Агентство «Экзорцист»: ALBEDO - Михаил Ежов Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Михаил Ежов
- Страниц: 91
- Добавлено: 2025-01-09 07:17:03
Агентство «Экзорцист»: ALBEDO - Михаил Ежов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агентство «Экзорцист»: ALBEDO - Михаил Ежов» бесплатно полную версию:Второй том повествует о новых приключениях Кристофера Блаунта, алхимика и чернокнижника. Помимо дел, которые он расследует, ему приходится противостоять могущественному тайному ордену, пытающемуся убить его отца, и продолжать поиски философского камня. И, конечно, сражаться с демонами.
Агентство «Экзорцист»: ALBEDO - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно
— Леди Баттенберг, — поклонился дворецкий. — Господин Блаунт, добро пожаловать. Мне приказано проводить вас в кабинет хозяина. Но прежде прошу вас сдать оружие, — обратился он ко мне.
— Я без него, словно голый.
— Тем не менее, таковы требования безопасности. Если отказываетесь, вам придётся подождать внизу.
Говорил дворецкий уверенно, глядя мне прямо в глаза. Что ж, подчинимся.
— Хорошо, сдаюсь. Держи! — я отстегнул ножны и вытащил из кобуры пистолет. — Не порежься! Хотя ты ведь умеешь с этим обращаться? Какой у тебя ранг? Ратник?
— Рыцарь.
— Ого! — для обычного человека очень хорошо. Собственно, это предельный боевой ранг для не Одарённого. — Давно на пенсии?
— Я продолжаю служить роду Перси, господин Блаунт. Как вы сами видите. Но бурные деньки позади, это верно. Это всё? — приняв оружие, спросил батлер.
Его опытный взгляд бывшего военного красноречиво говорил, что он чувствует: у меня есть что-то ещё.
Можно было солгать. Но в доме наверняка есть детектор при входе. Или меня просто обыщут. Дворецкий давал мне возможность сдать игрушки добровольно, не подвергаясь унизительной процедуре досмотра.
— Ещё вот это, — проговорил я, отдав ему нож. — Чуть не забыл.
— Спасибо. Прошу за мной.
Он двинулся вверх по ступеням, и через несколько секунд мы вступили в дом-крепость семьи Перси.
Глава 15
Внутри меня всё-таки просветили рамкой, но вопросов задавать не стали. Количество охраны напоминало башню-небоскрёб отца, где он управлял своей огромной финансовой империей. Хотя времена, когда соперничающие кланы могли запросто вломиться в дом конкурента и устроить резню, давно прошли, покушения не были редкостью. Правда, считалось, что это недостойно аристократов и официально порицалось. Но всё равно находились люди, считавшие, что насилием решать проблемы проще всего. Поэтому меры безопасности, принятые лордом Перси, меня не удивляли. Когда мы жили в особняке, у нас тоже была охрана. Теперь в доме обитали только слуги, а мы просто иногда наведывались туда по необходимости.
Батлер провёл нас на третий этаж и остановился перед дубовой дверью с латунными накладками. Моё оружие он оставил внизу одному из охранников.
— Я доложу лорду, что вы здесь, — проговорил он с лёгким поклоном, обращаясь сразу к нам обоим. — Это займёт не больше секунды.
Дворецкий открыл дверь, не постучав, и исчез за ней. Как он и обещал, долго ждать не пришлось: почти сразу батлер вышел, чтобы пригласить нас внутрь:
— Лорд Перси готов вас принять.
Как только мы оказались в большом восьмиугольном кабинете, дверь затворилась. Я сразу обежал взглядом аристократа, способного призывать демонов.
Он стоял за столом, невысокий, узкоплечий, с редкими чёрными волосами, сквозь которые просвечивала бледная кожа. На носу его сидели большие очки в чёрной оправе. Лацкан украшала заколка с родовым гербом.
— Хелен, добрый день! Мэри сказала, у тебя какое-то дело ко мне.
Лорд Перси бросил на меня изучающий взгляд.
— Вижу, ты не одна.
— Господин Блаунт, — представила меня Хелен. — Лорд Джонатан Перси.
Мы обменялись рукопожатием. При этом лорд стиснул мои пальцы довольно сильно.
— Прошу, садитесь, — пригласил он, указав на кресла.
Мы все трое опустились на мягкие подушки. Я бы предпочёл обойтись без них, но, как говорится, в чужой монастырь со своим уставом не ходят.
— Хелен, дорогая, я правильно понял, что ты недовольна услугой, которую я оказал тебе несколько лет назад?
Миссис Баттенберг бросила на меня быстрый вопросительный взгляд.
— Лорд Перси, позвольте мне сказать от лица моей клиентки.
— Вашей клиентки? — тут же переспросил тот. — Значит, вас наняли. Для чего именно?
— Честер Баттенберг является не совсем тем, кем хотелось бы миссис Баттенберг.
— Вот как? Но, боюсь, это уже не исправить, — карие глаза лорда Перси пытливо сверлили меня. — Я так понимаю, вы, дорогая, ввели господина Блаунта в курс дела? Ему известно всё?
Хелен кивнула.
— Разве я не просил вас этого не делать? Кажется, таково было условие нашей сделки?
— Да, но… Джонатан, я ведь не могла предположить, что Честер окажется… — она снова посмотрела на меня, словно прося помощи.
— Наполовину демоном, — закончил я за неё.
Лорд Перси развёл руками.
— Боюсь, это был единственный способ, — сказал он. — По крайней мере, мне других неизвестно. Разве что ты, Хелен, переспала бы с другим мужчиной.
— Нет, это исключено! — твёрдо сказала миссис Баттенберг.
— Ну, вот видишь, дорогая. Чем же ты теперь недовольна? У тебя есть сын, а у родов Баттенбергов и Уэйков — наследник. Единственный возможный, позволь напомнить.
— Джонатан, я хочу, чтобы ты сказал нам имя демона, который…
— Зачал тебе ребёнка? — перебил лорд Перси.
Тон у него изменился. Он уже не звучал обходительно и сдержанно. Аристократ приспустил маску и показал своё истинное лицо.
— Хелен, дорогая, твой муж сделал тест ДНК, который показал, что дитя, которое ты носила под сердцем, — его. Это стоило недёшево для меня, и дорого для тебя. А что касается твоей просьбы, я не могу её удовлетворить.
— Но почему?! — Хелен едва сдержалась, чтобы не вскочить с кресла. — Джонатан, Честер — чудовище! Он… делает ужасные вещи! Такой человек просто не может стать наследником! Страшно представить, на что он употребит деньги и власть, которые ему достанутся!
— Я всё понимаю, дорогая, но имя демона — тайна призывателя. Да и что ты собираешься с ним делать? Или вы, господин Блаунт. Я вспомнил: о вас говорили в новостях. Вы берёте деньги за то, что убиваете демонов. Не лучшее занятие для представителя вашего рода. Как ваш отец к этому относится?
— С пониманием, — ответил я. — Давайте вернёмся к делу моей клиентки. Вы обещали ей не совсем то, что она получила. Теперь я взялся исправить сложившуюся ситуацию. Не вижу причин, по которым вы должны препятствовать.
— Ах, не видите?! — на губах лорда Перси появилась улыбка, которая мне совсем не понравилась. Он словно сдерживал рвущуюся наружу злость. — Так я вам скажу прямо: мне не нравится, что кто-то, кроме Хелен, знает о том, что я способен
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.