Сидни Шелдон - Пески времени Страница 36

Тут можно читать бесплатно Сидни Шелдон - Пески времени. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сидни Шелдон - Пески времени

Сидни Шелдон - Пески времени краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сидни Шелдон - Пески времени» бесплатно полную версию:
Три женщины, посвятившие свою жизнь служению Богу. Три монахини, бежавшие от захвативших уединенную обитель террористов. Три судьбы и три пути к спасению. Три женщины, которым придется пройти через смертельные опасности и невероятные испытания. Разные цели привели их в монастырь – и разные цели преследуют они, вернувшись в бурный мир...

Сидни Шелдон - Пески времени читать онлайн бесплатно

Сидни Шелдон - Пески времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сидни Шелдон

– Полковник, там вместе с людьми Миро монахини, – нерешительно возразил майор Понте. – Разве мы не…

– Не дадим террористам спрятаться за их спинами? Нет, мы не будет рисковать.

Отобрав для операции дюжину солдат, Состело проследил за тем, чтобы все они были хорошо вооружены. Они бесшумно двинулись в темноте вверх по склону горы. Луна скрылась за облаками, видимость практически отсутствовала. «Хорошо. Они не увидят, как мы подойдем».

Когда его люди заняли позицию, полковник Состело для соблюдения формальности крикнул:

– Бросайте оружие. Вы окружены.

И не переводя дыхания, скомандовал:

– Огонь! Непрерывный огонь!

Дюжина автоматов начала расстреливать опушку.

Томас Санхуро даже не успел сообразить, в чем дело, когда град пуль изрешетил ему грудь, и он был мертв еще до того, как упал на землю. Когда началась стрельба, Рубио Арсано был на противоположной стороне опушки. Он видел, как упал Санхуро. Резко повернувшись, он было поднял винтовку, чтобы отстреливаться, но остановился. На опушке была кромешная тьма, и солдаты стреляли вслепую. Если он начнет стрелять, то обнаружит себя.

К своему удивлению, в двух шагах от себя он увидел приникшую к земле Лючию.

– Где сестра Тереза? – шепотом спросил он.

– Она куда-то делась.

– Не поднимайся, – сказал ей Рубио.

Он схватил Лючию за руку, и они, петляя, устремились к лесу, прочь от неприятельского огня. Пока они бежали, пули свистели прямо над их головами, но через несколько секунд Лючия и Рубио были уже среди деревьев. Они не останавливались.

– Не отставай от меня, сестра, – сказал он.

Доносившаяся сзади стрельба постепенно стихла. В непроглядной темноте леса было невозможно кого-либо преследовать.

Рубио остановился, чтобы Лючия могла перевести дух.

– Пока мы оторвались от них, – сказал он ей. – Но нам нельзя останавливаться.

Лючия тяжело дышала.

– Если хочешь передохнуть…

– Нет, – ответила она.

Она выбилась из сил, но у нее не было ни малейшего желания быть пойманной. Особенно теперь, когда крест был у нее.

– Я прекрасно себя чувствую, – сказала она. – Давай уходить отсюда.

***

Полковник Фал Состело потерпел фиаско. Один террорист был убит, но лишь Богу известно, скольким удалось уйти. Он так и не схватил Хайме Миро, и у него была только одна монахиня. Он знал, что обо всем случившемся ему придется доложить полковнику Акоке, и эта перспектива его совсем не радовала.

***

Второй звонок Элана Такера взволновал Элен Скотт еще больше, чем первый.

– Я наткнулся на довольно интересную информацию, миссис Скотт, осторожно начал он.

– Какую?

– Я здесь просматривал подшивки старых газет в надежде что-нибудь найти об этой девочке.

– И что же?

Она уже знала, что за этим последует, и собралась с духом, чтобы услышать это.

Такер старался говорить безразличным тоном.

– Похоже, что девочка была подброшена именно тогда, когда разбился ваш самолет.

Последовало молчание.

Он продолжал:

– Когда погибли брат вашего мужа с женой и их дочь Патриция.

«Шантаж. По-другому это не назовешь. Значит, он все узнал».

– Да. Это так, – сказала она небрежно. – Мне бы надо было это упомянуть. Я все объясню вам, когда вернетесь. Вы еще что-нибудь узнали о девочке?

– Нет, но она не может скрываться очень долго. Ее ищет чуть ли не вся страна.

– Сообщите мне, как только она найдется.

Связь прервалась.

Элан Такер продолжал сидеть, глядя на замолчавшую телефонную трубку, которую он все еще держал в руке. "Вот это хладнокровие, – с восхищением думал он. – Интересно, как она отнесется к тому, чтобы я стал ее компаньоном?

***

«Я совершила ошибку, послав его, – думала Элен Скотт. – Теперь я должна остановить его. А что делать с девочкой? Монахиня! Прежде, чем судить о ней, мне надо ее увидеть».

По селектору позвонил ее секретарь.

– Все уже собрались и ждут вас в зале заседаний.

– Иду.

***

Лючия и Рубио продолжали идти через лес, спотыкаясь и поскальзываясь, продираясь сквозь ветви деревьев и кустов, отбиваясь от насекомых. С каждым шагом они все дальше удалялись от своих преследователей.

Наконец Рубио сказал:

– Мы можем остановиться, здесь они нас не найдут.

Они были в самой чаще леса высоко в горах.

Лючия упала на землю, пытаясь перевести дыхание. В ее глазах все еще стояла жуткая сцена, которую ей пришлось наблюдать. Томас был застрелен без всякого предупреждения. «Эти мерзавцы намеревались убить нас всех», думала Лючия. Она осталась жива лишь благодаря сидевшему возле нее сейчас человеку.

Она наблюдала, как Рубио встал и осмотрел все вокруг. – Остаток ночи мы можем провести здесь, сестра.

– Хорошо.

Ей не терпелось идти дальше, но она понимала, что ей нужно отдохнуть. Словно читая ее мысли, Рубио произнес:

– Мы продолжим свой путь на рассвете.

Она чувствовала, что желудок ноет от голода. Не успела она подумать об этом, как Рубио сказал:

– Ты, должно быть, голодна. Я пойду и раздобуду что-нибудь поесть. Ты побудешь здесь одна?

– Да. Со мной будет все в порядке.

Он присел на корточки возле нее.

– Пожалуйста, постарайся ничего не бояться. Я понимаю, что тебе, наверное, трудно оказаться опять в этом мире после стольких лет монастыря. Все, вероятно, кажется тебе таким непривычным.

Посмотрев на него, Лючия устало сказала:

– Я постараюсь ко всему привыкнуть.

– Ты очень храбрая, сестра. – Он поднялся. – Я скоро вернусь.

Она смотрела, как Рубио исчез среди деревьев. Надо было что-то решать и делать выбор: либо она убегает, пытается добраться до ближайшего города и обменивает золотой крест на паспорт и деньги, чтобы доехать до Швейцарии, либо она остается с этим человеком, пока они не уйдут подальше от солдат. «Остаюсь. Так будет безопаснее», – решила Лючия.

Услышав какой-то шум, она резко обернулась. Это был Рубио. Улыбаясь, он шел к ней. В руках он держал свой берет, полный помидоров, винограда и яблок.

Он уселся рядом с ней.

– Завтрак. Была еще и хорошенькая жирная курица, но, чтобы приготовить ее, нам бы пришлось развести костер, и нас могли бы обнаружить. Здесь неподалеку на склоне горы есть ферма.

Лючия, не отрываясь, смотрела на содержимое берета.

– Вот здорово! Я ужасно голодна.

– Попробуй.

Он протянул ей яблоко.

Они уже поели, и Рубио о чем-то говорил, но Лючия, поглощенная своими мыслями, едва слушала его.

– Ты говоришь, что провела в монастыре десять лет, сестра?

Лючия очнулась от своих грез.

– Что?

– Ты пробыла в монастыре десять лет?

– А… да.

Он покачал головой.

– Значит, ты и понятия не имеешь, что за это время произошло.

– Мм… Нет.

– За последние десять лет мир здорово изменился, сестра.

– Неужели?

– Да, – серьезно продолжал Рубио. – Умер Франко.

– Не может быть!

– Да. В прошлом году.

«И объявил дона Хуана Карлоса своим наследником», – подумала она.

– Тебе будет трудно поверить, но на Луне впервые побывал человек. На самом деле.

– Правда? «На самом деле два человека, – про себя думала Лючия. – Как же их звали? Нейл Армстронг и Баз какой-то».

– Да-да. Из Северной Америки. И еще теперь есть пассажирский самолет, который летит быстрее звука.

– Невероятно.

"Не дождусь, когда полечу на «Конкорде», – подумала Лючия.

Рубио был похож на ребенка, он так радовался, что просвещал ее, рассказывая о последних событиях в мире.

– В Португалии произошла революция, а в Соединенных Штатах Америки разразился большой скандал по поводу президента Никсона, и он вынужден был уйти в отставку.

«Рубио – просто прелесть», – отметила про себя Лючия.

Он вытащил пачку «Дукадос», крепких сигарет с черным испанским табаком.

– Ничего, если я закурю, сестра?

– Конечно, – ответила Лючия. – Пожалуйста.

Она смотрела, как он зажег сигарету, и, как только ее ноздри почувствовали запах дыма, ей страшно захотелось курить.

– Вы не против, если я тоже попробую?

Он с удивлением посмотрел на нее.

– Ты хочешь попробовать сигарету?

– Просто узнать, что это такое, – поспешно сказала Лючия.

– Да, конечно.

Он протянул ей пачку. Взяв сигарету, она зажала ее губами, и он дал ей прикурить. Лючия глубоко затянулась, и, когда дым наполнил ее легкие, она почувствовала невероятное удовольствие.

Озадаченный Рубио наблюдал за ней. Она закашляла.

– Так вот что такое сигарета.

– Тебе понравилось?

– В общем-то, нет, но…

Она еще раз глубоко и с удовольствием затянулась. Боже, как же ей этого не хватало. Но она понимала, что ей надо быть осторожной. Она не хотела вызвать в нем подозрение. Поэтому она потушила сигарету, неуклюже держа ее между пальцев. Она провела в монастыре всего несколько месяцев, и тем не менее Рубио был прав: ей казалось непривычным быть снова в этом мире. Она подумала, каково было Миган и Грасиеле. И что случилось с сестрой Терезой? Может быть, ее схватили солдаты?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.