Анн Плишота - Последняя надежда Страница 29
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Анн Плишота
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 96
- Добавлено: 2019-02-14 14:18:45
Анн Плишота - Последняя надежда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анн Плишота - Последняя надежда» бесплатно полную версию:Современный Лондон. У 13-летней Оксы, едва переехавшей сюда из Франции, проявляются удивительные способности: под ее взглядом перемещаются и загораются предметы, а коробки, до которых она не дотрагивается, — взрываются. А потом на ее теле появляется знак…Окса рассказывает об этом своей бабушке Драгомире, и та открывает ей секрет. Семья Поллоков и их друзья происходят из невидимой страны, расположенной в параллельной вселенной — Эдефии, которую много десятилетий назад они были вынуждены покинуть, попав сначала в Россию, а потом во Францию. А Окса — избранная феями Долгожданная, их последняя надежда вернуться назад.Окса открывает в себе все новые магические способности, а в ее окружении появляется множество забавных волшебных существ. Постепенно становится ясно, что не все желают девочке добра. Оксе приходится сражаться за свою жизнь и свободу.
Анн Плишота - Последняя надежда читать онлайн бесплатно
Вернувшись на свое место, Окса согнулась в три погибели, прикрывая телом бумажник, и открыла его. Нужно было действовать быстро! Через несколько мгновений девочка снова встала, чтобы поднять валявшийся ранец, и положила бумажник на место. Она знала, что в царившей кутерьме одноклассники ровным счетом ничего не заметили.
Чтобы оправдать свое присутствие возле учительского стола, Окса пришла на помощь Мерлину. Два предупреждения лучше одного…
— Атас! МакГроу идет! — громко крикнула она.
Все мгновенно расселись по местам. МакГроу и впрямь появился очень скоро, и когда открыл дверь, ученики «Водорода» являли собой образцово-показательный класс, не вызывавший никаких подозрений.
25. Таинственный список
— Ортон МакГроу, родился в 1960 году в Милуоки, штат Висконсин, США…
Гюс сидел на кровати Оксы. Наконец-то! Для них обоих вторая половина дня тянулась ужасно долго, а после занятий друзья во всю прыть помчались на роликах домой к начинающей шпионке, чтобы рассмотреть добычу. Запыхавшиеся приятели прошмыгнули в комнату Оксы и разложили на кровати ксерокопии бумаг из досье МакГроу, чтобы как следует их изучить.
— Значит, ему сорок девять лет… — подсчитала Окса. — О, послушай-ка, это его учетная карточка. Он живет по адресу Франклин-стрит, 12. Самое то для американца! Женат, имеет сына пятнадцати лет. Должно быть, это их я видела на фотографии.
— На фотографии? — перебил Гюс.
— Ну да, в бумажнике была фотография женщины с маленьким мальчиком. Сняты напротив Капитолия в Вашингтоне, если я ничего не путаю. Так, и что тут еще есть в этой карточке? А, вот! Как он и сказал Мерлину, он десять лет проработал в научно-исследовательской лаборатории под эгидой ЦРУ. Проводил совместные исследования с НАСА в области изучения фотоэлектрического эффекта и световых волн. Ух ты! Погляди-ка на список его дипломов! Да уж, этот МакГроу явно не дурак!
Окса протянула Гюсу длинный список и продолжила листать разложенные на кровати документы. И внезапно пронзительно вскрикнула.
— Ты только глянь! МакГроу два года работал на правительство США! Говорила же я тебе, что он тайный агент…
— Но, Окса, — максимально тактично указал ей Гюс, — не все, кто работает на правительство, непременно являются тайными агентами…
— Может, и так, но это отличное прикрытие, не находишь?
— Во всяком случае, странно, что такой человек работает преподом математики и естествознания в колледже, тут я с тобой согласен, — кивнул Гюс, держа в руке биографию МакГроу.
— Нет, ну прикинь! Перейти от НАСА к преподаванию естествознания — это фантастика… — добавила Окса.
Гюс расхохотался.
— НАСА… фантастика… Браво, старушка… Очень смешно! Вижу, твои мозги варят на полную катушку…
Друзья еще некоторое время изучали десяток страниц, скопированных Оксой. Юная шпионка была слегка разочарована тем, что по большей части это были документы, не представлявшие никакого интереса. Имелся только один более-менее личный элемент: заявление о приеме на работу, в которой бывший ученый демонстрировал прекрасный почерк, излагая причины своего желания получить место преподавателя.
— Ты только послушай: он пожелал преподавать в Св. Проксиме «по причинам личного характера»! Личного характера, Гюс! Да еще уточнил, что, в частности, хочет «обрести удовлетворение от обучения молодого поколения»! Нет, ну не перебор, а? — взорвалась Окса.
— Слегка перебор, — нахмурившись, согласился Гюс.
— Слегка подозрительно, хочешь сказать! — не унималась Окса.
Гюс взял письмо и внимательно прочитал. Подозрения Оксы были не лишены основания, ничего не скажешь. Мальчик положил письмо и растянулся на кровати, глядя на подружку, сидевшую по-турецки и продолжавшую изучать ксерокопии, добытые ею с таким риском.
Удивительная девочка… Такая сильная, такая целеустремленная! Гюс знал, насколько у нее сейчас трудный жизненный период, и его охватило острое чувство восхищения и беспокойства. Главное, чтобы Окса не сломалась…
Окса же ликовала. Может, она узнала не так много, как хотелось, но ей было приятно осознавать, что им удалось провернуть такое серьезное дело. Проникнуть в кабинет Бонтанпи и утащить досье МакГроу! Заглянуть в его бумажник так, что он и не заметил! Профессиональная работа, стоившая ей, однако, пары неприятных моментов и холодного пота, особенно во время поразительно дерзкого спуска со второго этажа…
— А ты рассмотрела, что было у него в бумажнике? Что-нибудь интересное? — поинтересовался Гюс, по-прежнему лежа и глядя на подругу.
— Нет, — ответила Окса, не поднимая головы. — Ничего особо важного. Все, что обычно носят в бумажнике: кредитка, водительские права, чеки, номера телефонов на бумажках. Ничего такого, как видишь. А еще я увидела карточку, на которой была написана странная фраза: «Если ты думаешь, что сильнее меня, тебе придется это доказать».
— Да, странно…
Друзья некоторое время молчали. Гюс кивал головой, размышляя над словами Оксы, она же постепенно отходила от жуткого напряжения, из-за которого на протяжении всего этого весьма насыщенного дня все ее внутренности сжимались и корчились. Окса и представить себе не могла, что способна на подобные вещи! Мечтать и воображать — это да! Без проблем!
Девочка одновременно радовалась и страшилась содеянного, понимая, что пошла на жуткий риск ради ничтожных результатов, размышляя, какие могут быть последствия, если Бонтанпи и МакГроу что-то заподозрят. Нет, лучше об этом не думать, если она не хочет и впрямь сойти с ума от паники. Потому что, как всегда, Окса больше пугалась потом, а не в процессе… И это могло стать проблемой…
— Во всяком случае, это был мастерский ход, старушка! — нарушил молчание Гюс.
— Если честно, я так перетрухнула… — призналась Окса, отметая комплимент.
— Согласен, вломиться в кабинет директора и скопировать досье препода — не самое благородное занятие. Но ведь обстоятельства-то исключительные! С МакГроу дело нечисто, и теперь этому есть подтверждения. Ты ничего плохого не сделала, всего лишь сняла ксерокопию досье и заглянула в его бумажник, это ерунда! Ты же ничего не украла!
— Э-э-э… — промычала Окса, с несчастным видом глядя на свои обгрызенные ногти.
— Погоди-ка… Только не говори, что ты все-таки что-то свистнула из его бумажника! — Гюс резко сел.
— Вот это… — пробормотала Окса, доставая из кармана сложенную в восемь раз бумажку с обтрепанными краями.
— Быть того не может… — простонал Гюс, проводя ладонью по лицу. Эта девчонка спятила! — Что там, в этой бумажке? — продолжил он. Любопытство оказалось сильнее тревоги.
Окса осторожно развернула листок, расправила его рукой, и они вдвоем склонившись над ним, увидели следующее:
Г. Л. 19.04.54. Кагошима (Яп.). 10.67+08.68
Г. Ф. 09.06.60. Лондон (Англ.). 09.73+05.74+01.75
Ж. К. 12.12.64. Пльзень (Чех.) 04.77+02.78
Г. К. 01.12.67. Мянтяя (Фин.) 11.79+10.80
А. П. 07.05.79 Мюрдальсйёкудль (Мел.) 01.91+06.92
С. В. 16.03.88 Хьюстон (США) 12.99+05.01+10.01
3. Е. 29.04.96 Амстердам (Нид.) 07.08
О. П. 29.09.96 Париж (Фр.) 05.09
Друзья озадаченно переглянулись, затем снова уставились на загадочный документ, пытаясь понять, что означают все эти цифры.
— Похоже на список, — заметил Гюс. — С инициалами и датами.
Он еще раз внимательно посмотрел на листок. И внезапно воскликнул:
— О! Занятно! Тут дата рождения моей мамы! А рядом город, где она родилась.
Удивленная Окса, прищурившись, уставилась на строчку, на которую Гюс указывал пальцем.
— Вот! Гляди! «Ж. К. 12.12.64. Пльзень (Чех.) 04.77+02.78».
— А как девичья фамилия твоей мамы? — поинтересовалась Окса, все больше и больше заинтригованная.
— Калло, — сказал Гюс. Лицо его внезапно будто опрокинулось. — До того, как она вышла за папу, ее звали Жанна Калло, и она родилась 12 декабря 1964 года в Пльзене, в Чехословакии… Как имя моей мамы оказалось в списке, составленным МакГроу?
— А главное, почему? — выдохнула Окса.
Друзья молча обменялись долгим взглядом, в котором читались удивление и беспокойство.
— Смотри! — указал Гюс на последнюю строчку. «О. П. 29.09.96 Париж (Фр.) 05.09». Это ты…
И застонал, увидев, как кровь отхлынула от лица Оксы.
— А вот тут ты попал прямо в точку, — потрясенно прошептала девочка.
— Если цифры — это даты, то в твоем случае это соответствует маю 2009 года…
— И это значит, МакГроу в это время уже обо мне знал. Он пришел в Святой Проксим ради меня, я была права!
— Боюсь, что так… — пробормотал Гюс.
Окса вздрогнула. Она чувствовала определенное удовлетворение от того, что выдвинутое ею предположение нашло свое подтверждение. Но от столкновения с реальностью по ее спине пробежали мурашки. Голова у Оксы закружилась, дыхание перехватило, девочка тоже растянулась на кровати и уставилась в потолок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.