Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних Страница 69

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних» бесплатно полную версию:
Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня, идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка…http://zhurnal.lib.ru/b/burewojandrej/21/12/08

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

— А если попробовать вернуть его к управляющей структуре и тогда вылечить? — предложил маг.

— Шанс есть, — подумав, сказала Гретта. — Но слишком мизерный, чтоб обращать на него внимание. К тому же тогда ему с собой придётся свитки заклинаний брать, а парень явно не богат, чтоб купить столько свитков.

— Да что вы всё о деньгах? Если шанс есть, то надо Дарту его дать, — высказался Стоун. — Если так уж деньги важны, то я к вечеру полста золотых принесу.

— Что толку с твоей полусотни? — ответила Гретта. — Только Савору придётся полторы сотни заплатить.

— Стар я уже, — задумчиво пробормотал Савор. — Золото мне не так важно. Дам я пареньку свитки в долг. Вернёт мне деньги потом.

— Ну, если так, то собирай, Стоун, сотню золотом на ингредиенты для зелий, и дадим парню шанс, — решила Гретта.

— У меня пять золотых есть, — раздался детский голос, и в дверь просунулась голова Джона.

— А ты что, подслушиваешь здесь? — нахмурилась Гретта.

— Нет, — помотал головой мальчишка. — Мне сказали, как с лошадьми управлюсь, так на второй этаж идти. Вот я и пришёл.

— А золото у тебя откуда? — спросила Гретта.

— Отец дал. Сказал, если Дарту на целителя своих денег не хватит, то ему отдать.

— Понятно, — вздохнув, Гретта поднялась со стула, и подойдя к мальчишке, с улыбкой потрепала его по голове. — Вылечим мы вашего Дарта, не беспокойся. У тебя он будет? — Осведомилась целительница у Савора.

— Да, — ответил маг. — Думаю, найдётся для него комната.

— Конечно, найдётся, — заверил целительницу Стоун.

— Тогда надо с парнем всё обговорить, — решила Гретта.

* * *

Посмотрев на хмурое лицо вернувшегося в комнату Стоуна, ведущего с собой Джона, и на натянутые улыбки зашедших следом за ними Савора и Гретты, я совсем упал духом. Похоже, придётся собираться на кладбище.

— Ну что, теперь скажете, что со мной? — выдавил я с бодрой улыбкой вопрос.

— Скажем, — ответил маг. — Твоя проблема заключается в том, что на тебя подействовало заклинание первого круга — Страж сокровищ.

— Дарг… Первый круг… — прошептал я, впадая в отчаяние.

— И что оно делает? Никогда о таком не слышал, — поинтересовался Стоун.

— Просто обычно его называют багровые небеса, — пояснила целительница. — Потому что в самом начале видят багровый свет и перед смертью всё окрашивается в багровый цвет.

— Не только перед смертью, — мрачно процедил я. — Когда боль подступает, тогда и багровым от боли всё кажется.

— Так от боли обычно и умирает попавший под действие заклинания, — сказала Гретта. — Поэтому всё правильно.

— На кой тогда его Стражем сокровищ называть, — проворчал Стоун. — Второе название гораздо правильней.

— Нет. Первое правильное, — не согласился с десятником маг. — Это пока понять не могли, из-за чего пострадавшие от этого заклинания умирают, так его называли. Оно ведь не убить в муках должно, а превратить попавшего под его действие в стража.

— Как это? — не понял Стоун.

— Очень просто, — вмешалась целительница. — Дарт просто не понял, что происходило. Это не руки у него немели, а внедрившаяся в его энергетическую оболочку структура забирала у него управление телом. Если бы он заклинанием малого исцеления не воспользовался, то вскоре перестал бы тело контролировать. И пошёл бы обратно, выполняя приказ ментальной части заклинания.

— Что б их демоны задрали, этих магов, с такими заклинаниями, — высказался Стоун.

— А Дарт перестройку организма прервал и ментальную часть внедрившейся структуры повредил. И теперь внедрённая в его оболочку повреждённая структура каждый миг пытается выполнить свою задачу и перехватить контроль над телом. Из-за этого-то боль и возникает.

— Если бы он заклинанием не воспользовался, тогда что было бы? — спросил Стоун.

— Пришёл бы на место и стал бы его охранять. Только человеком бы он уже не был. Скорее стал бы подобием зомби, только не нуждающимся в постоянном контроле. Внедрённая структура выполняла бы полученные приказы, пользуясь опытом и навыками человека. Так гораздо эффективнее, чем тратить усилия на постоянный контроль над обычным зомби.

— И что так и жил бы вечно под чужим руководством?

— Нет, Стоун, не вечно и не жил бы, а существовал. Вот, к примеру, я могу сделать голема, ведь нет в нём искры жизни, только созданная мной энергетическая структура будет поддерживать в нём подобие жизни. Так и с Дартом, как добрался бы он до управляющего контура, так и стало бы его тело за счёт энергетической поддержки существовать. Ладно, к делу, — перенесла своё внимание целительница на меня. — Есть небольшой шанс у тебя Дарт.

— Какой? — вспыхнула во мне надежда.

— Структура, внедрённая в твою оболочку, стремится выполнить свою задачу и тебе нужно вернуться к управляющему контуру заклинания. Возможно, тогда её задача будет выполнена и она перестанет тебя терзать, приступив к выполнению другой задачи — охране.

— И что вы предлагаете мне самому стать стражем? — не понял я.

— Нет, стражем ты не станешь, часть заклинания, которая отвечала за твоё подчинение, повреждена и не сможет отобрать у тебя управление телом.

— Ничего не понял, — пожаловался внимательно слушавший Гретту десятник.

Немного подумав, целительница сказала: — Представь, что тело Дарта опутано паутиной, а его разум сидит как паук и дёргает за паутинки. И вот приходит другой паук с выводком паучков и прогоняет старого паука и отправляет детишек перекраивать паутину. В это время старый паук возвращается и прогоняет пришлого паука. И сидит теперь, смотрит, как паучки паутину перекраивают, пытается её опять по своему плести, но за ними не успевает и скоро они всю паутину испортят, потому, как создаваемые ими нити управления передать некому.

— То есть вы считаете, что если я вернусь к управляющему контуру заклинания, то он остановит перестройку энергетической оболочки? — осведомился я.

— Нет, он не станет ничего останавливать, — сказала Гретта. — Он только будет закачивать в тебя энергию, чтоб поддержать существование твоей оболочки.

— Но тогда энергия будет идти к враждебной структуре, и она быстро справится с переделкой моей энергетической структуры, — возразил я.

— Да, — подтвердила мои соображения целительница. — Если ничего не делать, то так и будет. Но поток энергии, идущий к внедрённой структуре, и она сама в этот момент будут восприниматься как чужеродная часть твоей оболочки. И если в этот момент воспользоваться заклинанием исцеления второго круга и заклинанием ментального очищения, то враждебная структура не сможет больше раствориться в твоей оболочке и будет легко уничтожена заклинанием исцеления первого круга.

— А где я возьму заклинание первого круга? — спросил я.

— Я создам, — сказал Савор. — Сейчас, Дарт, проблема в том, что целительные заклинания не могут уничтожить структуру заклинания, потому что она воспринимается ими как твоя неотъемлемая часть. Они лишь возвращают перестроенные каналы энергии на места и уничтожают ментальную составляющую заклинания, действие которой легко определить. Если ты сможешь отделить структуру заклинания от своей энергетической оболочки, то я сразу тебя вылечу.

— Но как мне попасть к управляющему контуру? — задумался я.

Попробовать с помощью заклинания к порталу переместиться? — Пришла мне в голову мысль. Перейдя на истинное зрение, я осмотрел кольцо. Нет, совсем тусклое. Да и с чего ему энергию тянуть, я вымотался за эти дни и энергетические каналы на руках повреждены. Жаль, переместиться сразу к порталу не удастся. Придётся своим ходом добираться.

— Я устал как собака, да и боль ведь меня не оставит, — задумчиво пробормотал я.

— Не оставит, — подтвердила Гретта. — Мы предлагаем поступить вот так: Савор заклинаниями постоянно снимает боль и блокирует распространение заклинания, а я зельями за декаду восстановлю твои силы и придам новых. После этого ты сможешь целую декаду, усмиряя боль свитками заклинаний исцеления, прожить. За эту декаду тебе придётся добраться до места, где тебя поразило заклинание и после того, как отделишь враждебную структуру, быстро вернуться сюда.

— План неплох, но, может, можно быстрее мне в путь отправиться?

— Нет, — сказала Гретта. — Ты истощён и раньше твой организм не восстановится. К тому же надо создать огромный запас сил, чтоб ты не свалился от усталости в дороге.

— Может, ему что-то подобное зелью, что перед боем дают Имперским гвардейцам, сделать? — предложил Стоун.

— Как раз, нечто подобное я и имею в виду, — кивнула целительница. — Только эффект будет длиться не несколько часов, а почти декаду. Всё это время Дарт будет очень быстр, силён и вынослив.

— А гвардейцы потом целый день вялые ходят, после зелья-то, — сказал десятник. — Что с Дартом после декады-то будет?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.