Коты Эрмитажа - Анна Маслова Страница 13

Тут можно читать бесплатно Коты Эрмитажа - Анна Маслова. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коты Эрмитажа - Анна Маслова

Коты Эрмитажа - Анна Маслова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коты Эрмитажа - Анна Маслова» бесплатно полную версию:

Коты Эрмитажа не покидают свой пост. Главные защитники искусства всегда внимательны, держат уши востро, мимо них не проскочит даже мышь... Разве что только Морис – потомственный искусствоед и неожиданно освободившееся приведение! Смогут ли хвостатые защитники сохранить порядок и спасти знаменитую картину «Мону Лизу»?
Увлекательная приключенческая история о самых милых хранителях искусства, дружбе, взаимопомощи и справедливости!

Коты Эрмитажа - Анна Маслова читать онлайн бесплатно

Коты Эрмитажа - Анна Маслова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Маслова

трубе, заглянул в неё, сделал глубокий вдох и кинулся вниз. Ему казалось, что он вот-вот превратится в мышиный фарш, так его вертело и крутило!

Наконец Морис кубарем вылетел из трубы и подкатился к ногам влюблённой парочки. Девушка заметила Мориса и в ужасе завизжала:

– Мы-ы-ы-ышь!

Но Морису было не до чужих переживаний, он вскочил и продолжил погоню.

Рулет выбежал на набережную. Он перескакивал с одного автомобиля на другой, а затем прямо с набережной прыгнул на проходящий по каналу прогулочный катер.

Морис огляделся вокруг и заметил остановившийся на светофоре автомобиль, из которого громко играла музыка. Мышонок подбежал и успел вцепиться в бампер за мгновение до того, как машина рванула вперёд!

Автомобиль мчался вдоль набережной. Морис, которого едва не сдувало ветром, следил за идущим параллельно катером. И когда они поравнялись, мышонок спрыгнул, кувыркнулся на асфальте и помчался к мосту.

Морис добрался до середины моста как раз вовремя, чтобы застать катер, на котором сбежал Рулет. Морис оценил расстояние до судна, набрался смелости и прыгнул, но пролетел мимо кормы! Казалось, что падение в воду неминуемо, но мышонок успел зацепиться за канат, закрепляющий спасательный круг. По нему-то Морис и забрался на палубу.

Преступника не было видно. Но вдруг Морис услышал чьё-то бормотание. Мыш посмотрел вниз, в открытый люк, ведущий в машинное отделение, и увидел Рулета, который сидел к преследователю спиной и что-то бормотал. Казалось, кот разговаривал с картиной...

* * *

– Он разговаривал с картиной? – удивилась Клеопатра рассказу Мориса.

– Это точно Рулет! – сказал Шоколад. – Он всегда любил поговорить сам с собой!

Мармелад кивнул:

– Точно! Почему бы ему и с картиной не поговорить?

Коты начали галдеть, перебивая друг друга.

– Тихо! – прикрикнул Галлон и обратился к Морису: – Так что было дальше?

* * *

Катер, на котором плыли Морис, Рулет и «Мона Лиза», шёл по реке Фонтанке.

Мышонок, наблюдая за пушистым вором, пытался придумать, как вернуть картину, но в это время катер подошёл к Аничкову мосту, украшенному великолепными скульптурами. Морис заметил, что по мосту кто-то бежит.

– А это кто ещё такой? – пробормотал мышонок себе под нос.

Он присмотрелся и понял, что это... ещё один кот! Тот добежал до центра моста и спрыгнул с него так же, как совсем недавно сделал сам Морис.

Наконец мышонок смог разглядеть нового участника ограбления, и от увиденного у Мориса чуть шерсть дыбом не встала. Ведь это был... Макс!

Серый кот летел примерно туда же, где стоял мышонок. Так что Морис поспешил отпрыгнуть в сторону, но не рассчитал длину прыжка...

– Уа-а-а! – ...и упал в воду.

С трудом вынырнув, он заметил рядом пластиковую бутылку. Морис ухватился за неё и погрёб к гранитному парапету набережной. Замёрзший и уставший, он вылез из воды и посмотрел вслед уходящему катеру.

* * *

Коты, поражённые рассказом Мориса, затихли.

– Макс выжил?! – воскликнул Шоколад

– Выжил и выследил вора! – восхитился Батон.

Я тоже обрадовался и предложил:

– Тогда мы все должны помочь Максу!

Мармелад кивнул:

– Точно!

Коты опять начали галдеть. Только теперь уже воодушевлённо.

– Чему вы радуетесь? – прервал их Галлон. – Мы понятия не имеем, куда поплыл Рулет. Нам нужно оставаться здесь и ждать Макса. И вообще, не верю я этой парочке!

Клеопатра фыркнула и подошла к Морису:

– Морис, а ты не расслышал, что говорил Рулет?

– Мне кажется, что он сказал что-то про фонтаны, – ответил мышонок. – Да, точно. Под фонтанами. Он сказал «под фонтанами».

Коты переглянулись.

– Под фонтанами?.. – задумчиво повторила Клеопатра.

* * *

После бурного обсуждения все сошлись на том, что Рулет бормотал про фонтаны напротив Большого Петергофского дворца. Добравшись до них, мы растерянно осматривались по сторонам.

– Да... И где тут искать? – пробормотал Баллон, оглядывая огромную территорию дворцового комплекса.

– Ты вообще уверен, что правильно расслышал? – озадаченно спросил Батон у Мориса. – Что тут делать Рулету?

– Он услышал правильно. Рулет попал к нам из города фонтанов, он сам мне говорил об этом, – сказал Галлон.

Тем временем я заметил на земле следы кошачьих лап.

– Смотрите! – воскликнул я, обращая внимание остальных на находку.

Галлон, сверкнув глазами, бросился к следам и понюхал их.

– Пахнет машинным маслом! – заявил он. – Рулет испачкался, когда плыл на катере!

Следы вели к небольшому отверстию, забранному решёткой. Вероятно, это был вход в подвал.

– Сюда! – крикнул я, толкая решётку. Безуспешно, она даже не шелохнулась. – Заперта изнутри!

– Теперь наша очередь поработать! – встрял Шоколад.

Он и Мармелад просочились между прутьями и с обратной стороны сдвинули засов. Потом потянули решётку на себя, но та не поддалась.

– Застряла! – расстроился Мармелад.

– Сейчас раскачаем! – спокойно произнёс Баллон.

Теперь уже они с Батоном взялись за дело. Друзья разогнались и протаранили решётку головами. Та распахнулась, открывая вход в узкий лаз.

Батон был явно доволен:

– Прошу!

* * *

По узкому лазу Морис полз первым. За ним протиснулся я, потом Клеопатра, а за нами Батон, Баллон, Мармелад, Шоколад и Галлон. Толстый Батон еле влез. Баллону приходилось его подталкивать.

– Чего пихаешься! И так тесно! – возмущался Батон.

– Вернёмся в музей, посажу тебя на диету, – проворчал Баллон.

– Если вернёмся! – хмыкнул Батон.

Морис увидел свет в конце лаза, ускорился и вылез на небольшое пространство перед бурной подземной рекой, через которую был протянут небольшой подвесной мост. За ним пролез я и помог спуститься Клеопатре. Следующим из лаза должен был выбраться Батон, но он... застрял!

– Ой! Я застрял! Помогите! – закричал он.

Мы с Клеопатрой попытались вытянуть его за лапы – ничего не вышло.

– Вы идите, мы догоним. Тут нужны навыки, – раздался из глубины лаза глухой голос Баллона.

Я, Клеопатра и Морис подошли к верёвочному подвесному мосту. Выглядел он весьма хлипким. Под мостом бурлила подземная река.

– Мост такой старый... даже страшно наступать, – сказала Клеопатра, с опаской оглядывая конструкцию.

Морис предложил:

– Я пойду первым, я самый лёгкий! – Мост под мышонком слегка дрогнул. – Лучше идти по одному! – крикнул он, оказавшись на другой стороне.

Клеопатра посмотрела на шаткий мост, на бушующую реку под ним и попятилась:

– Нет-нет, это без меня!

– Не бойся, он только кажется

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.