Виктор Кузнецов - НКВД против гестапо Страница 9
- Категория: Документальные книги / Публицистика
- Автор: Виктор Кузнецов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 44
- Добавлено: 2019-02-20 09:43:16
Виктор Кузнецов - НКВД против гестапо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Кузнецов - НКВД против гестапо» бесплатно полную версию:В 30-40-е гг. прошлого века шла ожесточенная, полная драматизма борьба между двумя сильнейшими разведками мира — советской и германской. Во многом от исхода этой борьбы зависело само существование СССР или гитлеровской Германии. У советской госбезопасности был действительно грозный и очень опасный противник — тем не менее он был полностью разбит на фронтах «невидимой войны»…Автор данной книги, собирая материал, работал в основном с иностранными источниками. Благодаря этому ему удалось достать уникальные сведения о нашей разведке, действовавшей в Германии и ее сателлитах перед войной и в военные годы. Впервые вы узнаете достоверные сведения о заданиях наших агентов, способах передачи информации, шифрах и о многом другом из «тайной кухни» советской внешней разведки.
Виктор Кузнецов - НКВД против гестапо читать онлайн бесплатно
Я попросил Мальвину переправить жену «аргентинца» и их малыша через французскую границу. Мальвина доставила их в Париж и передала второму лицу, которое принадлежало к нашей группе. Лицо это должно было позаботиться о том, чтобы оба добрались до неоккупированной зоны. У дамы был чехословацкий паспорт, в котором было указано, что она не то «арийка», не то «католичка». Я проследил за тем, чтобы Мальвина вместе с женой и малышом «аргентинца» действительно отправились в путь.
Во время моих первых встреч с «аргентинцем» он спросил меня, где можно будет спрятать радиопередатчик. Осмотревшись, места лучше квартиры инспектора Матье я не нашел. Я поговорил с ним, и он согласился спрятать у себя аппарат. «Боб» должен был принести аппарат в условленное место, метрах в стах от Барьер де Сен-Жиль. Я отправился туда, и он передал мне чемодан, в котором находился передатчик. Это был большой дорожный чемодан размером приблизительно 90x50x20 см, темно-коричневого цвета и весьма потрепанный. Он принадлежал «Бобу», которому я не сказал, куда намерен спрятать находящийся там аппарат. После этого я отнес чемодан в указанное место и передал лично комиссару Матье, который повез его домой. Я видел, как он сел вместе с чемоданом в трамвай № 9.
Два дня спустя я встретил Матье, который сообщил мне, что место, где он намеревался спрятать чемодан, слишком мало. Тогда я купил три небольших чемодана, и мы решили вынуть аппарат из большого чемодана и переложить в три поменьше в моем присутствии, причем, в тот день, когда жены Матье не будет дома.
В январе или феврале 1942 года я попросил Матье перепрятать аппарат. С этой целью я отправился к нему домой по адресу Авеню де Тийей, 65. Рацию мы переложили в передней. Мне кажется, что большой чемодан был заперт в платяном шкафу. Переложив его содержимое в маленькие чемоданы, большой чемодан я вернул «Бобу».
При следующей встрече с «Бобом» он попросил меня передать «Дяде», что у него не осталось денег. У меня была возможность передать это сообщение через одну даму, которая приехала по поручению «Дяди», чтобы узнать у Мальвины, определенно ли приехала Вера. Позвольте мне объяснить. Перед этим Мальвина привезла из Франции одну даму, которую звали Верой, и забыла сообщить об ее приезде в Брюссель. Если я не ошибаюсь, эта Вера говорила, что живет у друга (Вера — это псевдоним Аннемари фон Пютт, которая в 1941 и 1942 гг. работала на Треппера).
Присланная «Дядей» дама сказала мне, что хотела встретиться со мной через неделю или десять дней в парижском кафе «Буль д'Ор» или «Буль д'Аржан», что неподалеку от станции метро «Сен-Мишель». Она также сказала мне, что я могу распорядиться 20 тысячами бельгийских франков, которые дал мне «аргентинец» (Гуревич), следующим образом: две тысячи отдать Бобу, четыре тысячи Вере, четыре тысячи оставить себе и десять тысяч передать «Профессору» (Иоганну Венцелю). Как я узнал впоследствии, он был специалистом по шифрам, который исчез после первых арестов в декабре 1941 года. Кроме того, она заметила, что я могу встречаться с Верой каждые три или четыре дня в брюссельском кафе «Ле Грийон» на улице Л'Экюйер.
Как велел «Дядя», я поехал в Париж и встретился с ним на условленном месте. Затем мы принялись обсуждать важнейшие вопросы; потом, выйдя из кафе, пошли прогуляться. Во время прогулки «Дядя» сообщил мне, что на следующий день разыщет меня. После этого передал меня одному лицу, которое отвело меня на какую-то квартиру, местонахождение которой из-за темноты я не сумел определить. На следующий день человек этот пришел ко мне в эту квартиру. Мы оставались там целый день и уточняли различные вопросы, связанные с нашей подпольной работой. Вечером «Дядя» посоветовал мне вернуться в Брюссель. Он пообещал меня вскоре разыскать.
* * *Когда «Дядя» приехал в Брюссель, он заявил, что отныне моим непосредственным начальником будет не «Боб», а «Бордо» (Ефремов). Вот каким образом я встретился с «Бордо». «Боб» взял меня с собой, и мы вместе пошли к «Дяде», который ждал нас в брюссельском парке Пар дю Сенкатенер. Спустя два или три часа «Дядя», если я не ошибаюсь, недалеко от этого места познакомил меня с «Бордо».
Во время нашего разговора «Дядя» спросил меня, кому я передал рацию. Я ответил, что отнес ее «Кузену». Он потребовал, чтобы я выяснил, что случилось с неким «Жильбером», который тоже жил в Моленбеке. В этой связи я пошел к Матье и узнал от него, что человек, о котором шла речь, покинул свое жилище, не сообщив нового адреса. Мне кажется, что «Дядя» пытался сделать из этого «Жильбера» двойника, поскольку он спросил меня, когда мы обсудим этот вопрос, не смог ли бы я изготовить документ для этого человека. После того как я доложил «Дяде» о результатах расследования Матье, он потребовал, чтобы я изготовил для него паспорт на имя «Жильбера». При этом он подчеркнул, что и паспорт, и печать должны быть настоящими. Для этой цели я отправился в Антверпен в один магазин на улице дю Пеликан, принадлежавший некоему Лебентэ, которого мне, если я не ошибаюсь, порекомендовала Мальвина. Это был не то магазин сладостей, не то кондитерская. Лебентэ согласился достать мне настоящие документы и водительские права. Слово свое он сдержал, и я передал их через Мальвину «Дяде», который в это время находился в Париже. Возвращаясь из Парижа, Мальвина привезла с собой одну даму, которую мне представили, как Жанну (очевидно, Жанну Гроссфогель). Этой даме было лет сорок, среднего роста, волосы с проседью; говорила она с фламандским акцентом и выглядела совершенно рядовой личностью. В Брюсселе она пробыла день или два, затем вернулась в Париж вместе с Мальвиной, которая везла с собой секретные донесения, спрятанные в пуговицу блузки, а также фальшивые документы для «Дяди».
После этого я регулярно встречался с «Бордо», который постоянно требовал докладывать ему о железнодорожных перевозках и перемещениях немецких войск в Бельгии. Однажды он спросил, не могу я устроить одного из его людей на работу на завод Геверт [завод фотопринадлежностей] в Антверпене. На этот раз я не смог ему помочь. Следующий раз он с радостным видом сообщил мне, что нашел «Профа» [Венцеля], который был экспертом-шифровальщиком. Вскоре я узнал от «Бордо», что «Проф» вместе с еще одной особой [очевидно, речь идет о Жермене Шнайдер] арестован. Весь район был оцеплен, и «Проф», который попытался уйти по крыше дома, из которого он вел радиопередачи, был схвачен. «Бордо» узнал об этом, задав несколько вопросов соседям, жившим рядом с домом, где все это произошло. Однако он не знал, удалось ли немцам захватить шифр. Шифр часто менялся, особенно в 1942 году. По-моему, «Бордо» удалось спасти резервный передатчик, который был спрятан в доме «Профа».
Летом 1942 года «Бордо» познакомил меня с одним голландцем по имени Пепер, который по соображениям безопасности должен был стать связным между ним и мной, поскольку «Бордо» намеревался связываться со мной только в случае опасности. В таких случаях я должен был стоять в полдень на углу между улицей Бергманнс и шоссе Шарлеруа. Если «Бордо» что-то было нужно от меня, то, после того, как он меня заметит, мы должны были встретиться час спустя в соответствии с договоренностью. Однажды «Бордо» потребовал от меня новый документ. Для этого я отправился к Матье, который мне его достал. Я знаю, как это произошло. Он направил письменный запрос касательно разрушенных зданий в местную администрацию, чтобы выяснить, известно ли что-то об определенном лице, проживавшем по определенному адресу. Администрация ответила, что соответствующие документы сгорели и ответить на запрос не представляется возможным, за исключением того, что такой адрес существовал. На этом основании спустя несколько дней и был выписан паспорт. «Бордо» отправился в административное управление района Сен-Хосе Тон Нооде, чтобы забрать документ. Не сказав ему ничего, я пошел за ним следом, чтобы убедиться, что все в порядке. Я увидел, как он вышел из здания, держа в руках пачку бумаг, похожих на продовольственные карточки. Оттуда он направился в сторону Северного вокзала. Несколько минут я шел за ним, но решил, что ничего подозрительного нет. Я не заметил, как он дошел до улицы Руаяль. Во второй половине этого же дня я должен был встретиться с «Бордо», чтобы убедиться, что никаких осложнений не произошло. Но он не появился. Это случилось в июле 1942 года. Встревоженный тем, что я его не вижу, несколько дней я не появлялся в тех местах, где обычно встречал его. Затем я встретил Пепера, который также искал его. Пепера я видел впервые после того, как нас познакомил «Бордо». Три или четыре недели спустя совершенно случайно я столкнулся с Гроссфогелем. Он сказал, что у него не осталось больше денег и это плохо сказывается на делах организации. Он также спросил меня, не слышал ли я что-нибудь о «Бордо». За несколько дней у себя в почтовом ящике я нашел письмо примерно такого содержания:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.