Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого Страница 48
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Автор: Ярослав Бабкин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-12-07 13:47:11
Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого» бесплатно полную версию:Ярослав Бабкин - Человек в шляпе и призраки прошлого читать онлайн бесплатно
- Нет, - охнула Эмили.
Фонарь упал, но каким-то немыслимым образом не разбился. Тело фотографа с глухим и мягким звуком завалилось на доски помоста рядом.
- Трупы тоже сгодятся… - сказал Тунг.
- Фред! – Эмили бросилась к упавшему, - нет!
- Наза… - рявкнул Тунг, поворачиваясь к ней.
Мой каблук угодил ему в запястье, пистолет вылетел, глухо ударился о доски, перекувырнулся и канул в черной бездне… Если выживу, надо будет написать благодарность производителю. Добрая половина моделей выстрелила бы от такого удара об пол, и кто знает, куда бы этот выстрел попал, лично мне показалось, что в момент удара ствол был направлен точнёхонько мне в пузо…
Локтем я ударил Тунга в лицо, заставив откачнуться, а правым кулаком со всей силы заехал ему в живот… У него там что сковородка?!
Рядового противника моя атака сбила бы с ног и на какой-то срок вывела из борьбы. Тунг явно не был рядовым противником. Он устоял и секундой позже я получил ответный удар под рёбра. Увы, ни такой мускулатуры как у противника, ни сковородки под рубашкой у меня не было. Я отлетел к решётке, хватая ртом воздух. Ребристые бамбуковые стволы врезались в спину. Мгновением спустя Тунг оторвал меня от решётки и почти без замаха ударил… Второе мгновение спустя я грохнулся на помост, весьма напоминая выброшенную на берег рыбу, или скорее даже медузу. Мои бедные рёбра…
Эмили оторвалась от тела Фреда и с пронзительным криком бросилась на Тунга. Крик резко оборвался. Китаец одной рукой схватил её за горло, второй ударил в солнечное сплетение. Девушка бессильно повисла.
Тунг что-то прорычал и зашагал к краю, продолжая держать её за шею. Ноги Эмили безвольно тащились по помосту. У самого края она чуть ожила, подняла руки и попыталась оторвать пальцы Тунга от горла.
Я, кряхтя, привстал на четвереньки. Подняться в рост уже не получалось.
- Мотор… - донёсся шёпот.
Я обернулся и увидел прижатое к решётке лицо Лизель.
Тунг подошёл к самому краю. Ботинки Эмили заскользили по срезу досок, она нелепо замахала руками. Китаец продолжал сжимать её горло, с явным удовольствием что-то говоря, но пока не сталкивал вниз.
Я дотянулся до стартёра вагонетки и рванул, молясь, чтобы двигатель завёлся сразу… Чудо произошло. Двигатель оглушительно затарахтел, я рванул стопор и упал на колени. Вагонетка дёрнулась, Тунг обернулся и выпустил Эмили. Приданный его поворотом толчок позволил девушке удержаться на краю. Тунг хрипло крикнул что-то, скорее всего ругательное, выставил перед собой руки, и в следующее мгновение разгоняющаяся пустая вагонетка налетела на него. От резкого удара двигатель чихнул и заглох, но инерции движения оказалось достаточно, чтобы массивное тело Тунга слетело с края, нелепо взмахнуло руками, словно надеясь, что это крылья, и резко скользнуло вниз. Крик, удар, шорох камней и громкое удовлетворённое шипение…
Эмили несколько секунд держалась на краю, неустойчиво покачиваясь, потом её ноги подломились, она рухнула на колени и на четвереньках отползла от края. Я повалился на доски и ещё некоторое время продолжал изображать медузу.
- Фред, - девушка привстала и добрела до тела, - почему?!
Она уронила голову и тихо всхлипывала.
- Ключ? – донёсся голос Лизель из-за решётки.
Я медленно, в несколько приёмов и хватаясь за различные предметы, встал на ноги, и покачал головой.
- Улетел вместе с Тунгом…
Я посмотрел на её огорчённое лицо и добавил.
- Если я смогу прицепить дверь к крюку вагонетки, думаю, мы её без проблем выломаем…
Эмили подняла голову.
- Что?
- Нам надо торопиться…
- Но Фред?
Я наклонился над телом.
- Увы… Он мёртв.
- Но мы же не можем его оставить?
- Мы за ним вернёмся… Потом.
Эмили посмотрела на меня с надеждой.
- Обязательно, - тихо сказал я и отвернулся…
Вагонетка ткнулась в упорный брус, я застопорил мотор.
- Ты уверен?
- Часового с этой стороны нет. Тунг, скорее всего, действовал без ведома охраны, по крайней мере, без ведома японцев. Если нам повезёт, до утра никто ничего не заподозрит. Если очень повезёт – не заподозрят, пока не повезут обед. Раз вагонетка с этой стороны могут подумать, что Тунг вернулся, и где-то на базе…
- Ты уверен, что здесь можно спуститься?
- Не уверен, но другого шанса у нас не будет… Где-то здесь был запасной трос, надо закрепить конец и сбросить бухту вниз.
- Ты говорил, что боишься высоты?
- Буду надеяться, что темнота поможет мне забыть о том, что внизу… Да и вообще – умирать я боюсь ещё больше.
Спуск был долгим. И я постараюсь как можно быстрее о нём забыть…
Под башмаками захрустела каменная осыпь.
- Ну вот и земля…
- Не думала, что здесь так высоко…
- Не напоминай мне об этом, Эмили…
- Куда идём?
- Главное, подальше от базы…
Мы начали спускаться, петляя среди камней и держась вдоль линии отвесных скал, укрывавших нас от взглядов часовых.
- Ой! Нет!
- Что такое?!
- Опять кости… ну почему здесь везде кости?
- Видимо не стоило называть остров Черепом…
Я нагнулся. Среди камней действительно виднелись кости. Похоже, человеческие.
- Они сбрасывали трупы и здесь. Значит… значит и ящеры тут есть! Ну почему мне всегда так не везёт?
- Спокойнее, Эмили. Кости, судя по всему, очень старые, и лежат здесь уже много лет…
- Ты уверен.
- Абсолютно…
В мире нет ничего абсолютного, но в данном случае её знать об этом не обязательно.
Впрочем, кости действительно успели слегка врасти в землю и покрыться кое-где тонким моховым налётом, а очковая оправа, каким-то чудом оставшаяся на черепе, насквозь проржавела.
- Вот ещё… - мрачно сказала Эмили, указывая на второй череп.
- Думаю, что нам стоит оставить их в покое и идти дальше, - вздохнул я.
Она кивнула. Я перешагнул череп и, сделав ещё несколько шагов, заметил что-то блестящее. Нагнувшись, я обнаружил между камней небольшое колечко, тускло поблескивавшее в лунном свете. На кольце была печатка. Насколько я смог разглядеть – с изображением летучей мыши.
- Думаю, они не будут возражать… - я снял перстень с костяной фаланги и убрал в карман.
Где-то в кустах хрипло заорала ночная птица. Выразив своё неудовольствие, она, шумно хлопая крыльями, удалилась.
Эмили сдавленно выдохнула…
- Это всего лишь птица, - успокоил я её, почти не лязгая зубами.
- И что теперь? - репортёр нервно поёжилась.
Я посмотрел на серебряный диск луны, застывший между вершинами двух гор.
- Полнолуние… хотя бы какой-то свет. Хотя, признаюсь честно, опыта ночного хождения по джунглям у меня не густо.
- Я могу помочь, - тихо сказала Лизель, - я выросла в лесах…
- Мне казалось, что мать ещё в детстве отправила тебя в Моулмейн?
- Не сразу… И Тунг меня кое чему научил.
- Тунг? – я удивлённо обернулся, - ты знала его раньше?
- Да… Он помогал нам, когда я была ещё маленькой, был маминым другом.
- А он тебе, часом, не родственник? – напряжённо поинтересовалась Эмили.
- Только не это… «я твой отец, Лиз» это было бы уже слишком, - простонал я, - начинаешь чувствовать себя даже не литературным, а киношным персонажем…
- Нет. Он просто был одним из её друзей. Потом они разошлись, и я много лет его не видела, пока он не отыскал меня в Моулмейне…
- Так он тебя похитил? Или это было… скажем так, по взаимному согласию? – теперь уже я насторожился.
- Не переживайте, - вздохнула Лизель, - он предложил ехать добровольно, но я отказалась. Я с самого начала подозревала неладное. Тогда он убил старого Пола и забрал меня…
Я облегчённо вздохнул.
- Как-то лучше себя чувствуешь, когда знаешь, что спасённый действительно спасён… Хотя спасение от похищения на самом деле отделяет крайне тонкая грань. Но мне всё равно спокойнее.
Кроны деревьев с каждым шагом закрывали луну всё плотнее. Выбравшись на заваленный упавшими стволами берег ручья, мы остановились.
- Дальше нам не пройти без хотя бы какого-нибудь фонаря, - запротестовала Эмили, - я и так уже раз пять исключительно чудом избежала перелома лодыжки.
- Пять раз уже не чудо, - усмехнулся я, - это уже норма…
- Тебе смешно? А что ты будешь делать, если я её действительно сломаю? Пристрелишь как загнанную лошадь?
- У меня нет с собой пистолета… Эмилия, мы пока ещё слишком недалеко ушли. Нас моментально найдут. Мы должны успеть отойти от базы как можно дальше пока они не подняли тревоги. И нам не стоит зажигать фонаря – ночью в горах его может быть видно чуть ли не за километр.
- Мы можем подождать до рассвета и пойти дальше, как только начнёт светать, - примирительно сказала Лизель.
Я обернулся и попытался разглядеть скалу, на которой располагался «Объект 15». Не удалось – деревья полностью укрыли её от наших глаз.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.