Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана Страница 13

Тут можно читать бесплатно Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана

Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана» бесплатно полную версию:
Худенький мальчик купленный за три медные монеты на рабовладельческом рынке в Шаккаране совсем не тот, за кого себя выдает, и он приносит удачу своему хозяину, когда спасает ему жизнь и получает за это долгожданную свободу, только вот свобода не всегда приносит счастье и скоро невольник из Шаккарана сможет в этом убедиться сам.

Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана читать онлайн бесплатно

Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Завгородняя

  - Сигвальд! - произнесла она, когда мужчины приблизились.

   Воин посмотрел на девушку. Широко и как мне показалось, неискренне при этом улыбнулся, обнажая два рядя белоснежных зубов.

  - Кирстен, - сказал он и слегка склонил голову в знак приветствия. Девушка тоже поспешно поклонилась, отвечая на его вежливый кивок.

  - А меня что не привечаешь, - раздался голос и из толпы дружинников вышел мужчина при виде которого мое сердце пропустило удар. Я поспешно опустила голову, стараясь, чтобы мое лицо не было видно и стала рассматривать свои руки. Я вспомнила Орма. Это был тот самый человек, корабли которого атаковали ладью Гарда возле берегов Шаккарана. Тот самый воин, под ноги которому я бросилась, спасая Гарда от смерти. Тот самый, что ударил меня топором и едва не отправил в чертоги богов.

   Закусив губу, я молилась, чтобы мужчина не узнал меня, надеясь на то, что сильно изменилась за такой долгий срок, да и помнить Орм должен был мальчишку раба, тонкого и нескладного, на которого я теперь едва ли походила с отросшими почти до лопаток волосами и с округлившейся в положенных местах фигурой.

  - Орм, я рада видеть и тебя. Будьте гостями в нашем доме! - прощебетала ласково Кирстен.

  - Ты стала еще прекраснее, чем была, - ответил ей Сигвальд.

   Девушка сделала вид, что смущена и тогда Торгрим взяв инициативу на себя, пригласил гостей в дом. Проходившие мимо меня дружинники мало обратили внимания на какую-то там служанку, покорно опустившую глаза, как и полагалось хорошей прислуге и только когда они прошли в дом, я наконец смогла глубоко вздохнуть, унимая растревоженное сердце. Теперь я вспомнила, как их имена упоминал разъяренный Хок перед самым отплытием. А еще я вспомнила о том, что Торгрим отказался помочь Гарду в его мести и теперь кажется, понимала причину. Кирстен метила на роль жены Сигвальда, если он конечно, еще не был женат. Возможно, я и ошибалась, но то, как готовилась девушка к встрече с этим мужчиной, говорила о многом.

   Вернувшись в дом, я сразу прошла на кухню, понимая, что вряд ли сейчас понадоблюсь своей госпоже, а с приездом гостей на кухне ясное дело будет не хватать рук. И я оказалась права. Да и мелькать лишний раз на глазах у Орма мне было не желательно. Он все-таки мог меня вспомнить, а если Торгрим еще скажет, что меня оставил Гард, то сложить одно к одному не составит труда. Потому я для себя решила, что чем меньше буду сталкиваться с Ормом и его другом, тем лучше для меня.

   Как и ожидалось, прибытие Сигвальда оказалось связанным со сватовством. Об этом не говорили прямо, но намеки красавца воина явно свидетельствовали о скором предложении. Краснеющая от волнения и ожидания Кирстен сидела рядом с отцом, пока длился пир, устроенный в честь дорогих гостей. Дружинники Орма и Сигвальда налегали на яства и пиво. Бедные рабыни не переставали подносить все новые и новые блюда, а большой зал в этот день был набит до отказа. Меня поставили у бочек, разливать пиво в кувшины. Я подавала рабыням полные сосуды и получив пустые, наливала в них из бочек пьянящий напиток, при этом не переставая следить за Ормом, но стараясь делать это как можно более незаметно.

   Кирстен все время буквально не сводила глаз с сидящего рядом с отцом Сигвальда. Признаться, я ее понимала. Красивее мужчины я еще за свою жизнь не видела, только вот он казался мне каким-то гнилым, несмотря на широкую улыбку и приятные речи. Я думала о том, что Гард был намного благороднее и во сто крат лучше, чем этот красавец, хотя не могла не признать, что в какой-то мере, Кирстен и Сигвальд могли составить достойную друг друга пару. Но ведь я могла и ошибаться, иногда говорила я себе, но снова глядя в глаза этому воину понимала, что все же права. Было что-то в нем не так и я каким-то чутьем чувствовала это. Если Орм был попросту злобен, то Сигвальд при этом был еще и умен и от этого становился опаснее своего друга.

   В шуме множества голосов я плохо улавливала речи Торгрима и его главных гостей, хотя прислушивалась как могла. И все же иногда мне удавалось услышать обрывки фрах, из которых я поняла, что Торгрим проговорился о том, что у него пару месяцев назад гостил Гард и что Кирстен пришлось отказать своему жениху, когда она узнала о том бедственном положении, в котором оказался мой бывший хозяин. Я посмотрела на лицо Сигвальда. При упоминании имени Гарда его глаза загорелись каким-то странным злым блеском, а услышав о несчастье, постигшем поселение, он только рассмеялся и обратившись к Кирстен сказал, что, наверное, сами боги решили сделать так, чтобы она, Кирстен, стала его. Девушка при этих словах покраснела еще больше и спрятала пылающее лицо в ладонях. Я криво усмехнулась, поражаясь ее мастерской игре. Это ж надо, так уметь краснеть, хотя может крепкое вино, которое пила молодая госпожа несколько помогло процессу?

  - Сейчас конечно не время обсуждать такое важное дело, как свадьба, - произнес Сигвальд, - Но я хотел бы знать, разрешит ли мне достопочтенный Торгрим поговорить завтра наедине со всей дочерью?

   Я отвлеклась, когда одна из рабынь сунула мне в руки пустой кувшин. Где-то рядом раздался чей-то заливистый смех. Несколько мужчин подхватили его, и я снова перестал слышать то, о чем говорят за господским столом. Отдав рабыне кувшин, я повернулась посмотреть на Сигвальда и внезапно встретилась взглядом с Ормом, сидевшим рядом со своим другом. Увидев меня тот сперва улыбнулся, но улыбка медленно стала сползать с его лица, а я чувствовала, что бледнею и пошатнувшись, ухватилась рукой за край бочки и прервала наш зрительный контакт.

  - Узнал! - подумала я, едва дыша.

  - У тебя новая рабыня? - прозвучал голос Орма. Торгрим бросил короткое, да и я поняла, что он не станет распространяться, что меня оставил Гард, в целях собственной же безопасности.

  - Ее лицо кажется мне знакомым, - продолжил Орм, - Как странно...

  - Она не рабыня, а моя личная служанка, - вставила свою лепту в разговор Кирстен, - Вряд ли ты ее знаешь. Она у нас всего два месяца.

  - И откуда она взялась? - Орм был настойчив. Я не удержалась и бросила взгляд через плечо. На мое счастье, Орм сейчас смотрел на Кирстен. Та открыла было рот, чтобы что-то произнести, как Торгрим поспешно ответил за дочь.

  - Да так, прибилась сама. Как-то пришла лесом, да и осталась у нас. Не гнать же ее в холод.

   Я перевела дыхание, когда разговор перешел в другое русло и больше не смотрела в сторону Орма, хотя мне казалось, что он иногда поглядывает на меня. Он почувствовал что-то, поняла я. Не стоит предаваться панике. Буду делать вид, что вижу его впервые, иначе ничем хорошим для меня это не закончиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.