Сидни Шелдон - Пески времени Страница 37
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Сидни Шелдон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-12-19 11:47:37
Сидни Шелдон - Пески времени краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сидни Шелдон - Пески времени» бесплатно полную версию:Три женщины, посвятившие свою жизнь служению Богу. Три монахини, бежавшие от захвативших уединенную обитель террористов. Три судьбы и три пути к спасению. Три женщины, которым придется пройти через смертельные опасности и невероятные испытания. Разные цели привели их в монастырь – и разные цели преследуют они, вернувшись в бурный мир...
Сидни Шелдон - Пески времени читать онлайн бесплатно
У Лючии начали слипаться глаза. Ночь была долгой и волнительной.
– Я бы немного прикорнула.
– Не беспокойся, сестра. Я покараулю.
– Спасибо, – улыбнувшись, ответила она.
Через несколько минут она уже спала.
Глядя на нее, Рубио Арсано думал: «Я еще никогда не встречал такой женщины». Она была возвышенной, посвятившей свою жизнь Господу, и в то же время в ней было что-то очень земное. И так храбро она вела себя этой ночью, под стать любому мужчине. «Ты просто необыкновенная женщина, думал Рубио Арсано, глядя на спящую Лючию. – Маленькая сестра Иисуса».
Глава 20
Полковник Фал Состело курил уже десятую сигарету. «Дольше откладывать нельзя, – решил он. – Плохие вести лучше выложить сразу». Стараясь успокоиться, он несколько раз глубоко вздохнул и набрал номер. Услышав в трубке голос Рамона Акоки, он сказал:
– Полковник, прошлой ночью мы напали на лагерь террористов, где, как мне сообщили, должен был находиться Хайме Миро, я решил поставить вас в известность.
Последовало угрожающее молчание.
– Вы схватили его?
– Нет.
– Вы предприняли эту операцию, не доложив мне?
– Не было времени, чтобы…
– Зато было время, чтобы дать Миро уйти. – Голос Акоки был полон негодования. – Что надоумило вас на эту блестяще проделанную операцию? Полковник Состело проглотил издевку.
– Мы поймали одну монахиню из монастыря. Она привела нас к Миро и его людям. Во время нападения одного из них мы убили.
– А все остальные ушли?
– Да, полковник.
– Где сейчас эта монахиня? Или вы и ее отпустили? – спросил он издевательским тоном.
– Нет, полковник, – поспешно ответил Состело. – Она здесь, в лагере. Мы допрашивали ее и…
– Не надо. Я сам допрошу ее. Я буду через час. Позаботьтесь о том, чтобы с нее не спускали глаз до моего приезда.
Он бросил трубку.
Ровно через час полковник Акока прибыл в лагерь, где находилась сестра Тереза. С ним была дюжина его людей из ГОЕ.
– Приведите ее ко мне, – приказал полковник Акока.
Сестру Терезу ввели в штабную палатку, где ее ждал полковник Рамон Акока. Когда она вошла, он вежливо встал и улыбнулся.
– Я – полковник Акока.
«Наконец– то!»
– Я знала, что вы придете. Господь сказал мне об этом.
Он учтиво кивнул.
– Правда? Хорошо. Садитесь, пожалуйста, сестра.
Сестра Тереза слишком нервничала, чтобы сидеть.
– Вы должны мне помочь.
– Мы поможем друг другу, – заверил ее полковник. – Вы сбежали из цистерцианского монастыря в Авиле, так?
– Да. Это было ужасно. Все эти люди. Они оскверняли святыню и…
Ее голос дрогнул.
«Наделали глупостей, позволив сбежать тебе и остальным».
– Как вы сюда попали, сестра?
– Господь привел меня. Он испытывает меня, как уже однажды испытывал…
– А не было ли с Господом еще кого-нибудь, кто помог вам сюда добраться? – терпеливо спрашивал полковник Акока.
– Да. Меня похитили. Мне пришлось сбежать от них.
– Вы рассказали полковнику Состело, где он может найти этих людей?
– Да. Этих злодеев. За всем этим стоит Рауль, понимаете? Он прислал мне письмо, в котором…
– Сестра, того, кого мы непосредственно ищем, зовут Хайме Миро. Вы видели его?
Ее охватила дрожь.
– Да. Да, конечно. Он…
Полковник подался вперед.
– Замечательно. А теперь вы должны рассказать мне, где его найти.
– Он со всеми остальными направляется в Эз.
Акока озадаченно нахмурился.
– В Эз? Во Францию?
Она понесла какую-то белиберду:
– Да. Моник бросила Рауля, и он послал своих людей, чтобы они похитили меня из-за ребенка, потому что…
Он пытался сдерживать нарастающее раздражение.
– Миро со своими людьми идет на север. Эз – к востоку отсюда.
– Вы не должны допустить, чтобы они увезли меня назад к Раулю. Я не хочу его больше видеть. Вы можете это понять. Я не могу его больше видеть. – Мне плевать на этого Рауля, – оборвал ее полковник Акока. – Я хочу знать, где найти Хайме Миро.
– Я же сказала вам. Он поджидает меня в Эзе. Он хочет…
– Ты лжешь. Похоже, ты пытаешься спасти Миро. Вот что, я не желаю тебе ничего плохого, поэтому еще раз спрашиваю тебя, где Хайме Миро? Сестра Тереза беспомощно смотрела на него.
– Я не знаю, – прошептала она, дико озираясь по сторонам. – Я не знаю.
– Только что ты говорила, что он в Эзе.
Его голос был похож на удары кнута.
– Да. Господь сказал мне.
Полковник Акока решил, что с него хватит. Эта женщина была либо сумасшедшей, либо блестящей актрисой. Как бы там ни было, он был сыт по горло всей этой болтовней о Боге.
Он повернулся к своему адъютанту Патрисио Арриете.
– Сестре нужно освежить память. Отведи ее в интендантскую палатку. Может быть, ты со своими людьми поможешь ей вспомнить, где Хайме Миро.
– Понятно, полковник.
Патрисио Арриета со своими людьми был в числе тех, кто участвовал в нападении на монастырь. Они чувствовали, что монахини сбежали из-за их оплошности. «Ну что ж, вот мы за это и отыграемся», – подумал Арриета.
Он повернулся к сестре Терезе.
– Иди со мной, сестра.
– Хорошо.
«Слава Тебе, Боже милостивый».
– Мы уже уезжаем? Вы не допустите того, чтобы они забрали меня в Эз? Нет? – продолжала она свой лепет.
– Нет, – заверил ее Арриета. – В Эз ты не поедешь.
«Полковник прав, – думал он. – Она играет с нами в игрушки. Ну хорошо, мы предложим ей другие игры. Интересно, она будет тихо лежать или закричит?»
Когда она подошли к интендантской палатке, Арриета сказал:
– Мы даем тебе последнюю возможность. Где Хайме Миро?
«Разве они меня уже не спрашивали об этом? Или это был кто-то другой? А здесь ли это было или… все как-то ужасно перемешалось».
– Он похитил меня для Рауля, потому что Моник бросила его, и он думал…
– Bueno. Если ты этого хочешь, – сказал Арриета. – Посмотрим, сможем ли мы освежить твою память.
– Да. Пожалуйста. Все так запутано.
С полдюжины людей Акоки и несколько солдат Состело в форме вошли в палатку.
Сестра Тереза подняла на них глаза и изумленно заморгала.
– Сейчас эти люди отведут меня в монастырь?
– Они сделают тебе нечто более приятное, – Арриета ухмыльнулся. – Они проводят тебя на небеса, сестра.
Подойдя ближе, они окружили ее.
– Какой на тебе прелестный наряд, – сказал один из солдат. – Ты уверена, что ты монахиня, милая?
– Да, конечно, – ответила она.
Рауль тоже называл ее «милой». Может, это Рауль?
– Понимаете, нам пришлось переодеться, чтобы скрыться от солдат. «Но это и есть солдаты. Все смешалось».
Кто– то толкнул Терезу на раскладушку.
– Ты не красавица, но посмотрим, что там у тебя под платьем.
– Что вы делаете?
Протянув руку, он сорвал с нее блузку, кто-то другой стаскивал с нее юбку.
– Неплохое тело для старушки, а, мужики?
Тереза закричала. Она смотрела на окруживших ее мужчин. «Господь покарает их всех смертью. Он не позволит им дотронуться до меня, я ведь Его избранница. Я едина с Господом, напоенная Его источником чистоты». Один из солдат уже расстегнул ремень. Через мгновение она почувствовала, как чьи-то грубые руки раздвинули ей ноги, солдат навалился на нее, и она опять закричала, ощутив, как его плоть проникает в нее.
– Господи! Покарай же их!
Она ждала раската грома и яркой вспышки молнии, которая должна поразить их всех.
На нее улегся уже другой солдат. Красная пелена застлала ей глаза. Тереза лежала в ожидании Божьей кары, почти не замечая насиловавших ее мужчин. Она уже не чувствовала боли.
Лейтенант Арриета стоял возле раскладушки. Каждый раз после того, как очередной солдат вставал с нее, он спрашивал Терезу:
– Ну что, хватит, сестра? Ты можешь прекратить это в любой момент. Тебе нужно лишь сказать мне, где Хайме Миро.
Сестра Тереза не слышала его. Она мысленно взывала к Господу: «Порази их, Боже Всемогущий. Сотри их с лица земли, как Ты уничтожил нечестивцев Содома и Гоморры».
К ее удивлению, он не отвечал. В это трудно было поверить, потому что Бог вездесущ. И тут она поняла. Когда на ней был уже шестой мужчина, к Терезе неожиданно пришло прозрение. Господь не слушал ее, потому что Его вообще не было. Все эти годы она обманывала себя верой во всемогущего Всевышнего и преданно служила Ему. Но на самом деле не было никакого всемогущества. «Если бы Господь существовал, он бы спас меня».
Красная пелена, застилавшая глаза Терезы, рассеялась, и она впервые отчетливо увидела, что творилось вокруг. Не менее дюжины солдат толпились в палатке в ожидании своей очереди. Лейтенант Арриета стоял возле раскладушки, наблюдая за происходящим. Солдаты были в полном обмундировании и даже не трудились раздеться. Когда очередной солдат поднимался с Терезы, другой тут же занимал его место и через мгновение уже насиловал ее.
«Бога нет, а есть Сатана, и это – его помощники, – думала сестра Тереза. – Они должны умереть. Все до одного».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.