Зачарованная лестница - Барбара Розе Страница 5

Тут можно читать бесплатно Зачарованная лестница - Барбара Розе. Жанр: Детская литература / Зарубежные детские книги. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зачарованная лестница - Барбара Розе

Зачарованная лестница - Барбара Розе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зачарованная лестница - Барбара Розе» бесплатно полную версию:

Бекки и не подозревала, что однажды будет жить в огромном замке. Это место просто чудесное! Камины и золочёные кресла, портреты дам в роскошных платьях и мужчин с суровыми лицами. Вот только девочка сильно удивилась, когда поняла, что на второй этаж подняться невозможно! Все лестницы, которые туда ведут, обрываются посередине. Как узнать, что скрывается за дверями на втором этаже? Бекки уверена: ей нужно обратиться к тому, кто обожает детективы и расследования. И это – Хуго, сын их экономки. Вместе они точно раскроют этот секрет!

Зачарованная лестница - Барбара Розе читать онлайн бесплатно

Зачарованная лестница - Барбара Розе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Розе

прислушивалась, думая, что это голоса людей. Но ведь кроме них с папой здесь никого? Или в за`мке водятся… призраки? Бекки запретила себе об этом думать. Как и отец, она верила, что большинство загадочных явлений имеет логичное обоснование. Призраков и монстров не существует.

– Ты уже спишь, Лотти? – прошептала Бекки в темноту.

В обычной обстановке Лотти давно бы запрыгнула к ней в постель и прижалась к её щеке. Но сейчас она крепко спала в кресле. Видимо, долгий путь сильно её утомил.

Зато Бекки не могла сомкнуть глаз и прислушивалась. Что это? Кто-то шепчет и чем-то шелестит? Звук, казалось, шёл из её комнаты, и девочка взглянула на каменные фигуры. Неужели это они?

Но когда Бекки откинула одеяло и пододвинула стул, чтобы получше разглядеть дракона и второго, никаких чудес не обнаружилось. Ни движения, ни звука. Бекки плюхнулась обратно в постель.

– Фантазии, – сонно пробормотала она. – Сплошные фантазии…

В это мгновение с верхних этажей послышались скрежет, стук и металлический звон. Бекки вскочила и посмотрела на Лотти. Лотти крепко спала и даже не пошевелила пушистым хвостиком.

– Хватит уже! – пробурчала Бекки. – Больше не буду прислушиваться. Просто лягу спать, и всё!

Она раздражённо накрыла голову подушкой. В этой позе ей, наконец, удалось заснуть.

* * *

Посреди ночи Бекки разбудил ледяной сквозняк. Она поплотнее завернулась в одеяло и вдруг услышала, как со скрипом приоткрывается дверь спальни. В комнату скользнула продолговатая тёмная тень. Девочка затаила дыхание, раздумывая, что предпринять. Но любопытство всё же побороло страх. Бекки отшвырнула подушку, откинула одеяло и соскочила на холодный кафель. Послышалось глухое шипение, и что-то торопливо выскочило из комнаты. Шум разбудил Лотти. Она мгновенно спрыгнула с кресла и выскочила, опередив Бекки, в слабо освещённый коридор.

– Лотти! – позвала девочка в полголоса. Но зверёк уже скрылся в темноте на другом конце длинного коридора. Вместо своей подопечной Бекки заметила чёрный силуэт, выглядывающий из-за колонны. На неё смотрели два горящих красных глаза.

Неужели в за`мке всё-таки водятся привидения?

Бекки пулей бросилась вперёд… и успела заметить, как из-за колонны выскользнул толстый кот и тоже нырнул в темноту, поглотившую Лотти.

Бекки заколебалась, бежать ли за ними. Кроме кота, здесь никого нет. Важнее другое: куда пропала Лотти? Что делать? Идти её искать?

Бекки беспокойно шагала туда-сюда. Если идти на поиски, о сне можно забыть – за`мок огромный. Но уйти обратно в спальню, закрыть за собой дверь и лечь в кровать она тоже не могла. Лотти не найдёт дорогу в комнату сама, проще подождать её здесь.

Бекки присела на прохладный пол, прислонилась к дверному косяку, обхватила колени руками и… уснула.

Глава 5

Сони-засони и детективы

Проснувшись на следующее утро, Бекки обнаружила, что лежит укрытая одеялом в кровати с балдахином. Лотти, свернувшись калачиком, спала на кресле. Но… как это получилось? Разве она не ждала Лотти в коридоре? Или странные ночные события ей всего лишь приснились?

– Папа всегда говорит: «Мечты – дело пустое», – пробормотала Бекки и потянулась. Она давно не чувствовала себя так хорошо.

– Прекрасно выспалась! Правда, снилась всякая ерунда, – сообщила она Лотти, хотя та ещё не открыла глаза. – Просыпайся, соня-засоня. За`мок – классное место. И пахнет здесь вкусно!

Сквозь щель под дверью в комнату проник аромат свежеиспечённых коржей. Торт? Бекки смутилась. Папа совершенно не умел пользоваться духовкой!

Бекки поднялась с кровати и прошмыгнула в маленькую ванную, граничащую со спальней. Потереть мордочку, как кошка, и хватит. Следом Бекки быстро оделась, схватила с кресла сонную Лотти и сунула недовольного зверька в карман толстовки с капюшоном. Выходя из комнаты, девочка заметила, как за колонной мгновенно кто-то скрылся. Это опять чёрная как ночь за`мковая кошка! Значит, всё-таки не приснилось. «Ну погоди, – подумала Бекки, – я ещё до тебя доберусь. Но не сейчас. Первым делом надо позавтракать».

Бекки, насвистывая, отправилась на кухню в другом конце коридора. Она издалека успела как следует рассмотреть обеденный стол. Вообще-то Бекки надеялась застать на кухне отца. Но вместо него над тортом склонилась женщина с взъерошенными волосами. Она посыпа`ла десерт сахарной пудрой, и в кухне словно началась метель.

Заметив девочку, женщина отложила сито и приветливо улыбнулась:

– Ой, ты, наверное, дочь профессора Либрума, Бекки. Очень рада наконец-то познакомиться. Мы с сыном успели позавтракать вместе с твоим папой. Он рано уехал. Меня зовут Молли. Я…

Договорить она не успела. По коридору ракетой пронеслась собака и, перебирая короткими лапами, подскочила к Бекки. У девочки перехватило дыхание. Вообще-то она любила животных, тем более небольших, но этот пёс, тявкая, прыгал на неё. И, похоже, хотел схватить за толстовку. А там в кармане сидит Лотти!

– Цыц! Прочь! – замахала руками Бекки.

Пёс принял слова девочки за приглашение поиграть и с лаем начал крутиться у её ног.

– Хуго, присмотри за своей собакой! – крикнула Молли. – Я не могу отлучиться, иначе пудинг в печи развалится.

– Ватсон! Перестань! – послышалось снаружи. Голос был явно мальчишеский. – Что ты придумал, глупыш? Ватсон, сидеть!

Бекки понравилось имя собаки. В конце концов, её звали так же, как помощника знаменитого детектива Шерлока Холмса – доктора Ватсона. Но всё-таки девочку совершенно не устраивало, что пёс её облаял и пытался схватить Лотти. И вообще, кто этот мальчишка?

К удивлению Бекки, Ватсон, получив команду, сразу же растянулся на полу и теперь смотрел на неё, добродушно наклонив голову набок. Мальчик вразвалку подошёл к кухонной двери. Что за наглость? Почему он ведёт себя так, будто за`мок принадлежит ему? Бекки, прищурившись, смерила незнакомца взглядом. Он был высоким и небрежно смахивал с лица каштановые волосы. В руках – толстая книга. Судя по обложке, какой-то детектив. Бекки насмешливо улыбнулась. Если он читает такие толстенные книжки, наверняка жуткий зануда.

– Прошу прощения, я зачитался и забыл о собаке, – извинился мальчишка. – Ватсон, как глупо ты здороваешься!

– Да уж, – съязвила Бекки.

– Обычно Ватсон не прыгает на людей. У тебя в толстовке, наверное, спрятано что-то интересное. Случайно, не сосиски?

Бекки невольно рассмеялась:

– Почти.

– Да ну? – Мальчишка зажал книгу под мышкой и приветливо кивнул. – Ты Бекки, дочь профессора? А я Хуго, моя мама – ваша новая экономка.

Бекки с любопытством разглядывала мальчика:

– Значит, ты и есть тот самый «малыш», о котором вчера рассказывал папа.

– Это похоже на маму, – засмеялся Хуго. – Посчитала, наверное, что с «большим мальчиком» её не приняли бы.

– То есть… ты теперь тоже будешь жить в за`мке? – удивилась Бекки.

– Естественно. Здесь так классно! Когда мы приехали ночью…

– Ночью? – вскинула брови Бекки.

– Это было очень поздно. Мама вообще-то хотела заночевать в гостинице по соседству, но они уже закрылись. Или хозяева не услышали, как мы звонили. Вот мы и приехали к самой полуночи. Нам страшно повезло, что профессор ещё не спал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.