Непогрешимый предводитель - Эван Хантер Страница 22
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Эван Хантер
- Страниц: 42
- Добавлено: 2024-11-23 21:10:16
Непогрешимый предводитель - Эван Хантер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Непогрешимый предводитель - Эван Хантер» бесплатно полную версию:Повесть из серии про «87-й полицейский участок». Загадочное убийство шестерых... Повесть продолжает актуальную тему уличной преступности подростков и «вождизма» уже встречавшуюся в серии («Они должны умереть»). К этой теме писатель обращался и раньше под именем И. Хантера «Дело по обвинению» («Молодые дикари»). Детективы С. Карелла и Б. Клинг раскрывают поначалу загадочное групповое убийство.
Непогрешимый предводитель - Эван Хантер читать онлайн бесплатно
— Его мать сказала, что он поехал в Турман.
— Вот как? Это за реку? Ну, для меня это новость.
— Почему этот Биг Энтони так нас интересует? Потому, что бензоколонка эта как раз находится в Турмане.
— Офицеры, — вдруг заговорил Нэзбит, — я думаю, вы лжёте. Я не знаю, почему, но думаю, что да.
— Значит, мы квиты, — сказал Клинг.
— Я? Вы про меня говорите? — изумился Нэзбит. — Я никогда не лгу. У меня правило всегда говорить правду.
— Отлично, начинайте, — сказал Карелла.
— Я всё время это и делал.
— Где Мидж?
— Я не знаю никого с таким именем.
— Где Биг Энтони?
— Я не знаю. Если его мать сказала, что он в Турмане, то, может быть, он там и есть, хотя его мать немного не в себе, и я, честно говоря, не стал бы доверять её словам. Но раз она сказала, что он в Турмане, то кто знает? Может, раз в своей жизни она и сказала правду, кто знает?
— Где именно в Турмане?
— Он мне даже не сказал, что едет в Турман, как же я могу знать, где именно?
— Что-нибудь было слышно от него со среды?
— Нет.
— Немножко странно?
— Я не требую, чтобы мне докладывали каждый раз, когда кому приспичит идти в туалет, — сказал Нэзбит. — У меня хорошие люди, и они свободные люди. Они знают, что я президент, и что будет так, как я скажу, но они не должны докладываться мне каждые десять минут.
— Мы говорим не о десяти минутах. Мы говорим о трёх днях. Вы пытаетесь убедить нас, что один из членов вашей клики куда-то исчез на три дня, и вы ничего не знаете об этом?
— Я не только пытаюсь, но всё время говорю об этом.
— Мы думаем, что Биг Энтони и Мидж находятся вместе.
— Невозможно.
— Почему?
— Прежде всего, кто эта — Мидж? Уж если я не знаю её, то как может знать Биг Энтони? И вроде, у Бига есть своя девушка, и ей очень бы не понравилось, если бы он стал канителиться с чьей-то чужой цыпочкой. Разве это не так. Той? Разве ей понравилось бы это?
— Ага, — ответила Той, — ей бы это не понравилось.
Оба детектива пристально смотрели на Нэзбита. Они дали ему заглотать приманку, и он её проглотил, а теперь они молча наблюдали, ожидая, когда он поймёт, что он уже на крючке, что уже и петля захлестнулась вокруг его шеи и что он уже болтается в воздухе над эшафотом.
— В чем дело? — спросил Нэзбит. — Что так смотрите?
Оба детектива ничего не отвечали.
— Игра «кто кого переглядит»? — Нэзбит взялся за ложку. — Всё уже растаяло, — объявил он Той, не обращая внимания на детективов.
— Откуда вы знаете, что это девушка? — спросил Карелла.
— Кто? Это теперь вы о ком? — сказал Нэзбит,
— Да всё о том же. О Мидж. Откуда вы знаете, что это девушка?
— Вы сказали, что это девушка. Вы сами сказали что ищете девушку по имени Мидж.
— Мы сказали, что пытаемся найти человека по имени Мидж. Мы не говорили, что она девушка.
— Я понял почему-то, что она девушка, — сказал Нэзбит, пожав плечами.
— Ну, а Чинго кто может быть?
— Парень.
— А Мидж показалось — девушка?
— Да.
— Прямо-таки, так? Мидж автоматически — девушка?
— Автоматически.
— Ладно, — проговорил Карелла, — мы не будем темнить с тобой, Рэнди, — и тут же выдал ему другую ложь, — мы разыскиваем Мидж, потому что предполагаем её соучастие в преступлении, которое мы расследуем.
— Какое преступление?
— Да обычное уличное нападение с грабежом. Мы думаем, что Мидж и двое ребят ограбили старую даму на Петерсон-авеню.
— Хотелось бы мне помочь вам, — сказал Нэзбит, — но я её не знаю.
Они наблюдали за ним. Ни малейшей неуверенности не промелькнуло у него на лице. Если он уже знал, что девушка мертва, если бы у него был телефонный разговор с Биг Энтони в Турмане — ничего не мелькнуло в его тёмных мрачных глазах.
— Мы не считаем, что тут замешан Биг Энтони, — продолжал Клинг, дальше расцвечивая свою ложь. — Но нам сказали, что Мидж — его девушка. Теперь вижу, что тут нам что-то напутали — а, Стив? — обратился он к Карелле.
— Похоже на то, Рэнди говорит, что у Биг Энтони есть девушка. Это, верно, Рэнди?
— Это верно.
— Как её звать?
— Элли Нельсон.
— Где она живёт, знаешь?
— Конечно. На Дули, в двух кварталах от нашего клуба.
— Какой же адрес?
— Дули-стрит, дом 1894.
— А номер квартиры?
— 5А. Но она тоже не знает, где Биг Энтони.
— Как ты можешь знать это заранее?
Нэзбит снова сделал телевизионную благосклонно величественную улыбку.
— Я могу знать заранее.
Поднимаясь на шестой этаж дома № 1894 по Дули стрит, Клинг вдруг сказал:
— Знаешь, я догадался.
— О чём на этот раз?
— Что он хотел сказать.
— Кто? Нэзбит?
— Да нет. Сак. Старикан в Турмане.
— Сак? — удивился Карелла. — Да бог с тобой, это вчера было.
— Так-то так, но меня это грызло. Помнишь, мы с ним прощались?
— Да?
— И ты его поблагодарил, а потом извинился, что мы прервали его завтрак?
— Угу...
— А я ещё сказал: «Такая уж служба наша». Помнишь? А он и говорит: «Разогрею и съем. Люблю овсянку». Теперь я понял, что он имел в виду.
— И что же он имел в виду?
— Ну, что он делал, когда мы вошли, Стив?
— Сел завтракать.
— Верно. А что едят за завтраком? .
— Господи, Берт, да чего только не едят?
— Нет, ну, с чего начинают? Вот ты, например?
— Сок.
— Да, но не все начинают с сока. Некоторые начинают с каши.
— И..?
— И Сак подумал, что я сказал про кашу. Он ослышался. Он подумал «наша» — это «каша». Вот поэтому и ответил: «Разогрею
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.