Зачарованная лестница - Барбара Розе Страница 6
- Категория: Детская литература / Зарубежные детские книги
- Автор: Барбара Розе
- Страниц: 15
- Добавлено: 2024-10-26 07:13:18
Зачарованная лестница - Барбара Розе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зачарованная лестница - Барбара Розе» бесплатно полную версию:Бекки и не подозревала, что однажды будет жить в огромном замке. Это место просто чудесное! Камины и золочёные кресла, портреты дам в роскошных платьях и мужчин с суровыми лицами. Вот только девочка сильно удивилась, когда поняла, что на второй этаж подняться невозможно! Все лестницы, которые туда ведут, обрываются посередине. Как узнать, что скрывается за дверями на втором этаже? Бекки уверена: ей нужно обратиться к тому, кто обожает детективы и расследования. И это – Хуго, сын их экономки. Вместе они точно раскроют этот секрет!
Зачарованная лестница - Барбара Розе читать онлайн бесплатно
Вот, значит, кто шумел прошлой ночью. Ну конечно!
Бекки обрадовалась, что папа понравился Хуго. Однако лестью её не купишь.
– Я после завтрака уже немного осмотрелся. Но далеко пока не заходил. Как насчёт того, чтобы попозже обследовать за`мок вместе? – спросил мальчик.
Хуго выжидающе посмотрел на Бекки.
– М-м-м, пока не знаю. Подумаю, – увильнула Бекки от прямого ответа.
– Ладно, – коротко ответил мальчик. – Скажи, когда захочешь. Тебе, кстати, сколько лет?
– Девять с половиной.
– Класс, а мне – десять.
Хуго опустился на колени и погладил Ватсона.
– Во всех семьях, где в последнее время работала мама, я был или самым младшим из детей, или их не было вообще. Ужасно скучно! Хорошо ещё, что у меня были книги. И мама, которая мне их читала.
Бекки закусила губу. Они с мамой тоже раньше читали книги…
Хуго заметил, что Бекки расстроилась из-за его слов, и быстро затараторил:
– Моя мама не настоящая экономка. Ну… пока ещё да. Но вообще-то она хотела стать учительницей и бросила учёбу из-за меня. Мама надеется вернуться в университет – тот самый, где работает твой отец.
Любопытная Лотти слишком далеко высунулась из своего убежища, в этот момент ворсинка с толстовки попала в нос Бекки, которая чихнула и сильно вздрогнула… из-за чего бурундучиху как катапультой выбросило из кармана.
Прямо в лапы Ватсона!
Пёс мгновенно разинул пасть и оскалил зубы. Прежде чем Бекки или Хуго успели вмешаться, Ватсон схватил Лотти за шкирку и прошмыгнул мимо хозяина.
– Сделай что-нибудь, Хуго! Твоя собака съест мою Лотти. Помоги-и-ите!
Бекки заметила, что зверёк словно окаменел: трепыхание и шипение тут не помогут. Лотти застряла в пасти Ватсона, как ключ в замке´.
– Лотти! – прохрипела Бекки и попыталась подойти к собаке и освободить любимицу, пока пёс её не проглотил.
Но Ватсон и не думал причинять вред её питомице. Он трусцой подбежал к девочке, положил передние лапы ей на ноги и протянул застывшую столбиком Лотти. Бекки облегчённо выдохнула и, выудив Лотти из пасти собаки, любовно погладила её. Сердечко зверька стучало, словно палочки по барабану.
– Ватсон всего лишь хотел вернуть тебе подругу, – с гордостью сказал Хуго. – Он настоящий джентльмен. А ты что подумала?
Бекки кашлянула в кулак:
– Боюсь, на то, что он её возвратит, это было мало похоже. Скорее, что слопает.
– Глупости! – обиделся Хуго. – Ватсон такого не сделал бы.
Он наклонился к собаке и в знак одобрения почесал её за ухом. Из-за этого книга, которую мальчик держал под мышкой, упала на пол.
«Сто лучших детективных историй», – успела прочитать Бекки, прежде чем мальчик поднял книгу.
– Читаешь детективы? – поинтересовалась она.
– Уже дочитал. Ты что-то имеешь против? – скрестил руки на груди Хуго.
– Э-э… конечно… э-э… нет. Я хотела сказать… да нет, ты, конечно, можешь делать что хочешь… и читать что нравится, – промямлила Бекки. Она почти пожалела о том, что посчитала мальчишку глупым. Если Хуго интересуется детективами, то он, наверное, не глупый мальчишка. Но как ему об этом сказать?
– Хуго? Бекки? Вы идёте? – позвала мама Хуго с дальнего конца большой кухни. – Торт готов.
– Сейчас, мам! – крикнул Хуго и собрался уходить.
Бекки остановила его, тронув за плечо.
– Если потом хочешь осмотреть за`мок… то есть… э-э… проникнуть в подземелья и узнать все тайны, то я…
– Я обож-жаю тайны! Договорились. Отправляемся после завтрака, – во весь рот улыбнулся мальчик.
Давно Бекки не завтракала с таким удовольствием. Молли подала на стол кучу блюд. Все угощения она приготовила сама. Лучшим оказался шоколадный торт, Бекки умяла два куска, Хуго – целых три!.. Несмотря на то что завтракал во второй раз.
– Ох, больше не съем ни кусочка, – пробормотала Бекки. У неё на зубах виднелись крошки шоколада.
Лотти сидела между передними лапами Ватсона и грызла орехи. Видимо, она запомнила, как осторожно обошлась с ней собака, и всю её робость как рукой сняло. После первого мелкого недоразумения животные, похоже, прекрасно поладили.
– Мам, можно, мы теперь посмотрим за`мок? – спросил Хуго.
– Конечно. Сейчас приедет грузовик с вашей мебелью и вещами, Бекки. Мы всё на время поставим в пустую комнату, пока не найдём, где разместить. А после обеда мне нужно съездить в город за покупками. – Молли наклонилась к девочке. – Расскажешь, какое у профессора любимое блюдо? Я хочу сделать ему сюрприз сегодня вечером…
Бекки не пришлось долго думать:
– Томатный суп! Мы всегда покупаем в банках. Но папа каждый раз говорит, что вкус уже не тот, что прежде.
– Мама готовит самый лучший томатный суп во вселенной! – По лицу Хуго скользнула улыбка.
– Тогда вы не против, если я вас оставлю на время одних? – неуверенно спросила Молли.
– Без проблем, – ответил Хуго.
«Так даже лучше!» – подумала Бекки.
Она заранее радовалась вылазке. У девочки появилось ощущение, что жить с Хуго и его матерью будет интереснее, чем только с папой. Но этого она, разумеется, ни за что не сказала бы вслух.
Пока никто не видит…
– Ты разговаривала с ней, Геновева. Мы так не договаривались! – У Перчика обиженно дрожали усы. Кот, виляя хвостом, сидел перед полкой с книжками о приключениях. – Мы не собирались открываться, пока не проверим её. Ты что, забыла?
– Но… но… это было дело чести! Девчонка исковеркала моё имя! Капут! Шпинат! Я чуть из рамы не выпала. Какая невоспитанность! – Геновева Кануте, графиня Шпизенат, расхаживала в изящных домашних туфлях между стеллажами. Пышное платье шелестело на каждом шагу. – К тому же ничего страшного не произошло. Она меня не услышала.
– А розу зачем бросила? – Перчик выпрямил хвост трубой. – Я едва успел её унести.
– Я… немного вышла из себя. Извини, Перчик. Зато теперь я знаю, как её зовут – Бекки. – Геновева промокнула лоб носовым платком.
Кот замурлыкал:
– Бекки? А что? Мне нравится. Очень мяуловидное имя.
– Бек-ки, – повторил Фердинанд фон Швертфегер, выходя из-за стеллажа со сказками и фантастическими историями. Удивительно, но имя девочки, как и все другие имена, он произносил без ошибок. – Прошу прощеныя, что опоздал. Мне было нужно…
– Потом расскажешь, – оборвал его Перчик. – Что насчёт девочки? Она та самая?
Фердинанд покачал жестяной головой:
– Я не знаю. То, что я раньше слышал, довольно тревожно, потому что…
– Ерунда! Конечно, Бекки та самая. Я не сомневаюсь, – вздохнула Геновева. – Она выглядит точь-в-точь как наша Оливия.
– Я это прошлой ночью и сам узнал, – тоскливо мяукнул Перчик.
– Что-о? – елейным голоском переспросила Геновева. – Уж не пробрался ли ты к ней в комнату?
– Нет. – Кот тщательно облизал лапы. – Не забывай, что мне как раз можно. В конце концов, я главный в нашей миссии, поэтому и приходится проверять первым. Но я вёл себя очень корректно и не вступал с Бекки в разговоры – не то что ты! Немного сдержанности тебе не повредит, дорогуша.
– Ха! – Графиня обиженно выпятила нижнюю губу. – Кстати, этот тоже проболтался. – Она указала на Фердинанда. – И место своё
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.