Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня Страница 7

Тут можно читать бесплатно Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня

Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня» бесплатно полную версию:

Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня читать онлайн бесплатно

Гарольд Роббинс - Никогда не покидай меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс

Я кивнул.

- Мы вернемся к десяти.

- Хорошо. - Она улыбнулась. - Поеду с вами.

Выйдя на улицу, женщины сели на заднее сиденье, а Пол устроился возле меня. Я периодически поглядывал в зеркало, встречаясь глазами с Элейн. Она тотчас отводила их в сторону. Спустя некоторое время я снова смотрел в зеркало и ловил ее взгляд.

Я рассказал Полу о трудностях, связанных с заказом сталелитейной ассоциации, а он мне - последние вашингтонские новости. Дорога пролетела незаметно. Мы прибыли в аэропорт за десять минут до отлета. Я припарковал машину, и мы подошли к регистрационной стойке. На прощание я обещал Эдит, что Мардж завтра ей позвонит. Затем Пол и Эдит направились к самолету, а мы с Элейн - к машине.

Мы не разговаривали. Я открыл дверь автомобиля, придержал ее, пока Элейн садилась, - потом, обойдя машину, сел за руль. Потянулся к замку зажигания, но рука Элейн остановила меня.

- Подождите минуту, - сказала она. - Пусть самолет взлетит.

Я откинулся на спинку сиденья и посмотрел на Элейн. Она наблюдала через лобовое стекло за самолетом. Элейн казалась грустной, одинокой.

- Что-нибудь не так? - быстро спросил я.

Она покачала головой.

- Нет, все в порядке. Просто я хотела увидеть, что они благополучно взлетели.

- Вы часто думаете о них? - сказал я; моя фраза прозвучала скорее как утверждение, чем как вопрос.

Она кивнула.

- Я их люблю, - просто ответила она. - Не знаю, как бы я пережила случившееся без поддержки Пола и Эдит.

Рев реактивного двигателя нарушил вечернюю тишину. Мы помолчали, пока самолет не растаял в темноте. Затем Элейн повернулась ко мне.

На ее губах появилась улыбка.

- Теперь все в порядке.

Я не шевельнулся. Я следил за ее лицом, освещенным тлеющим кончиком сигареты. Кожа Элейн отливала золотом; где-то в глубине глаз вспыхивали искорки.

Она тоже посмотрела на меня. Улыбка исчезла с ее губ.

- Я не думала, что снова увижу вас, - промолвила Элейн.

- Я - тоже, - отозвался я. - Сожалеете?

Она на мгновение задумалась.

- На самом деле точного ответа не существует, Бред. Я не знаю, что я чувствую.

- А я знаю, что я чувствую, - уверенно произнес я.

- Это другое, - без задержки сказала она. - Вы - мужчина. Вы иначе относитесь ко многому. Некоторые вещи не имеют для мужчины такого большого значения, как для женщины.

- Вы так считаете?

Я выбросил сигарету в окно, взял Элейн за плечи и притянул к себе. Потом поцеловал.

Ее губы не двигались, и все же они не были абсолютно застывшими; они не казались ни холодными, ни горячими; они не целовали меня, но все же отвечали на мой поцелуй.

Потом я посмотрел на лицо Элейн. Ее широко раскрытые глаза глядели на меня.

- Я хотел поцеловать тебя с первой минуты нашего знакомства.

Она чуть отодвинулась к двери и взяла сигарету. Я протянул ей зажженную спичку. Элейн сделала глубокую затяжку и откинула голову на подголовник. Она не смотрела на меня.

- При жизни Дэвида я ни разу не взглянула на другого мужчину. А он на другую женщину.

Ее глаза были печальными, задумчивыми. Я молча наблюдал за Элейн.

- Во время войны, - продолжала она, - мы надолго расставались. Ты помнишь Вашингтон тех лет. Все помешались на сексе. Меня от этого тошнило.

Я по-прежнему молча смотрел на нее.

- И сейчас тошнит, - медленно произнесла Элейн.

Она посмотрела мне прямо в глаза. Лицо ее было подчеркнуто бесстрастным. Я выдержал ее взгляд.

- Ты по-прежнему любишь своего мужа? - спросил я.

Она опустила ресницы, спрятав глаза. Ее голое был полон страданий.

- Это нечестный вопрос. Дэвид умер.

- Но ты-то жива, - безжалостно заявил я. - Ты уже не ребенок, а взрослая женщина. У тебя есть потребность...

- В мужчинах? - перебила меня Элейн. - В сексе? - Она тихо засмеялась. - Думаешь, это важно?

- Важна любовь, - ответил я. - Любить и быть любимым - это потребность каждого человека.

Ее глаза снова встретились с моими.

- Ты хочешь сказать, что влюблен в меня? - недоверчиво спросила она.

Я задумался на мгновение.

- Не знаю, - медленно ответил я. - Возможно. Точно не знаю.

- Тогда что ты хочешь сказать, Бред? Почему тебе не сказать честно мне и себе, чего ты хочешь на самом деле?

Я смотрел на свои руки, избегая ее взгляда.

- Сейчас я знаю лишь одно - я хочу тебя.

Она молчала. Я поглядел на Элейн; забытая сигарета тлела в ее пальцах.

- Я захотел тебя тотчас, как увидел в первый раз.

Не знаю, что это такое, почему это произошло. Но я никого в жизни не желал так сильно, как тебя.

Ее лицо застыло.

- Бред, - тихо произнесла она.

Я повернул голову и поцеловал Элейн. Теперь ее губы ожили, они не казались холодными. Они были мягкими, нежными и немного дрожали. Я обнял ее. Наш поцелуй длился так долго, насколько у нас хватило дыхания.

Она положила голову на мою руку. Ее глаза ласково поглядели на меня. Они были бездонными, живыми, добрыми.

- Бред, - прошептала Элейн.

Я снова поцеловал ее.

- Да, Элейн?

Ее губы зашевелились.

- Давай не будем такими, как все. Не делай ничего такого, о чем ты пожалеешь.

- До сих пор, - торопливо заметил я, - мы говорили только обо мне. А как насчет тебя? Чего хочешь ты?

- Мои желания не столь важны, как твои, Бред, - вполголоса ответила она. - Ты можешь потерять нечто большее, чем я.

Я промолчал. Мне было нечего возразить Элейн.

Она снова заглянула мне в глаза.

- Как ты относишься к своей жене, Бред? Ты ее любишь?

- Конечно, люблю, - быстро ответил я и, почувствовав неловкость, добавил:

- Столь долгий брак, как наш, невозможен без любви.

- Тогда зачем тебе я, Бред? - тихо, без враждебности в голосе спросила она. - Тебе стало немного скучно?

Ищешь приключения? Новой победы?

Я в упор посмотрел на нее.

- Это нечестно. Я уже сказал - не знаю. Я не знаю, что за искра проскакивает между мужчиной и женщиной. Я никогда прежде никем не увлекался. Был слишком поглощен работой.

Я знаю, что хочу тебя, что мы можем дать друг другу нечто такое, чего еще не было ни в твоей, ни в моей жизни. Не спрашивай меня, откуда мне это известно - я не сумею объяснить. Не стану говорить, что не могу жить без тебя. Я могу жить без многого, что я не в силах получить. Это я тоже знаю.

Жизнь состоит из множества разочарований, но человек мирится с ними, как бы велики они не были. Скажу лишь одно - сейчас мне бы не хотелось заставить себя отказаться от тебя.

На ее губах появилась слабая улыбка.

- Ты честен, Бред. Другие мужчины пообещали бы нечто большее.

- Честность - единственная роскошь, сохранившаяся в нашем обществе, и подчас она обходится чрезвычайно дорого.

Она достала из золотого портсигара новую сигарету и зажгла ее; в глазах Элейн заплясали огоньки.

- Отвези меня в гостиницу, Бред, - попросила она.

Я медленно повернул ключ в замке зажигания. Когда мотор заурчал, я вырулил со стоянки и направился в город. По дороге мы не обменялись ни единым словом.

Остановив автомобиль возле отеля, я повернулся к Элейн.

- Я увижу тебя снова, Элейн?

- Не знаю. Бред. Не знаю, следует ли нам встречаться.

- Ты боишься меня? - спросил я.

Она покачала головой.

- Ты странный человек. Бред. Нет, я тебя не боюсь.

- Ты боишься, что влюбишься в меня?

- Нет. Этого я не боюсь, - твердо ответила Элейн. - Мне нечего бояться.

Открыв дверь, она вышла из машины. Снова посмотрела на меня.

- Но тебе, Бред, следует подумать. Ты не свободен и можешь осложнить себе жизнь.

- Это мои проблемы, - быстро отозвался я. - Мы еще увидимся?

- Прислушайся к моему совету, Бред, - мягко Сказала она. - Подумай обо всем.

- А если, сделав это, я все же захочу тебя увидеть? - настаивал я.

Она пожала плечами.

- Не знаю. Посмотрим. Спокойной ночи, Бред.

Элейн медленно направилась к гостинице.

- Спокойной ночи, Элейн.

Я проводил ее взглядом. Она вошла в гостиницу и скрылась в холле. Я включил скорость.

Глава 7

Когда я запер ворота гаража и направился к дому, было уже почти одиннадцать часов. Я увидел светящиеся окна нашей спальни, и меня охватила странная неловкость. Впервые я пожалел о том, что Мардж ждет меня.

Наверно, во мне зарождалось чувство вины. Мардж не ждет меня, просто она не может заснуть так рано, сказал я себе. Остановившись перед дверью, я закурил сигарету.

Элейн была права. Мне следовало подумать и разобраться в себе. Чего я хочу? Если у меня есть все, что мне нужно, зачем напрашиваться на неприятности? Женщины есть женщины.

Я сел на ступеньку крыльца и уставился на темное небо. Поблагодари Господа за все, что он подарил тебе, Бред. У тебя есть дом стоимостью в тридцать тысяч, свой стотысячный бизнес, замечательные сын и дочь, чуткая, добрая, понимающая жена, к которой ты привязан. У тебя есть все, о чем ты мечтал в годы бедности; зачем испытывать судьбу? Зачем менять свою жизнь?

Но что-то уже ело меня изнутри. Элейн. Ее лицо. Я видел его когда-то во сне. Оно было воплощением той красоты, которую я искал в женщине, не веря, что найду ее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.