Тайна затерянной горы - Энид Блайтон Страница 17

Тут можно читать бесплатно Тайна затерянной горы - Энид Блайтон. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна затерянной горы - Энид Блайтон

Тайна затерянной горы - Энид Блайтон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна затерянной горы - Энид Блайтон» бесплатно полную версию:

Очередное приключение привело пятёрку верных друзей – Джека, Майка, Пегги, Нору и Поля – в далёкую Африку. Здесь всё было ужасно интересно, особенно захватывали рассказы местных жителей о таинственной горе, в недрах которой обитало племя, поклоняющееся солнцу. Да это просто фантастика! Но ребята поняли, что это жестокая реальность, когда попали к ним в плен…

Тайна затерянной горы - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно

Тайна затерянной горы - Энид Блайтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

веяло прохладой, этот зной был бы совершенно невыносим.

Даже обезьяны притихли, но стоило полуденной жаре пойти на спад, как они снова закопошились на дереве и залопотали. Ранни разбудил путников. Ребята поняли: если они собираются пройти ещё немного, то должны немедленно отправиться в путь.

Но вскоре их ждал большой сюрприз.

Когда они обогнули массивную скалу, то услышали голоса! Все разом замерли, едва осмеливаясь дышать. Голоса! Может быть, это туземцы или люди с гор?

Голоса были гортанными и резкими. «Словно крики грачей», – подумал Джек. Ранни жестом велел Мафуму разведать, кто там. Он знал, что мальчик может двигаться бесшумно, как тень. Мафуму соскользнул на живот и пополз, как змея. Ребятам пришлось бы очень долго тренироваться, чтобы научиться так быстро и бесшумно ползать.

Все остальные тихо скрылись за кустами и замерли там. Мафуму полз, и ветви больно кололись, но мальчик, казалось, не чувствовал этого. Наконец он осторожно раздвинул ветки и чуть подался вперёд.

Затем негритёнок оглянулся на Ранни и жестом поманил его. Мальчишка явно волновался. Дети наблюдали за тем, как Ранни ползёт к нему, и испугались, что он наделает шуму. Однако громадный баронец ползал по-пластунски не хуже своего маленького спутника и вскоре оказался рядом с мальчиком, всматриваясь сквозь колючий кустарник.

Все нетерпеливо ждали, прислушиваясь к резким голосам незнакомцев и гадая, что же видят Ранни и Мафуму.

Внезапно раздался скрежет, потом раскатистый, стонущий звук – и голоса смолкли. Скрежет раздался снова, и такой пронзительный, что всех передёрнуло. Эхо, подобное громовому раскату, разнеслось вокруг – и умолкло. Теперь слышны были только резкие крики птиц, беспрерывное жужжание тысяч насекомых и глупая болтовня обезьян, а за всем этим – рёв водопада вдалеке.

Ранни и Мафуму отползли назад. Глаза у обоих горели, точно они увидели что-то невероятное. Они схватили остальных детей и поспешили отвести их на безопасное расстояние. И в тени большой скалы Ранни наконец-то рассказал им, что они с Мафуму видели.

Глава двенадцатая

Исследуя таинственную гору

– Скорее, Ранни, расскажи нам всё! – попросил Джек.

– Мы видели жителей таинственной горы! – выпалил Ранни. – Их ни с кем не перепутаешь. Именно так их описал дядя Мафуму – огненно-рыжие волосы и бороды, кожа масляно-жёлтая. Я не мог разглядеть, зелёные ли у них глаза. Они были одеты в развевающиеся одежды всех цветов, а на головах – тюрбаны.

– Ух ты! – Майк широко раскрыл глаза. – Продолжай – что случилось?

– Произошла очень странная вещь, – нахмурился Ранни. – Я даже не знаю, верить ли своим глазам или нет. Что ж, расскажу, как было. Когда мы наблюдали за горцами, заметили, что они стоят рядом с очень странной скалой.

– Что за скала? – спросил Пилеску.

– Похожа на огромный камень, – ответил Ранни. – А странно то, что внизу он был гораздо меньше, чем наверху, и казалось, что вот-вот упадёт. Ну, пока мы смотрели, один из горцев подошёл к скале и… повернул её!

– Не мог же он сдвинуть с места огромный камень! – воскликнул Майк.

– Так и я думал, – сказал Ранни. – Но знаешь, в природе бывает: стоит-стоит себе камень в человеческий рост, дожди его секут, ветер обтачивает. Так и сточит почти всё основание. Смотришь, а держится-то камень буквально на честном слове. Толкнёшь его, он и упадёт. Только мне кажется, что в нашем с вами случае природа совсем ни при чём!

– А что случилось, когда камень повернулся? – спросил Пилеску.

– Он не только повернулся, но и отъехал в сторону, – сказал Ранни. – Совсем как тот камень из сказки про Али-Бабу! А за ним была огромная дверь в склоне горы. Настоящая! Я её хорошо разглядел, потому что она была то ли кованая, то ли резная и покрашенная золотой краской, словом, сверкала на солнце!

Все молча уставились на Ранни, слишком взволнованные, чтобы говорить. Так вот каков был путь в горы! Они наткнулись на него совершенно случайно.

– Продолжай, – прошептала наконец Пегги.

– Я не видел, как открылась дверь, – сказал Ранни. – Мне показалось, что она очень тихо скользнула в сторону, но была ли открыта снаружи или изнутри, я точно не знаю. Затем камень снова вернулся на своё место. Слышали скрежет? Это он и скрежетал.

– И люди вошли в гору? – спросил Майк.

– Да, – ответил Ранни. – Больше мы их не видели.

Некоторое время все сидели молча, размышляя о странном входе в таинственную гору. Так вот что имел в виду дядя Мафуму! Он говорил: чтобы попасть в гору, нужно пройти сквозь скалу…

– Ну и что же нам теперь делать? – первый подал голос Джек. – Мы знаем, как туда войти, – но мне интересно, как открывается эта дверь! Ранни, давай сегодня вечером разведаем?

– Толпой идти глупо, – возразил Ранни. – Я пойду один. Вы все можете затаиться где-нибудь поблизости и наблюдать. Я возьму пистолет и сумею себя защитить, можете быть уверены!

Дети насилу сумели дождаться наступления темноты. Они нашли себе хорошие укрытия, но лучше всех устроились Джек и Мафуму – на большом дереве неподалёку от входа в гору. Мафуму нашёл это убежище и помог Джеку подняться наверх. Остальные расположились среди густых кустов.

Когда на небо вышли звёзды и засиял месяц, Ранни подкрался к таинственной скале, чья чёрная тень казалась огромной в ночи. Все смотрели из своих укрытий, едва осмеливаясь дышать и готовясь в любую минуту броситься на выручку другу.

Ранни казалось, что он точно знает, как сдвинуть камень, потому что запомнил, как это делал горец. Но ночная тьма скрадывала очертания камня, и Ранни не мог вспомнить, на какое место надавил горец.

Ранни толкал камень и так и сяк. Потом прижался к скале и изо всех сил надавил на неё. Ничего не случилось. Он вытер вспотевший лоб, раздумывая, к какому месту лучше приложить силу. Баронец пытался снова и снова – и как раз в тот миг, когда он уже думал, что всё бесполезно, громадная скала со стонущим рёвом медленно развернулась и отъехала назад. Скрежет камня был ужасен! Ранни отпрянул в тень, боясь, что на него набросится сотня горцев.

Но обитая гвоздями дверь, блестевшая в лунном свете, была закрыта. Стояла напряжённая, почти звенящая тишина, нарушаемая лишь ночными звуками и шумом далёкого водопада. Хозяева таинственной горы не спешили интересоваться, кто к ним пожаловал.

Все ждали, дрожа от волнения. Джек чуть не свалился с дерева. Минуты шли за минутами, но абсолютно ничего не происходило. Камень оставался там, где был, а таинственная дверь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.