Ловушка для девственницы - Картер Браун Страница 16

Тут можно читать бесплатно Ловушка для девственницы - Картер Браун. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ловушка для девственницы - Картер Браун

Ловушка для девственницы - Картер Браун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ловушка для девственницы - Картер Браун» бесплатно полную версию:

Пьянство до добра не доводит, особенно, если твой собутыльник — русский. Можно попасть в обиталище ведьм, как это случается с Ларри Бейкером. А Рик Холман в процессе расследования очередной головоломки объясняет хорошенькой девушке, как заниматься любовью на люстре.

Ловушка для девственницы - Картер Браун читать онлайн бесплатно

Ловушка для девственницы - Картер Браун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

о себе позаботиться?

— Конечно, — я кивнул. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Ларри. — Элен поднялась с дивана и, придерживая одеяла, медленно двинулась к двери. Пропустив вперед тетушку и держа руку на дверной ручке, она оглянулась.

— Может быть, утром, когда я не буду так ужасно выглядеть, я найду способ отблагодарить вас, Ларри, — прошептала она едва слышно. Ее глаза загадочно мерцали. — Хотя и не представляю, что может девушка предложить человеку, который спас ей жизнь…

Элен вышла, тихонько притворив за собой дверь и предоставив мне самому гадать, что конкретно она имела в виду. Я выпил еще одну порцию виски и, поколебавшись, прихватил с собой всю бутылку.

Стащив мокрую одежду, я стал под горячий душ и минут через десять вновь почувствовал себя человеком. Надел пижаму, уселся в кресло и налил полный бокал виски. Отпив половину, поставил бокал на столик и закурил. Часы, к моему величайшему удивлению, оказались водонепроницаемыми, как это и было обещано в рекламе, и показывали без трех минут два часа ночи. В комнате было душно, и я распахнул окно. Взгляд мой против воли задержался на черной глади озера.

Колдовские чары?

Неужели ночной кошмар был настолько силен, что Элен подчинилась ему без раздумий? Но от погружения в ледяную воду она должна была очнуться и выйти из состояния лунатизма. Или я не прав?

Облака исчезли, и в небе сияли тысячи звезд. Свет луны придавал поверхности озера вид черного полированного камня в оправе из шелестящих под ветром камышей. Где-то в лесу ухал филин, перекликались ночные птицы, и я вновь поежился, вспомнив ночную прогулку через лес.

Энгстед был прав: какое я имею право уехать отсюда и оставить Элен без защиты? Я, мужчина, опытный и смелый. После того, что случилось ночью, Элен не сможет сама, без посторонней помощи, избавиться от навязчивых мыслей. Выхода нет, я обязан остаться здесь.

Усевшись на жестком матрасе, я сделал глоток виски.

Минут через десять, когда я уже совсем было решил улечься в постель, послышался шум мотора приближающейся машины. Она остановилась возле дома. Затем скрипнула входная дверь.

«Может быть, у Айрис будет такой же ночной кошмар, как и у ее младшей сестры, — подумал я мечтательно, — и она тоже отправится на прогулку к озеру. Я вовсе не хотел, чтобы она утонула, но не возражал бы против того, чтобы эта мерзавка покрылась с головы до пят мокрой вонючей тиной. Это было бы в самый раз!»

Я прикончил виски, выключил свет и лег в постель, надеясь, что моментально усну. Ворочаясь с боку на бок, уже через пять минут я понял, что не являюсь индийским йогом и не могу спать на таком жестком матрасе. Еще через пять минут мне уже казалось, что в матрасе — гвозди и каждый из этих гвоздей впивается мне в бок и спину острым концом. Не выдержав этой пытки, я поднялся, включил настольную лампу и вновь взялся за бутылку. Уж если Морфей не осмеливается приблизиться к моему железобетонному, утыканному гвоздями матрасу, возможно, мне поможет алкоголь.

Но едва я протянул руку к бутылке, как дверь без стука распахнулась и в спальню вошла Айрис. Захлопнув дверь, она прислонилась к ней спиной, с иронией глядя на меня.

— Вот он! — промурлыкала Айрис. — Герой Ларри. Вытаскивает из озера маленьких девочек, да еще среди ночи. Тетя Эмма даже не ложилась спать, чтобы поведать мне о твоем подвиге. Слышал бы ты, с каким благоговением она произносит твое имя! Да уж, чего еще можно ожидать от свихнувшейся старушки. Не будет ли лучше…

— Кстати, считаю своим долгом поблагодарить тебя — западня, которую ты мне устроила, была просто великолепной, — бесцеремонно прервал я Айрис. — Не могу не отметить совершенство форм маленькой Линды. Ну, а уж после того, как я потерял сознание от удара ее безмозглого мужа-ревнивца, нырнуть в холодные воды озера было даже приятно.

— Будем надеяться, что это действительно так, простофиля.

Айрис подмигнула мне, уселась на стул и заговорила тихим голосом.

— Маленькая Элен наконец-то приехала сюда с мужчиной. Но вот конфуз: бессердечная старшая сестра отбила его у нее. И здесь на сцене появляется тетя Эмма, дабы спасти положение. Она говорит Элен примерно следующее: не разыграть ли нам небольшую драматическую сцену, где мужчине будет отведена роль благородного героя, который спасет тебя от неминуемой смерти? Никакая лесть и уговоры так не действуют на мужчину, как восхваление его храбрости и благородства. Всегда помни об этом, Элен. На следующий день ты будешь ужасно благодарной, а он, восторгаясь собственной смелостью, посчитает совершенно естественным, что ты повиснешь у него на шее. Что же касается старшей сестры, то с этого момента он даже не посмотрит в ее сторону. Уж мы, — Айрис клацнула зубами, имитируя волчицу, — об этом позаботимся.

— Вряд ли это было игрой, — возразил я. — Элен противилась изо всех сил тому, чтобы я вытащил ее из воды.

— Да будет тебе известно, Ларри, что в колледже малышка Элен являлась чемпионкой по плаванию, — наставительно сказала Айрис. — Для нее утонуть так же невозможно, как мне снова превратиться в невинную девушку.

— Даже и не знаю, что сказать, — я пожал плечами. — Что произошло — то произошло, и это уже в прошлом. Но вот что, Айрис… После той отвратительной шутки, которую ты со мной сыграла, ты для меня не более чем шлюха. Так и знай!

Айрис открыла сумочку, вытащила пачку сигарет и закурила.

— Ха-ха, Ларри! Но и ты кое-что забыл. Ты весь вечер флиртовал с этой дурой Труди Кирш. Поверь, у меня тоже имеется самолюбие.

— Стив Энгстед предупреждал меня, что ты следишь за каждым моим шагом. К сожалению, я пренебрег его предупреждением. До сих пор мне везло в отношении женщин. Я еще ни разу не встречался с девушкой, которая настолько тщеславна и ревнива, как ты.

— Стив предупредил тебя? Странно… Я не имела ни малейшего понятия, что происходит между тобой и Труди, если бы Стив самолично не поведал мне об этом… Если я беру мужчину с собой на вечеринку, то твердо уверена, что он не будет ухлестывать за другой женщиной, даже если я его и оставила на некоторое время одного. Извини, Ларри, — она осуждающе покачала головой. — Но ты получил то, что заслуживал.

— Смешно! — настроение мое окончательно испортилось. — С какой стати мне верить твоим словам? Это то же самое, что и верить Элен: тонула она или разыгрывала передо мной комедию. Я только рад, что все это в прошлом. Разумеется, я пережил несколько неприятных мгновений…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.