джонни. Если тебе понадобится что-нибудь, обратись ко мне.

— Обязательно, Шелл. Держи меня в курсе. — Он нахмурился и медленно проговорил: — Послушай, Шелл, я… надеюсь, не надо было держать в тайне, что я собираю эти сведения?

— Об этом я и не подумал. А что?

— Ну, мне пришлось порасспрашивать многих людей. Одним словом, уже не секрет, что я собирал сведения для тебя. Вполне возможно, что кому-нибудь это не понравится.

— Ага, понял, что ты имеешь в виду. Все о'кей, Джонни. Еще раз спасибо.

В его словах был смысл. Если мои действия могли вызвать чье-то неудовольствие, тогда этот кто-то был бы рад доставить неприятности мне. С такой неутешительной мыслью я направился было к машине, но внезапно вспомнил нечто, в чем мне следовало разобраться раньше, но на что я поначалу не обратил внимания. Я вернулся к Джонни и спросил:

— Могу я зайти на несколько минут?

— Давай. Забыл что-нибудь?

— Угу.

Взяв пропуск и поблагодарив его, я прошел на студию. Пола Кларка я нашел в монтажной, и мы вместе пошли в «Вельветовую комнату» выпить кофе.

Когда мы уселись, я резко спросил:

— Ты ведь вчера пудрил мне мозги, Кларк?

Его карие глаза заблестели на загорелом лице, когда он спросил:

— О чем, черт побери, ты толкуешь?

— Ты заверил меня, что знаешь о Брэйне только то, что рассказал мне. Однако ты был знаком с ним и раньше? До Голливуда?

Судорожно сглотнув, он затеребил свой длинный острый нос:

— Вот как? И где же это я с ним познакомился?

— В Канзас-Сити.

Я рисковал свалять дурака, но все же надеялся получить хоть какой-то результат. Какой именно, я не знал. Что ж, валять дурака мне приходилось не впервые.

Кларк грубо подтвердил:

— Я знал ублюдка в Канзасе. Как ты разнюхал это?

— Догадался, — ответил я с усмешкой. — Когда на вечеринке во вторник Брэйн набросился на тебя, он пригрозил зашвырнуть тебя обратно в Канзас-Сити, штат Миссури.

Кларк нахмурился, взъерошил пальцами волосы и пожал плечами:

— Он так сказал? Что-то я не помню. Ну и что?

— Ты уверял меня, что ничего больше не можешь рассказать мне про этого типа.

Он тряхнул головой и усмехнулся:

— Скотт, ты очень настойчивый парень. Но я сказал тебе другое: что не могу сообщить ничего, что помогло бы тебе в расследовании. И я все еще не могу тебе сообщить ничего нового.

— Однако ты знал его еще в Миссури?

— Конечно. Года четыре-пять назад, — покорно подтвердил он. — Я ведь оттуда. Брэйн жил там некоторое время.

— Вот это новость! Вы были приятелями?

— Нет, черт побери! — Он покачал головой. — Он и тогда уже был жутким сукиным сыном.

— Почему же ты не рассказал мне об этом вчера, Кларк?

Он вздохнул:

— Опять допрос с пристрастием? Послушай, Скотт, я рассказал тебе все, что имеет хоть какое-то значение. Почему я должен был рассказывать тебе, что знал его раньше? Я ведь тоже был на этой чертовой вечеринке. Брэйн не в канаву по пьянке свалился. Его кто-то убил. И я не собираюсь болтать лишнее, да и никто не собирается. Любого спроси.

На этот раз вздохнул я. Он был во многом прав. Интересно, как долго еще я буду получать неполные ответы или не получать их вовсе? Это напомнило мне о трех кинозвездах «Магны», с которыми я намеревался побеседовать, и я подумал, что нужно проверить еще кое-что. Я достал список подозреваемых, который дал мне Сэмсон, и сравнил его со списком, полученным от Джонни Брауна. Естественно, я догадался верно: Барбара Фон, Констанца Кармоча и Вандра Прайс участвовали в вечеринке. В списке Сэмсона не было только Холли Уилсон по той простой причине, что она улизнула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.