Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого Страница 18

Тут можно читать бесплатно Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого» бесплатно полную версию:

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого читать онлайн бесплатно

Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Бабкин

- Не дождётесь, - донёсся из-за стены приглушённый голос Линды.

- Лучше скажи, что ты выяснил. Надеюсь, мы просидели в ожидании всю ночь не для того, чтобы узнать, что ты просто хорошо провёл вечер?

- И это тоже. Очаровательная барышня… Мне даже немного стыдно, что я её так бессовестно использовал.

- Избавь нас от этих подробностей, Вик. Переходи сразу к делу.

- Примерную схему здания я оценил ещё днём, пока нёс эту околесицу про аэропланы. Ты же не думал, что мы туда заявились в одной только надежде, что эта лягушка в костюме нам что-то выложит?

Он приложился к бутылке.

- Хм… действительно минералка.

- А ты думал?

- Короче я выяснил всё необходимое относительно охраны, дверей и замков. Завтра ночью мы нанесём в контору мистера Лизарди ещё один визит. На этот раз неофициальный…

- Завтра?

- Не раньше. Я не могу работать с головной болью…

- Вот оттого я и не пью на работе, - ухмыльнулся Крандт.

- Сегодня мог бы и выпить… трезвый ты мне нужен завтра.

- Мы пойдём вдвоём, - отрезал я, - без него.

Вик сфокусировал на мне слегка осоловелый взгляд.

- Не доверяешь?

- Мне так спокойнее. Наша задача тихо войти, выяснить нужное, и тихо выйти. Без стрельбы и шума. Чем меньше людей, тем лучше.

- Вы заказчики, - развёл руками Крандт, - как скажете, так и сделаю.

Луны не было. Дождя тоже. Идеальная ночь. Мы быстро перешли улицу и остановились у глухого дощатого забора.

- Точно здесь?

- Точно…

Вик нагнулся и с тихим скрипом оттянул доску.

Я на всякий случай проверил пистолет. Маузер был слишком велик, и пришлось воспользоваться одолженным Виком небольшим французским «Блекингом». Надеюсь, он мне не пригодится…

Мы пролезли через дыру и оказались во внутреннем дворе.

- Охрана не держит собак. Боятся тигров.

- Тигров!? Здесь?

- По крайней мере, так говорят. Якобы в окрестных лесах они ещё иногда встречаются. Но думаю, просто экономят. По словам Камиллы дежурных охранников только двое. Оба из людей Стерлинга. Свою вооружённую охрану фирмам нанимать запрещено. Сидят охранники на другом конце складского комплекса, и патрулировать ходят редко. Нам нужно будет добраться до офиса, отключить сигнализацию и изучить содержимое кабинета нашего друга Лизарди…

- Про сигнализацию ты не говорил…

- Она ерундовая. Достаточно обрезать несколько проводов.

- Ну, смотри… резать будешь сам, я в этом не разбираюсь.

Путь до конторского здания через двор и мимо пакгаузов много времени не занял. Вик без особых проблем взломал замок и мы попали внутрь.

- Здесь тише, - прошептал мне на ухо Вик, - комната охраны будет прямо за стеной.

Стараясь не шуметь, мы начали красться по коридору. Из-за стены действительно раздавались приглушённые голоса. Вик резко ухватил меня за рукав. Я замер. В дальнем конце коридора замерцал свет.

- Быстро, прячемся…

Вик втолкнул меня в боковую дверь, и выключил фонарик. Мы оказались в небольшом чулане с полупустыми стеллажами вдоль стен.

- И почему идеальные планы всегда не срабатывают? – прошипел я ему на ухо.

- Тсс…

Свет под дверью стал различим. Я смог расслышать звук шагов. У незнакомца были жёсткие каблуки, они резко стучали по тиковым доскам пола. Неизвестный прошёл мимо нашей двери и направился дальше по коридору. Заскрипели петли, шум в караулке усилился.

Я прижал ухо к стене.

- …извините, босс, вы не говорили, что придёте…

- ничего страшного, срочное дело, отключите, пожалуйста, сигнализацию… - голос был женский, и определённо мне знакомый.

- но, босс, это запрещено правилами…

- под мою ответственность…

- но шеф Стерлинг категорически…

- выполняйте…

- как скажете, но если что-то будет не так…

- всё будет нормально, не бойтесь…

Щёлкнул рубильник.

- и пожарную тоже…

- зачем?

- не задавайте лишних вопросов, пожалуйста…

Щёлкнул второй рубильник.

- спасибо, вы мне очень помогли…

Два выстрела, звук падения, звон гильзы… Потом скрип двери и удаляющие по коридору шаги.

Я машинально снял «Блекинг» с предохранителя.

- Мне послышалось? – очень тихо спросил Вик.

- Не думаю…

- Тогда, боюсь, у нас проблемы…

Мы выбрались в коридор. Дверь в караулку осталась незакрытой, и жёлтая полоса света тянулась по полу. Вик заглянул внутрь первым.

- У нас точно проблемы…

Я посмотрел.

- Два выстрела. Два трупа. Не думаю, что комиссар Стерлинг будет счастлив.

- Точная стрельба…

- С такого расстояния сложно промахнуться, Вик.

Он посмотрел на меня.

- Сложно, если у тебя стальные нервы… Это была женщина, Танкред!

Я кивнул.

- И возможно я её знаю.

- Знаешь?

- Гарантии не дам, но мне показалось, что я узнал голос.

- И?

- Возможно, это была помощница графа Ласло. Альжбета. Я встречал её в замке. И она вполне производила впечатление дамы умеющей пользоваться оружием и имеющей стальные нервы…

- Ещё один помощник Фледерштейна? Этот граф начинает меня пугать. У него не в меру опасная свита. Хорошо хоть эта особа выключила сигнализацию…

- Думаю, самое время для нас по-быстрому отсюда свалить, Вик.

- Ещё раз нам сюда не забраться, Танкред. Это наш единственный шанс.

Я помялся. Как ни крути, он прав.

- Только быстро.

- Кабинет Лизарди в той стороне.

Там нас ждало очередное разочарование.

- Мы опоздали…

Свет фонарика вырывал из темноты лишь распахнутые дверцы и жалкие остатки бумаг, разбросанных по полу.

Здесь какая-то дверь, - прошептал Вик, и выглядит потайной. Я точно помню, раньше там была стенная панель.

Он не ошибался. Тиковая панель была сдвинута, открывая небольшую филёнчатую дверь.

Мы переглянулись.

- У нас нет выбора, - сказал Вик, - если мы уйдём с пустыми руками, это лишит нас единственной зацепки. Надо рискнуть. Они не могли унести всё.

Я достал пистолет и кивнул.

За дверью оказался ещё один коридор, шедший мимо складов, потом лестница вниз, и ещё коридор - дальше вглубь лабиринта пакгаузов. В его конце нас ждала деревянная винтовая лестница на второй этаж.

И она скрипела…

На этот раз я ворвался первым. Ещё один кабинет. Маленькое окно, несколько шкафов, стол, стулья. Сейф у дальней стены. Неоткрытый.

Из-под стола донёсся шорох.

Мы с Виком моментально вскинули оружие.

- Пожалуйста, не стреляйте! Пожалуйста! Господин Бронн, вы меня помните, я Лана. Лана Танхоффер. Не стреляйте.

Вик подозрительно скосился в мою сторону.

- Вылезайте оттуда. Только медленно, - скомандовал я.

Из-под стола выбралась довольно помятая молодая женщина. Вылезать, одновременно держа руки поднятыми, было не слишком просто и ей это удалось только со второй попытки.

- Кто это? – тихо спросил Вик, - ещё одна помощница графа?

- Нет, - всхлипнула женщина, - я ассистентка доктора Геллинга. Вы должны меня помнить. Тогда в Рагузе… пожалуйста, не стреляйте…

- Что вы тут делаете?

- Я задержалась после работы. Мне нужно было подготовить материалы для профессора…

- А что было потом?

- Я увидела в окно, как кто-то застрелил охранников. Я подумала, что на нас напали… Сигнализация не работала. И телефон. А потом я услышала вас и решила… решила, что… я дам вам шифр!

- Како… - начал было я, но Вик меня перебил.

- Давай, живо.

- Сейчас, сейчас, - она засуетилась, растерянно оглядываясь…

- Просто открой сейф, - отеческим тоном посоветовал Вик.

- Да, конечно, минуточку…

Чуть не упав, она бросилась к сейфу и стала дрожащими пальцами набирать комбинацию.

- Не спеши, так можно перепутать цифры, - добавил Вик.

Замок клацнул, и массивная створка неожиданно мягко и тихо отплыла в сторону.

- Вот, - Лана обернулась, её лицо было влажным от слёз и белым как полотно, - теперь я могу идти?

- Вообще-то… - задумчиво протянул Вик.

- Пожалуйста… - она попятилась, упёрлась спиной в стену и начала ползти по ней вбок, раздался тихий треск зацепившийся за что-то ткани.

- Можете, - отрезал я, - проваливайте отсюда и быстро, ясно?

Она кивнула, поджав губы, и, спотыкаясь, бросилась к двери, оставив по пути туфлю. С лестницы донёсся скрип и грохот.

- Ты зря её так просто отпустил, - деловито буркнул Вик, изучая содержимое сейфа.

- Ты что, действительно мог бы её пристрелить?!

- Нет. Зачем. Надо было её допросить. Такое впечатление, что она была готова к тому, что на контору могут напасть. И как-то не слишком удивилась, когда почтенный научный работник вроде тебя ворвался в потайной кабинет с пистолетом наизготовку. Она точно что-то знает…

- У нас нет времени с ней возиться, Вик.

- Сейчас да… помоги с бумагами, пожалуйста, нам нужно их забрать…

Я подал ему запасливо прихваченную сумку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.