Белль. Очаровательный подарок - Элли О'Райан Страница 7

Тут можно читать бесплатно Белль. Очаровательный подарок - Элли О'Райан. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Белль. Очаровательный подарок - Элли О'Райан

Белль. Очаровательный подарок - Элли О'Райан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Белль. Очаровательный подарок - Элли О'Райан» бесплатно полную версию:

День зимнего солнцестояния не за горами! Замок Чудовища скоро засияет в блеске праздника. Вкусные пирожные, незабываемый шоколадный торт, удивительные гирлянды, весёлые танцы… Белль не может дождаться волшебного вечера. Выбирая украшения, девушка вспоминает, какой чудесный серебряный браслет однажды подарил ей отец. Вот бы снова надеть его! Жители замка хотят обрадовать Белль и решают смастерить для неё похожий подарок. Чтобы успеть в срок, каждый должен выполнить свою часть работы. Но крошка Чип слишком занят помощью другим… Получится ли у друзей всё успеть и устроить сюрприз для Белль?

Белль. Очаровательный подарок - Элли О'Райан читать онлайн бесплатно

Белль. Очаровательный подарок - Элли О'Райан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элли О'Райан

Чудесно, просто великолепно! – вскричал от радости Когсворт, заметив зелёные листочки. – А для ягод нужны два рубина одинакового размера, – сказал он, начиная выкладывать изумруды в форме причудливого листа остролиста. – Поможешь мне отыскать их, Чип?

– Конечно, помогу! – ответил малыш.

Он бросился к мешочку с драгоценностями, но в спешке случайно перевернул его! Разноцветные камни разлетелась по всей оранжерее, со звоном отскакивая от пола.

– Ой, – тихонько сказал Чип, зажмурив глаза.

– О боже мой! – закричали часы.

– Я соберу камни, пока ты выкладываешь подвеску из изумрудов, – предложил Чудовище, – а малыш выберет из них подходящие рубины.

– Благодарю вас, хозяин, – обрадовался Когсворт.

И все трое принялись за работу. Чип был так занят поисками одинаковых рубинов для подвески, что совсем не заметил, как солнце стало садиться за горизонт.

Когда украшение было закончено, Чудовище с чашечкой отступили на шаг, чтобы полюбоваться им.

– Отличная работа, Когсворт, – признал хозяин.

Часы были так польщены, что стрелки на циферблате стали выписывать круги один за другим.

– Ну, без вашей помощи я бы точно не справился, – скромно сказал Когсворт. – А что насчёт вашей подвески, хозяин? Могу ли я помочь?

Чудовище кивнул.

– Вот, взгляни. Я не знаю, как сделать так, чтобы эта роза выглядела зимней.

– А я знаю! – воскликнул Чип, подпрыгивая на месте. – Именно за этим я вернулся в королевскую сокровищницу. Посмотрите, что я нашёл!

Друзья обернулись к малышу, и он подтолкнул к ним маленькую сумочку. Мешочек опрокинулся, рассыпав сверкающую пыльцу.

– Это алмазная пыль, – объяснил Чип. – Если нанести её на краешки лепестков розы, будет казаться, что они покрыты инеем.

– А что, похоже на правду, – отозвался Чудовище, и друзья вновь принялись за работу.

Принц крепко держал подвеску, пока Когсворт наносил тоненький слой клея на края лепестков. В это время Чип выложил аккуратную кучку пыли прямо на стол. Все замерли, не дыша, пока хозяин осторожно погружал розовые лепестки в алмазную пыль.

Потом все ждали, когда схватится клей.

– Спокойно... спокойно... – шептали себе под нос часы.

– Ну, что? Думаете, высохло? Переворачивать? – Чудовище был очень взволнован.

– Подождите всего одну минутку, – сказал Чип. – Хорошо... теперь можно!

Быстрым движением принц перевернул подвеску. Алмазная пыль сверкала и мерцала на лепестках роз, как будто иней!

– Получилось! Мы сделали это! Настоящая зимняя роза! – обрадовался малыш.

– Нет, Чип, это сделал именно ты, – широко улыбнулся хозяин.

– О, нет! Что ещё он натворил? – послышался голос из-за двери.

Миссис Поттс зашла в кабинет. За её спиной стоял Люмьер с зажжёнными свечами.

– У Чипа родилась блестящая идея, чем украсить мою подвеску, – объяснил Чудовище.

– Чудесно! – воскликнула миссис Поттс. – Вы закончили как раз вовремя! Мы должны подарить Белль браслет до того, как она наденет бальное платье!

Канделябр бережно держал украшение, на котором уже сияла чайная чашечка миссис Поттс и его золотая звезда. Когсворт протянул свой изумрудный листочек.

– А вот и мой остролист! – торжественно объявил он.

– И моя зимняя роза, – добавил Чудовище.

– Ох, какая красота, – ахнула миссис Поттс, с восторгом разглядывая каждую подвеску. Затем она повернулась к сыну.

– А как же твоя подвеска, дорогой? Где твоя снежинка?

Чип даже раскрыл рот от удивления. Он был так занят, помогая другим, что совсем забыл о своём украшении для браслета. Снежинку Белль любила больше всего, но на подарке её не будет.

Никогда в жизни малыш не чувствовал себя таким расстроенным.

Глава восьмая

– Я всё испортил! – воскликнул Чип.

Две большие слезинки упали на пол.

– Я ведь обещал сделать её любимую подвеску... и не сдержал обещание!

– Ну зачем же плакать, дорогой? – отозвалась миссис Поттс. – Без твоей помощи я бы никогда не сделала такую чудесную чайную чашечку.

– А я бы не закончил свою звезду, – добавил Люмьер.

– А я – остролист, – сказал Когсворт.

– И моя роза никогда бы не стала зимней, – признал Чудовище.

– Думаю, будет правильно, если теперь мы все поможем тебе сделать твою подвеску, Чип, – заключила миссис Поттс.

– Правда? – малыш шмыгнул носом.

– Конечно! – ответил канделябр.

– Идём, идём, – поторопили всех часы, – времени совсем мало.

– Снежинка на том браслете Белль была сделана из серебра, – сказал Чип. – А мы сможем выковать серебро в форме снежинки?

– Думаю, это займёт слишком много времени, – ответил хозяин замка. – Нужно что-то другое.

– А что если мы сплетём снежинку из проволоки, а не из серебра? – предположила миссис Поттс.

– В королевской сокровищнице есть целая катушка с драгоценной проволокой, – отозвался Когсворт. – Я видел её там сегодня утром.

– Мы могли бы переплести проволоку так, чтобы получилась снежинка, – предложила миссис Поттс.

– Можно добавить немного бусин, – подсказал Люмьер.

– Отличная идея!

– Когсворт, бежим со мной в сокровищницу. Покажешь, где ты видел эту проволоку, – сказал Чудовище и мигом выскочил из комнаты.

Часы последовали за ним. Когда хозяин со слугой вернулись со всем необходимым, каждый получил по кусочку драгоценной проволоки.

В полной тишине все старательно скручивали проволоку, украшая её серебряными и бриллиантовыми бусинами. Убедившись, что бусинки сияют на каждой нити, друзья скрутили проволоку в форме снежинки. Наконец, миссис Поттс приподняла подвеску повыше к свету, чтобы всем было видно. Драгоценная проволока была такой тонкой, почти невидимой, и бриллиантовые шарики сверкали и переливались радугой, как кристаллы льда. Подвеска вышла просто очаровательной!

– Какая красота! – воскликнула миссис Поттс. – Чип, я думаю, что именно ты должен вручить Белль этот браслет. В конце концов, ты помог нам всем закончить работу над подвесками.

Все дружно улыбнулись, когда Чудовище опустил браслет с подвесками в чашечку. Все, кроме смущённого малыша.

– Думаете, Белль понравится наша снежинка? – спросил он, явно беспокоясь. – Она, конечно, красивая, но совсем не такая, как на её первом браслете. Та была сделана из серебряного листа, и на ней не было бусин, и...

– Конечно же, ей понравится, – улыбнулся Когсворт, – а теперь мы должны подарить браслет Белль до того, как она закончит наряжаться к балу.

– Скорее, нужно торопиться,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.