Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны Страница 14

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны

Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны» бесплатно полную версию:
Для кого летний лагерь — это игры и развлечения, а для Рассела и его друзей — дни, полные леденящего ужаса. Ведь теперь они в старшем отряде, а значит, им предстоит поход на каноэ к коварному и опасному Заповедному порогу. Говорят, что почти все ребята, отправившиеся в это путешествие, исчезли без следа; еще говорят, что виной тому призраки, чей покой они потревожили. «Конечно, в каждом приличном лагере есть своя фирменная страшилка, но… вдруг это все-таки правда?!» — с замиранием сердца, думают друзья и на утлых суденышках отплывают навстречу пугающей неизвестности…

Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Призраки бьют в барабаны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

После обеда мы опять не скучали. Мы с Марти играли двое на двое в баскетбол с двумя местными ребятами. Потом снова плавали. Я участвовал в смешной «охоте на мух».

Весь день я так и не видел дядюшку Брайена. За ужином он снова не появился в столовой.

— Как дела, ребята? — спросил Уилл, когда за ужином подошел к нашему столику. — Все в порядке?

— Отлично, — ответил за всех Марти. — Клевый у вас лагерь.

— Что ж, мы стараемся! — усмехнулся Уилл.

— Вы что-нибудь слышали про наш лагерь? — поинтересовался я. — Удалось туда дозвониться дядюшке Брайену или нет?

В это время по столовой разнесся крик: «Битва за еду! Битва за еду!» Под низкими балками зала пронеслась буря ликования и смеха.

Уилл повернулся и поспешил прочь.

Я обратился к своим друзьям:

— Вы не находите странным, что мы до сих пор ничего еще не слышали про наш лагерь?

Дэвид пожал плечами:

— Мне все равно. Вообще-то, здесь мне нравится больше.

— Точно. И жратва здесь лучше, — поддержал его Марти. — И парни круче.

— Мне не нравятся эти нелепые шорты, — пожаловалась Айрин. — И вообще, я ненавижу любую форму. Мне хочется надеть свои вещи. К тому же это ведь лагерь для мальчишек!

Шарлотта допила свою банку коки.

— Рассел прав, — заявила она. — Где сегодня весь день находится дядюшка Брайен? Почему мы ничего не слышим о нашем лагере?

Решительным жестом я отодвинул от себя поднос.

— По-моему, нам нужно с ним поговорить, — сказал я. — Его кабинет находится в отдельном здании позади столовой.

Марти вскочил.

— Точно. Пошли прямо сейчас. Спросим его, в чем дело.

— И вы даже не хотите дождаться десерта? — жалобным голосом спросил Дэвид. — Говорят, будет мороженое и рисовые хлопья.

— К десерту мы вернемся, — ответил Марти и потащил Дэвида за собой.

Мы направились впятером по проходу между столиками.

— Эй, Рассел, ты куда собрался? — крикнул мне Майк, сидевший за крайним столиком возле двери.

— Мы на минутку! Сейчас вернемся! — крикнул я в ответ.

Солнце почти село. Запад горел пурпурными красками. Возле тропы, ведущей от столовой, сидела белка. Увидев нас, она большими прыжками умчалась за угол.

— Костра сегодня не будет, — сказал Марти. — Интересно, чем они будут заниматься вместо этого?

— Вероятно, смотреть кино, — ответила Шарлотта.

Быстрым шагом мы шли к зданию администрации.

Столовая и это здание были единственными крупными постройками в лагере «Кедр». Они оба были сооружены из толстых бревен на старомодный лад. Очень стильно.

Мы вошли внутрь. Свет горел, но в здании никого не оказалось. Из четырех дверей три были заперты. По скрипучим половицам мы прошли к открытой двери.

К ней была приколота написанная от руки табличка: «Бесстрашный лидер».

— По-моему, это и есть кабинет дядюшки Брайена, — предположил я.

— Эй! — крикнула Шарлотта. — Извините! Эй! Дядюшка Брайен?

Ответа не последовало.

Все пятеро мы втиснулись в узкую дверь и оказались в кабинете. Маленький письменный стол, засыпанный множеством деловых бумаг, занимал почти всю комнату. В стоящем на полу ящике лежали теннисные мячи. На стене позади стола висела написанная от руки таблица: «Обязанности вожатого».

— Не здесь, — пробормотала Айрин.

На письменном столе я увидел телефонный аппарат.

— Почему бы нам не позвонить в наш лагерь самим? — предложил я.

— Разве кто-нибудь из нас знает его номер? — спросила Айрин.

— Это не проблема, — ответил я. — Мы узнаем его в справочной службе.

Я поднес трубку к уху.

Тишина.

Я несколько раз нажал на рычаг. Тишина. Никакого гудка.

У меня перехватило горло от огорчения.

— Он… он не работает, — пробормотал я.

Я снова нажал несколько раз. Потом потянул за шнур.

— Эге, глядите! Он не сломан. Просто не включен в розетку! — радостно воскликнул я.

— Что? — изумилась Айрин. — Почему не включен? Что тут происходит?

Я услышал покашливание. Поднял глаза. И увидел дядюшку Брайена — его огромная фигура заполнила весь дверной проем.

Глава XX

ИНТЕРЕСНОЕ КИНО

— Пытаетесь позвонить? — добродушным голосом поинтересовался он. Его круглые черные глазки впились в меня.

— Да, — ответил я. — Вот только телефон оказался… — И я поднял телефонный провод над столом.

Дядюшка Брайен протиснулся мимо нас и обошел вокруг письменного стола.

— Телефон весь день не работает, — сокрушенно сообщил он. — Я пытался звонить раз пятьдесят, не меньше. Но он молчит.

— Но ведь… но ведь он выключен из сети! — воскликнул я.

Он нахмурился.

— Да. Я знаю. Должен признаться, что у меня лопнуло терпение. Когда он не включился и в сотый раз, я просто выдернул шнур из розетки.

Он взял у меня провод, с жалобным стоном наклонился и включил штепсель в розетку.

— Давайте попробуем еще раз.

Дядюшка Брайен поднес трубку к уху.

— Нет. Так и не работает. — Он с досадой положил трубку на аппарат. — Такое иногда случается. Ужасно досадно.

— Значит, вам не удалось связаться с нашим лагерем? — спросила Шарлотта.

Он печально покачал головой.

— Увы. Надеюсь, паники там еще нет. — Он озабоченно потер свою небритую щеку. — Впрочем, наверное, уже началась. Конечно, пятеро ребят пропали!.. Чрезвычайное происшествие!

— Мы… мы хотим вернуться назад, — заявил я.

Дядюшка Брайен кивнул:

— Конечно. Я понимаю. Я бы и сам отвез вас туда. Но вожатые отвезли нашу машину в ремонт.

Он пожал плечами.

— Наш лагерь оказался на некоторое время в изоляции. Но не волнуйтесь. Я попытаюсь что-нибудь предпринять. В конце концов, пошлю дымовые сигналы!

Мы в один голос поблагодарили его.

Комок, собравшийся в моем горле, начал рассасываться. Я моментально почувствовал себя намного лучше.

— Вы забыли про десерт, — сказал дядюшка Брайен, постучав ладонью по крышке стола. — Возвращайтесь скорей в столовую, пока не поздно! Кроме того, сегодня вечером будет хороший фильм. Вам он непременно понравится. Постарайтесь его не пропустить.

Он выпроводил нас из кабинета.

— Успокойтесь, ребятки. И не волнуйтесь так. У вас слишком напряженные лица. Расслабьтесь. Не скучайте в нашем лагере. Тут вы найдете много интересных занятий. А я обо всем позабочусь и без вас.

Мы вышли из бревенчатого домика и снова направились по тропинке вдоль столовой.

— Давайте позвоним в наш лагерь и попросим переправить сюда наши вещи, — предложил Дэвид. — Мне здесь больше нравится!

— Дядюшка Брайен — отличный мужик! — поддержал его Марти. — Теперь понятно, почему тут все ребята такие веселые и дружные.

Вернулись мы как раз вовремя и успели полакомиться десертом. После этого помогли сдвигать столы к стене. Вожатые повесили большой экран и принесли киноаппарат с четырьмя большими коробками.

Выключили свет. Мы все уселись на пол и стали смотреть старинную комедию, еще черно-белую. Очень клевую.

Мы хохотали, свистели и орали весь фильм. Мне очень понравилось. Правда, я немного удивлялся, почему здесь не показывают кино по видаку, как в нашем лагере «Соколиный лес».

После кино вожатые стали петь песни, и все подпевали. Некоторые из песен оказались те же самые, что и у нас. Так что мы подпевали тоже.

Всем нам было очень весело, когда дядюшка Брайен объявил, что через пятнадцать минут выключит в лагере свет. Все вскочили на ноги и бросились к дверям.

Мы вышли в прозрачную, прохладную ночь. Низко над горизонтом висела половинка луны. Летали какие-то ночные насекомые.

Я сладко зевал, шагая вниз по тропинке вслед за Дэвидом и Марти. Мои ноги болели. Внезапно мне захотелось спать.

«Столько разных занятий за один день, — думал я. — В нашем „Соколином лесу“ такого не бывает».

За моей спиной раздавался тихий смех Шарлотты и Айрин. Они о чем-то беседовали. Дэвид и Мартин кривлялись и хлопали друг друга по спине, подражая актерам из комедии.

На дорогу мы почти не смотрели и, вероятно, зашли не туда. Вокруг нас все потемнело.

Внезапно мы вышли к деревянному забору. Очень высокому. Он был выше нашего роста раза в два.

Я повернулся к ребятам.

— Кажется, мы забрели куда-то не туда. Вы помните этот забор?

Не успели они ответить, как мы услышали тихий крик.

— Вы меня слышите? Пожалуйста, помогите!

Я ахнул. Отчаянный голос раздавался из-за забора.

— Помогите мне. Меня кто-нибудь слышит? Пожалуйста! Помогите мне!

Глава XXI

МЫ ИДЕМ НА ПОМОЩЬ

Тут на тропе раздались тяжелые шаги.

— Эй, ребята! — крикнул запыхавшийся Уилл. — Вы заблудились? Ваши домики остались там, правее. — Он махнул рукой куда-то в сторону.

— Мы слышали чей-то голос, — сообщил я. — Он просил о помощи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.